Manuale di KMouth

Manuale di KMouth

Gunnar Schmi Dt

Traduzione della documentazione: Federico Zenith
Revisione 1.2.0 (KDE Gear 22.04) (2022-03-18)

KMouth è un'applicazione che permette alle persone che non possono parlare di far parlare il loro computer.


Capitolo 1. Introduzione

Capitolo 1. Introduzione

KMouth è un'applicazione che permette alle persone che non possono parlare di far parlare il loro computer. Include una cronologia di frasi pronunciate dalla quale l'utente può selezionare le frasi da pronunciare.

Nota che KMouth non include un sintetizzatore vocale. Richiede invece un sintetizzatore vocale installato nel sistema.

Capitolo 2. Uso di KMouth

Capitolo 2. Uso di KMouth

Le impostazioni al primo avvio

Durante il primo uso di KMouth viene mostrato un programma assistente da cui puoi configurarlo.

Configurazione della pronuncia

Con la prima pagina dell'assistente specifichi il motore e la voce che saranno usati per la conversione da testo a parlato. Per maggiori dettagli controlla la descrizione della finestra di configurazione.

Completamento delle parole

Con la terza pagina definisci il dizionario per il completamento delle parole. KMouth analizzerà la documentazione di KDE della lingua scelta per rilevare la regolarità delle singole parole. A scelta puoi confrontare l'elenco delle parole con un dizionario di OpenOffice.org per aggiungere delle parole ortograficamente corrette al completamento delle parole.

La finestra principale

La finestra principale

La finestra principale di KMouth è piuttosto semplice. Consiste sostanzialmente di un campo di testo nel quale scrivi le tue frasi (il campo bianco in basso nell'immagine), e una cronologia delle frasi pronunciate (il campo bianco in alto nell'immagine).

La finestra principale di KMouth

Ammesso che tu abbia correttamente configurato KMouth puoi usare il campo di testo per inserire le frasi che vuoi ascoltare. Una volta che una frase è pronunciata sarà aggiunta alla cronologia. Dalla cronologia puoi scegliere le frasi da pronunciare.

Dai frasari (situati nella linea sotto la barra degli strumenti) puoi scegliere le frasi usate frequentemente.

La finestra di dialogo di configurazione

La finestra di dialogo di configurazione

Usando la voce del menu ImpostazioniConfigura KMouth apri la finestra di configurazione di KMouth. Questa finestra consiste di due schede, Preferenze e Pronuncia e la pagina Completamento parole.

La scheda Preferenze

Immagine

La scheda Preferenze contiene opzioni che alterano il comportamento di KMouth in certe situazioni.

Nel primo menu a cascata, Selezione di frasi nel frasario, specifichi quale azione viene avviata scrivendo la scorciatoia di una frase o selezionando una frase nel menu Frasario o nella barra dei frasari.

Selezionando Pronuncia subito, la frase selezionata viene immediatamente pronunciata e inserita nella cronologia. Se selezioni Inserisci nel campo di modifica la frase selezionata è solamente inserita nel campo di modifica.

Con la seconda casella combinata, Chiusura della finestra di modifica del frasario, specifichi se il frasario debba essere salvato se semplicemente chiudi la finestra di modifica del frasario.

Selezionando Salva frasario il frasario verrà salvato. Se selezioni Scarta le modifiche le modifiche sono scartate e il frasario non viene salvato. Se selezioni Chiedi se salvare, KMouth ti chiederà se deve salvare il frasario.

La scheda Pronuncia

Immagine

Selezionando Usa il sistema di sintesi vocale predefinito dici a KMouth di provare a usare il sistema di sintesi vocale di sistema prima di invocare direttamente il servizio di sintesi vocale. Se ciò ha successo le altre voci di configurazione in questa scheda sono ignorate. Il servizio di sintesi vocale di sistema è una libreria Qt™ che usa speech-dispatcher su Linux® e i sistemi di sintesi vocale nativi su altre piattaforme. Su un sistema Debian o derivato devi installare i pacchetti speech-dispatcher, libqt5texttospeech5 ed uno dei moduli di speech-dispatcher, normalmente espeak.

Nota

Usa lo strumento a riga di comando spd-conf (pacchetto Debian python3-speechd) per correggere impostazioni come velocità, tono, tipo di voce e linguaggio, ecc. per il sistema di sintesi vocale predefinito. Inoltre spd-conf permette di scegliere tra i moduli installati di speech-dispatcher, cioè espeak, festival, flite, mbrola ecc.

È inoltre possibile selezionare il Motore e la Voce per il sistema di sintesi vocale.

Se la voce Usa il sistema di sintesi vocale predefinito non è selezionata puoi inserire il comando per chiamare il sintetizzatore vocale nel campo di modifica del pannello Alternativa. Con il menu a cascata in basso specifichi la codifica usata per passare il testo al sintetizzatore vocale.

KMouth conosce due modi per passare il testo: se il comando si aspetta del testo come input standard seleziona la casella.

L'altro modo è passare il testo come parametro. Prima di chiamare il comando KMouth sostituisce certi segnaposti con il contenuto vero e proprio:

SegnapostoSostituito con
%tIl testo che dovrebbe essere pronunciato
%fIl nome di un file temporaneo che contiene il testo che dovrebbe essere pronunciato
%lIl codice della lingua associata con l'attuale dizionario di completamento delle parole
%%Un segno di percentuale

Ovviamente il comando per pronunciare i testi dipende da quale sintetizzatore vocale usi. Controlla la documentazione del tuo sintetizzatore vocale riguardo il comando per pronunciare testi.

La pagina Completamento delle parole

Immagine

La pagina Completamento delle parole contiene un elenco di dizionari usati per il completamento delle parole (KMouth mostrerà una casella combinata di fianco al campo di modifica nella finestra principale se questo elenco contiene più di un dizionario. Puoi usare questa casella combinata per selezionare il dizionario che viene usato all'atto pratico per il completamento delle parole).

Con i pulsanti sul lato destro della pagina puoi aggiungere ed eliminare dizionari, cambiare l'ordine dei dizionari o esportare dizionari in un file. Con il campo Modifica e la casella combinata sotto l'elenco puoi cambiare il nome e la lingua associati al dizionario.

Quando aggiungi un nuovo dizionario puoi scegliere tra diverse fonti:

  • Crea un nuovo dizionario dalla documentazione di KDE

    Se usi questa fonte KMouth ti chiederà la lingua desiderata e quindi analizzerà la documentazione di KDE. La frequenza delle singole parole è rilevata semplicemente contando le presenze di ciascuna parola. A tua scelta puoi confrontare l'elenco delle parole con un dizionario di OpenOffice.org per aggiungere al nuovo dizionario solo parole ortograficamente corrette.

  • Crea un nuovo dizionario da un file

    Se usi questa fonte, KMouth ti chiederà il file desiderato. Puoi scegliere un file XML, un normale file di testo o un file contenente un dizionario di completamento delle parole creato da KMouth o GOK (la tastiera a schermo di GNOME). Se scegli un normale file di testo o un file XML, la frequenza delle singole parole è rilevata semplicemente contando le presenze di ciascuna parola. A tua scelta puoi confrontare l'elenco delle parole con un dizionario di OpenOffice.org per aggiungere al nuovo dizionario solo parole ortograficamente corrette.

  • Crea un nuovo dizionario da una cartella

    Se usi questa fonte, KMouth ti chiederà la cartella desiderata. KMouth aprirà tutti i file in quella cartella e nelle sue sottocartelle. Ogni file è caricato come dizionario di completamento, come file XML o come un file di testo semplice. Nell'ultimo caso le presenze di ciascuna parola sono contate. A tua scelta puoi confrontare l'elenco delle parole con un dizionario di OpenOffice.org per aggiungere al nuovo dizionario solo parole ortograficamente corrette.

  • Unisci dizionari

    Puoi usare questa opzione per unire i dizionari disponibili. KMouth ti chiederà quali dizionari dovranno essere uniti e come i singoli dizionari dovranno essere pesati.

  • Crea un elenco di parole vuoto

    Puoi usare questa opzione per creare un dizionario vuoto senza nessuna voce. Siccome KMouth aggiunge continuamente le parole scritte di recente ai dizionari, esso imparerà il tuo vocabolario col tempo.

La finestra di modifica dei frasari

La finestra di modifica dei frasari

Usando la voce del menu FrasariModifica apri la finestra di modifica dei frasari.

Immagine

L'area principale della finestra di modifica dei frasari è divisa in due parti. All'interno della parte superiore i frasari sono mostrati in qualche vista ad albero.

All'interno della parte inferiore puoi modificare un elemento selezionato. Se hai selezionato una frase puoi modificarne sia il contenuto che la sua scorciatoia. Se hai selezionato un frasario, puoi solo modificarne il nome.

Azioni come aggiungere nuove frasi e frasari, e cancellare frasi e frasari selezionati, si possono eseguire selezionandoli nella barra del menu, la barra degli strumenti o un menu a comparsa.

Puoi cambiare l'ordine dei frasari e delle frasi trascinandoli ai loro nuovi posti, o usando i tasti freccia tenendo premuto il tasto Alt.

Capitolo 3. Guida ai comandi

Capitolo 3. Guida ai comandi

Comandi all'interno della finestra principale

Il menu File

FileApri come cronologia (Ctrl+O)

Apre un file di testo come una cronologia di frasi pronunciate.

FileSalva cronologia come (Ctrl+S)

Salva la cronologia in un file di testo.

FileStampa cronologia (Ctrl+P)

Stampa la cronologia.

FileEsci (Ctrl+Q)

Termina KMouth

Il menu Modifica

ModificaTaglia (Ctrl+X)

Taglia la sezione selezionata e la inserisce negli appunti. Se c'è del testo selezionato nel campo modifica, è messo negli appunti. Altrimenti le frasi selezionate (se ce ne sono) nella cronologia sono messe negli appunti.

ModificaCopia (Ctrl+C)

Copia la sezione selezionata negli appunti. Se c'è del testo selezionato nel campo modifica, è messo negli appunti. Altrimenti le frasi selezionate (se ce ne sono) nella cronologia sono copiate negli appunti.

ModificaIncolla (Ctrl+V)

Incolla i contenuti degli appunti nella posizione corrente del cursore nel campo modifica.

ModificaPronuncia

Pronuncia le frasi attualmente attive. Se c'è del testo nel campo modifica è pronunciato. Altrimenti le frasi selezionate nella cronologia (se ce ne sono) sono pronunciate.

Il menu Frasari

FrasariModifica

Apre la finestra di modifica dei frasari.

KMouth ha le normali voci del menu di KDE Impostazioni e Aiuto; per maggiori informazioni leggi la sezione sul menu Impostazioni e sul menu Aiuto dei fondamentali di KDE.

Comandi all'interno della finestra di modifica dei frasari

Comandi all'interno della finestra di modifica dei frasari

Il menu File

FileNuova frase

Aggiunge una nuova frase.

FileNuovo frasario

Aggiunge un nuovo frasario.

FileSalva (Ctrl+S)

Salva il frasario.

FileImporta

Importa un file e ne aggiunge i contenuti al frasario

FileImporta frasario standard

Importa un frasario standard e ne aggiunge i contenuti nel frasario

FileEsporta

Esporta le frasi o i frasari correntemente selezionati in un file

FileChiudi (Ctrl+W)

Chiude la finestra

Il menu Modifica

ModificaTaglia (Ctrl+X)

Taglia gli elementi selezionati e li mette negli appunti.

ModificaCopia (Ctrl+C)

Copia gli elementi selezionati negli appunti.

ModificaIncolla (Ctrl+V)

Incolla il contenuto degli appunti nel frasario.

ModificaElimina

Elimina gli elementi selezionati.

Il menu Aiuto

Gli elementi di questo menu sono gli stessi della finestra principale.

Il menu a comparsa

Nuova frase

Aggiunge una nuova frase.

Nuovo frasario

Aggiunge un nuovo frasario.

Importa

Importa un file e ne aggiunge i contenuti al frasario

Importa frasario standard

Importa un frasario standard e ne aggiunge i contenuti nel frasario

Esporta

Esporta le frasi o i frasari correntemente selezionati in un file

Taglia (Ctrl+X)

Taglia gli elementi selezionati e li mette negli appunti.

Copia (Ctrl+C)

Copia gli elementi selezionati negli appunti.

Incolla (Ctrl+V)

Incolla il contenuto degli appunti in questa posizione del frasario.

Elimina

Elimina gli elementi selezionati.

Capitolo 4. Riconoscimenti e licenza

Capitolo 4. Riconoscimenti e licenza

KMouth

Copyright del programma 2002-2004 Gunnar Schmi Dt

Copyright della documentazione 2002-2004 Gunnar Schmi Dt

Copyright della documentazione italiana 2003 Federico Zenith

Questa documentazione è concessa in licenza sotto i termini della GNU Free Documentation License.

Questo programma è concesso in licenza sotto i termini della GNU General Public License.