Diritto d'autore © 2019 David C. Bryant
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International or any later. A copy of the license is included in the credits and license section.
KAddressBook è parte della suite KDE di programmi per la gestione delle informazioni personali (PIM). KAddressBook è in primo luogo un gestore di rubriche di indirizzi di posta elettronica, ma può tenere traccia, inoltre, dei numeri di telefono, siti web, connessioni di siti social, indirizzi fisici e altro ancora, dei tuoi amici e conoscenti. È il tuo «emporio» per tenere traccia di tutte le persone che conosci.
Indice
- 1. Introduzione
- 2. Primi passi
- 3. Integrazione con gli altri programmi KDE
- 4. Aggiunta o modifica dei dati dei contatti
- 5. Descrizione dei comandi
- Glossario
- A. Sezione descrittiva delle funzionalità avanzate di KAddressBook
- La finestra di dialogo Nuovo gruppo
- La finestra di dialogo Anteprima di stampa
- La finestra di dialogo Configura le impostazioni della rubrica LDAP
- La funzione Importa file CSV
- La funzione Esporta file CSV
- La funzione di modifica del numero di colonne
- L'opzione Configura scorciatoie da tastiera
- L'opzione Configura barre degli strumenti
- L'opzione Configura KAddressBook
- Riconoscimenti e licenze
KAddressBook è parte della suite KDE di programmi per la gestione delle informazioni personali (PIM). KAddressBook è in primo luogo un gestore di rubriche di indirizzi di posta elettronica, ma può tenere traccia, inoltre, dei numeri di telefono, siti web, connessioni di siti social, indirizzi fisici e altro ancora, dei tuoi amici e conoscenti. È il tuo «emporio» per tenere traccia di tutte le persone che conosci!

Vista principale di KAddressBook. La barra dei menu si trova in alto, la barra degli strumenti più sotto e ci sono tre pannelli per i dati nell'area testuale in basso.
KAddressBook è stata integrata all'interno della struttura di KMail, il client di posta elettronica di KDE. Quando aggiungi il nome di un contatto in KAddressBook puoi scrivere un messaggio di posta elettronica a quella persona semplicemente iniziando a digitare il suo nome. O, se ricevi un messaggio da un nuovo utente, puoi aggiungerlo alla tua rubrica con pochi clic del mouse.
KAddressBook ti permette anche di mantenere più elenchi di contatti separati in un'ampia gamma di formati di elenco, sia sul tuo disco locale, sia su una risorsa che si trova in un cloud. Supporta anche l'importazione e l'esportazione dei contatti in formato .csv (Comma Separated Values), .ldif (LDAP Data Interchange Format) e .vcf (Virtual business Card Format).
Ecco un'immagine dell'interfaccia utente principale di KAddressBook, prima dell'inserimento di qualsiasi indirizzo. La prima cosa da fare è creare una rubrica. Nota che la rubrica «Contatti personali» è presente per impostazione predefinita.

Interfaccia grafica di KAddressBook «vuota», prima della creazione di qualsiasi ulteriore rubrica. La rubrica «Contatti personali» è già presente con la prima installazione di KAddressBook.
Apri la finestra di dialogo Aggiungi rubrica indirizzi di KAddressBook da → → . Si apre una finestra di dialogo.

Finestra di dialogo Aggiungi rubrica indirizzi KAddressBook. Sono supportati cinque servizi cloud più tre opzioni di memorizzazione locale.
Scegli una delle opzioni che appaiono nella finestra di dialogo. Alcune di queste si collegano alle raccolte dati residenti nel cloud: il groupware DAV (Distributed Authoring and Versioning, RFC4918), Contatti Google (il tuo account gmail.com), il server groupware Kolab (in collaborazione mediante IMAP), Microsoft® Exchange Server EWS (Exchange Web Services, sui server che eseguono software MS) e Open-Xchange Groupware Server (un'alternativa open source a MS EWS). Se accedi già a una di queste risorse, puoi integrare questi dati in KAddressBook selezionando semplicemente l'opzione e poi inserendo le tue credenziali di accesso.
Le restanti opzioni contenute nella finestra di dialogo (Contatti personali, directory e file vCard) creano tutte gruppi di dati che vengono salvati in un dispositivo di memorizzazione locale. Ognuna di queste opzioni utilizza lo stesso formato di dati (
.vcf, Virtual Card Format), la cui differenza è rappresentata dalla cartella di salvataggio: le opzioni «Contatti personali» e «directory vCard» creano un file separato per ciascun contatto con nome salvato; l'opzione «file vCard» inserisce tutti i dati in un unico file. Il metodo più semplice è probabilmente iniziare con la rubrica predefinita «Contatti personali». Non ti serviranno altre rubriche, a meno che tu non possieda elenchi estesi di contatti che vuoi tenere separati.Una volta fatta la scelta, premi OK. Se hai selezionato un servizio basato su cloud si aprirà una finestra di dialogo per stabilire la comunicazione tra Akonadi (il servizio di memorizzazione PIM che interagisce tra desktop) e il server cloud selezionato. Ecco come appare la finestra di dialogo per un account Google (gmail.com). Gli altri servizi basati su cloud sono leggermente diversi sebbene simili.

Finestra di dialogo di collegamento a Gmail di KAddressBook. Inizia facendo clic su «Aggiungi»: si aprirà una nuova finestra di dialogo. Una volta che le tue credenziali sono state accettate, questa schermata riapparirà e dovrai fare clic su . Se preferisci che KAddressBook aggiorni automaticamente la copia locale dei tuoi contatti mantenuta in memoria, scegli l'opzione qui, prima di premere .

Un'altra schermata della finestra di dialogo di collegamento a Gmail di KAddressBook. Digita il tuo indirizzo gmail.com e fai clic su : ti verrà chiesto di inserire la tua password Gmail.

Ancora una schermata della finestra di dialogo di collegamento a Gmail di KAddressBook. Il tuo nome utente e la tua password sono stati accettati dal server Google. Leggi le note riguardo la privacy e premi il pulsante , poi premi nella finestra di dialogo « Aggiungi » da cui sei partito.
Digita le tue credenziali di accesso come illustrato sopra e conferma. Voilà! Il tuo elenco di contatti basato su cloud ora è integrato in KAddressBook.

Un'altra schermata della finestra di KAddressBook, dopo l'aggiunta di un account gmail.com. Puoi modificare i tuoi contatti Gmail tramite KAddressBook, se vuoi.
Come indicato nella schermata precedente, una volta che hai registrato KAddressBook come risorsa affidabile, puoi visualizzare e modificare i tuoi contatti Gmail con KAddressBook. Se preferisci puoi ovviamente continuare ad aggiornare i tuoi contatti tramite browser web.
Se hai selezionato una delle opzioni di rubrica locale nel paragrafo 2 sopra, si aprirà una finestra di dialogo diversa.

Finestra di dialogo «Contatti personali» di KAddressBook. Puoi specificare quale cartella debba contenere i tuoi dati e se hai o no accesso di scrittura a questa risorsa. Per la maggior parte delle persone le impostazioni predefinite (come mostrato sopra) vanno bene.
Nella finestra di dialogo «Contatti personali» esegui ogni modifica che ritieni necessaria, poi premi . Si aprirà una nuova rubrica nella finestra principale di KAddressBook, come mostrato sotto.
Apri la finestra di dialogo Nuovo contatto di KAddressBook facendo clic sul pulsante nella barra degli strumenti: si aprirà un riquadro di dialogo.

Finestra di dialogo «Nuovo contatto» di KAddressBook dopo aver premuto il pulsante nella barra degli strumenti.
Come puoi evincere dalla schermata precedente, la finestra di dialogo «Nuovo contatto» permette di inserire diversi elementi. Gli altri dati si possono aggiungere nelle schede secondarie «Posizione», «Affari», «Personale», «Note», «Campi personalizzati» e «Impostazioni di cifratura», come spiegato in maniera più dettagliata nel capitolo 4 più sotto. Concentriamoci al momento sull'aggiunta dei dati di «Contatto» che appaiono nella figura precedente.
Se hai creato più di una rubrica, usa l'elenco a tendina denominato «Aggiungi a:» per selezionare il gruppo a cui dovrà essere aggiunto il nuovo contatto. Inserisci quindi il nome del nuovo contatto nel campo chiamato «Nome» e digita il suo indirizzo di posta elettronica nel campo «Posta elettronica». Se vuoi specificare opzioni speciali di formattazione per il nome di questo contatto, premi il pulsante che si trova accanto al campo «Nome» e segui le indicazioni. Se vuoi aggiungere ulteriori indirizzi di posta elettronica per questo contatto, fai clic sul pulsante accanto al campo «Posta elettronica»: verrà generato un altro campo per la posta elettronica. Per eliminare un indirizzo di posta elettronica, premi il pulsante ad esso associato.
Ad ogni contatto della rubrica puoi associare anche un soprannome, uno o più numeri di telefono, più servizi di messaggistica istantanea e siti web, come dettagliato nel capitolo 4. Puoi anche utilizzare le opzioni «Mostra messaggi...» e «Permetti contenuti remoti...» per regolare in modo preciso il modo in cui KMail gestisce la posta che ricevi da ciascun contatto. Per una spiegazione più dettagliata, vedi il capitolo 3.
Dato che KAddressBook -- una parte essenziale di PIM, la suite KDE dei programmi di gestione delle informazioni personali -- è il deposito centrale per le informazioni di tutti i tuoi contatti, è stato integrato in KMail e in KOrganizer. Di seguito una rapida occhiata all'interfaccia di KAddressBook all'interno dei due programmi citati.
Questa interfaccia è il paradigma della semplicità. Hai bisogno di consultare o aggiornare la voce di uno dei tuoi contatti durante la lettura o la composizione di un messaggio di posta elettronica con KMail? Fai clic su → , e l'applicazione KAddressBook verrà avviata in automatico, consentendoti un rapido accesso ai dati del contatto da visualizzare o modificare.

Uso della funzione di completamento automatico di KAddressBook all'interno della finestra di composizione del messaggio di KMail.
Quando componi un nuovo messaggio di posta elettronica, KMail ti aiuta a trovare l'indirizzo completo del destinatario del messaggio proponendoti un elenco di probabili corrispondenze ricavate dai dati contenuti in KAddressBook e dall'archivio della tua posta, come illustrato sopra. Per utilizzare un indirizzo di posta elettronica, fai clic su una voce dell'elenco.

Selezione di più destinatari tramite la finestra di dialogo di selezione del destinatario all'interno della finestra di composizione del messaggio di KMail.
Quando componi un nuovo messaggio di posta elettronica per più destinatari, KMail permette di scegliere comodamente più destinatari dai contatti che hai salvato in KAddressBook. Fai clic sul pulsante per aprire un elenco di scelta che elenca tutti i contatti delle rubriche selezionate. Scorri l'elenco (oppure usa il comodo campo «Cerca:»), seleziona il destinatario e fai clic su , o per aggiungere questa persona all'elenco dei destinatari del nuovo messaggio. Scegli per inserire questo indirizzo nel messaggio con etichetta «Rispondi-a».

Richiamo della finestra di dialogo per la creazione di un nuovo contatto dalla finestra di visualizzazione del messaggio di KMail.
Quando ricevi un messaggio di posta elettronica da qualcuno non ancora presente nella tua rubrica degli indirizzi, KMail ti permette di creare facilmente un nuovo contatto. Punta il cursore sull'indirizzo che vuoi salvare, poi fai clic col tasto del mouse per aprire un menu contestuale (vedi sopra). Seleziona per aggiungere l'indirizzo selezionato a una delle tue rubriche. Se ti rendi conto che questa persona è già presente in rubrica ma con un indirizzo di posta elettronica diverso, puoi invece fare clic su : il comando aprirà una finestra di dialogo nel punto di KAddressBook in cui vuoi aggiungere il nuovo indirizzo di posta.
KMail ti chiederà di scegliere la rubrica a cui verrà aggiunto il nuovo contatto.
KMail chiederà anche se vuoi modificare il nuovo contatto appena aggiunto. Premi se vuoi aggiungere subito ulteriori dati alla nuova voce.
KOrganizer, il programma di gestione del calendario e delle attività di KDE, ti consente di inviare i messaggi di posta elettronica alle persone da invitare a una riunione, e in questa connessione fornisce due interfacce con KAddressBook.
La prima interfaccia è simile alla funzionalità di completamento automatico fornita da KMail: basta digitare il nome della persona che vuoi invitare e ti verrà presentato un elenco di probabili corrispondenze, come illustrato sopra.
La seconda interfaccia è uguale alla finestra di dialogo di selezione dei destinatari fornita da KMail: quando premi il pulsante , apparirà un elenco di contatti in cui sarà possibile ricercare in tutte le tue rubriche, come mostrato la schermata sopra riportata.
Quando premi per la prima volta il pulsante sulla barra degli strumenti di KAddressBook, apparirà questa schermata. Apparirà una schermata simile se fai clic su , con la sola differenza che l'elenco a discesa chiamato «Aggiungi a:» non apparirà come parte della finestra di dialogo «Modifica». Ecco perché entrambe le funzioni sono trattate in questo capitolo: esse sono praticamente identiche.

La finestra di dialogo «Aggiungi contatto» di KAddressBook dopo aver premuto il pulsante sulla barra degli strumenti.
Abbiamo già trattato (nel capitolo Come aggiungere un nuovo contatto) il modo in cui vengono inseriti i dati di base tipo Nome e Indirizzo di posta elettronica durante la creazione di un nuovo contatto. Di seguito una descrizione dei molti modi di utilizzare il resto dei campi accessibili dalla scheda «Contatto» all'interno della finestra di dialogo .
- Telefono
Puoi associare al contatto uno o più numeri di telefono. Usa i pulsanti e per aggiungere o eliminare i campi del numero di telefono. l riquadro a tendina ti permette di identificare ben quindici categorie di numeri di telefono (Casa, Lavoro, Cellulare, Macchina, ISDN, PCS, ecc.).
- Messaggistica
Puoi associare al contatto una o più identità di servizi di messaggistica istantanea (IM). Usa i pulsanti e per aggiungere o eliminare i campi dei servizi di messaggistica. Il riquadro a tendina ti permette di identificare tredici categorie di servizi IM: AIM, Facebook, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, Meanwhile, SMS, Skype, Twitter, e Yahoo (MSN Messenger è ancora nell'elenco dei servizi nella versione 5.10.3; non è più attivo dal 2014).
- Web
Puoi associare al contatto uno o più URL di siti web. Usa i pulsanti e per aggiungere o eliminare i campi degli indirizzi web. Il riquadro a tendina ti consente di identificare tre diversi tipi di indirizzi web: Casa, Lavoro e Altro.
- Etichette
Puoi associare a questa persona una o più etichette personalizzate. Usa il pulsante per entrare nella finestra di dialogo di creazione e configurazione delle etichette, come illustrato sotto.

La finestra di dialogo «Gestisci etichette» di KAddressBook dopo aver premuto il pulsante accanto a «Etichette».
- Etichette (continua)
Usa il pulsante e il campo di immissione dati alla sua sinistra per costruire il tuo elenco personalizzato di etichette. Seleziona le etichette associate a questo contatto dall'elenco che appare nella finestra di configurazione. Premi il pulsante per aggiungere le etichette selezionate a questo contatto.
- Fonte blog
Usa questo campo per registrare l'URL associato al diario web di questo contatto (chiamato anche blog).
- Mostra i messaggi ricevuti da questo contatto come:
Usa il menu a tendina per scavalcare le corrispondenti opzioni di visualizzazione dei messaggi contenute nel menu di configurazione di KMail. Scegli «Predefinito» affinché sia KMail a decidere. Scegli «Testo semplice» o «HTML» se vuoi che il comportamento predefinito di KMail non venga considerato quando ricevi un messaggio da questo contatto.
- Permetti contenuti remoti...
Seleziona questa opzione per scavalcare le corrispondenti opzioni di visualizzazione dei messaggi contenute nel menu di configurazione di KMail quando ricevi un messaggio da questo contatto.
Premi questa opzione per salvare le modifiche apportate. Questo pulsante ha la stessa funzione in tutte e sette le schede che appaiono nella finestra di dialogo .
Premi questa opzione per chiudere la finestra di dialogo senza salvare le modifiche. Questo pulsante ha la stessa funzione in tutte e sette le schede che appaiono nella finestra di dialogo «Aggiungi contatto».
Per associare a questo contatto uno o più indirizzi fisici, usa i campi di immissione nella scheda «Posizione» mostrata sotto.
- Elenco a tendina (senza etichetta)
Usa questo elenco di categorie per descrivere ciascun indirizzo di posta per questo contatto. Le opzioni disponibili includono «Casa», «Lavoro», «Postale» e altro ancora.
- Via / Casella postale / Codice postale / Località / Regione
Usa questi campi liberi per inserire dati di indirizzo: via, casella postale, C.A.P., Città e Stato, rispettivamente, per gli indirizzi U.S.A.
- Nazione
Usa questo elenco per selezionare una nazione, dall'Afghanistan allo Zimbabwe.
- Questo è l'indirizzo preferito
Spunta questa casella per impostare l'indirizzo di posta preferito o predefinito.
Una volta terminato di inserire i dati, premi questo pulsante per aggiungere un nuovo indirizzo al gruppo di indirizzi salvati che appaiono nella finestra di visualizzazione a destra.
- Icona
nella finestra di visualizzazione grande Fai clic su questa icona per modificare i dati associati all'indirizzo.
- Icona
nella finestra di visualizzazione grande Fai clic su questa icona per eliminare i dati associati all'indirizzo.
Le successive tre schede della finestra di dialogo «Aggiungi contatto» sono ancora più semplici della scheda «Posizione». Esse ti consentono di salvare rispettivamente alcune informazioni sulle attività e le affiliazioni professionali del contatto, alcuni dettagli personali e varie note a mano libera.
La scheda «Affari» sopra mostrata di consente di salvare alcune informazioni aggiuntive riguardanti associazioni di affari e professionali di questo contatto. Tutti i campi sono a digitazione libera, ossia puoi vi inserire qualsiasi tipo di testo. Il piccolo pulsante apre una finestra di dialogo per la ricerca di file, rendendo facile associare un file alla pianificazione «Libero/occupato» di questo contatto, se desideri.
Nota che devi inserire il telefono aziendale come numero di telefono nella scheda «Contatto». Allo stesso modo, il tuo indirizzo di lavoro va inserito nella scheda «Posizione», come descritto nel paragrafo precedente.
Usa questa scheda per aggiungere alcuni dati personali: il compleanno del contatto, l'anniversario di matrimonio, il nome della sua compagna (o del suo compagno) o altro rilevante. Premi un pulsante (per es., ) per inserire la data di nascita o l'anniversario di matrimonio.
La scheda «Note» offre un'area di digitazione completamente libera in cui puoi inserire qualsiasi dato associato al contatto.
KAddressBook offre alcune funzionalità di memorizzazione di dati più complesse, in aggiunta alle semplici funzioni descritte nella sezione precedente.
Non sei contento dell'ampio ventaglio di elementi che KAddressBook ha predisposto per te? Be', sei fortunato. Fra qualche tempo -- forse a breve -- potrai utilizzare la finestra di dialogo «Campi personalizzati», mostrata sotto, per definire e popolare tanti campi aggiuntivi di dati quanti ne desideri utilizzare.

La scheda «Campi personalizzati» di KAddressBook, parte della finestra di dialogo «Aggiungi contatto».
È una funzionalità sperimentale la quale non esegue ancora alcuna azione di cui valga la pena parlare. Non ci dilungheremo dunque oltre.
Hai necessità di inviare messaggi confidenziali che non debbano essere letti da occhi indiscreti? KAddressBook ti fornisce un modo semplice per associare le chiavi cifrate a ciascun contatto della tua lista di distribuzione.
- Protocolli consentiti
Scegli quale metodo di cifratura vuoi utilizzare quando invii un messaggio a questo contatto: OpenPGP inline, OpenPGP/MIME, S/MIME o S/MIME opaco.
- Chiave di cifratura OpenPGP preferita:
Se hai scelto la cifratura OpenPGP, usa il pulsante per scegliere da un elenco di chiavi disponibili OpenPGP. Usa il pulsante per cancellare la chiave selezionata in precedenza.
- Certificato di cifratura S/MIME preferito:
Se stai usando una chiave verificata, usa il pulsante per scegliere da un elenco di certificati disponibili. Usa il pulsante per cancellare la chiave selezionata in precedenza.
- Preferenze messaggi / Firma:
Usa questo elenco a tendina per specificare quando i messaggi indirizzati a questo contatto debbano contenere la firma crittografica: Non firmare mai / Firma sempre / Firma sempre, se possibile / Chiedi.
- Preferenze messaggi / Cifratura:
Usa questo elenco a tendina per specificare quando i messaggi indirizzati a questo contatto debbano essere cifrati utilizzando il protocollo e la chiave selezionati: Non cifrare mai / Cifra sempre / Cifra sempre, se possibile / Chiedi.
Di seguito la descrizione dei sette menu che appaiono nella barra dei menu di KAddressBook.
Il menu ti permette di accedere a sei funzioni principali, tre delle quali possiedono varie opzioni.
- → → (Ctrl+N)
Ha esattamente lo stesso effetto del clic sul pulsante della barra degli strumenti. Per dettagli, vedi il capitolo 2 sopra.
- → → (Ctrl+G)
Apre una finestra di dialogo che ti permette di definire un nuovo gruppo o una lista di distribuzione. Per informazioni dettagliate su questa funzione, vedi l'appendice.
- → →
Apre la finestra di dialogo «Aggiungi rubrica degli indirizzi», completamente documentata nel capitolo 2 sopra.
- → →
Questa funzione ti consente di importare dati da un server LDAP. Il server deve essere configurato prima di utilizzare questa funzione. Per dettagli completi, vedi l'appendice.
- → →
Questa funzione ti consente di importare i contatti da un file csv («comma separated values», valori separati da virgola). Si apre una finestra di dialogo in cui puoi associare ciascun campo contenuto nel file di ingresso a un campo con nome del record di memorizzazione interno di KAddressBook. Per una spiegazione più dettagliata, vedi l'appendice.
- → →
Questa funzione facilita l'importazione dei dati vcf (o vCard). Sono supportate tutte e tre le versioni di vCard. Puoi ottenere maggiori informazioni sui formati vCard in questo sito web (in inglese, in cui è presente anche il collegamento alla pagina italiana).
- → →
Questa funzione ti consente di esportare i dati dei contatti selezionati come file csv («comma separated values», valori separati da virgola). Sono presenti 47 campi nel record di uscita. Per l'elenco dei questi campi dati, fai riferimento alla appendice.
- → →
Questa funzione ti consente di esportare i dati dei contatti selezionati come file in formato vCard 4.0. Per ulteriori informazioni, consulta questo articolo Wikipedia.
- → →
Questa funzione ti consente di esportare i dati dei contatti selezionati come file in formato vCard 3.0. Questo formato è simile al formato vCard 4.0.
- → →
Questa funzione ti consente di esportare i dati dei contatti selezionati come file in formato vCard 2.1. Questo formato è simile al formato vCard 3.0.
- → (Ctrl+P)
Apre la finestra di dialogo di selezione della stampante. Prima di selezionare questa funzione, usa la finestra di dialogo sotto per impostare l'intervallo dei nomi e il formato di stampa.
- →
Apre una finestra di dialogo di anteprima di stampa che ti permette anche di attribuire un formato al report, scegliere quali elementi includere, specificare l'ordinamento, ecc. Per ulteriori dettagli, vedi l'appendice.
- → (Ctrl+Q)
Chiude l'applicazione KAddressBook.
Il menu ti consente di accedere a otto funzioni principali, due delle quali contengono più opzioni.
- →
Ha quasi lo stesso effetto del clic sul pulsante sulla barra degli strumenti. La differenza è che, anziché crearne uno nuovo, questo menu consente la modifica di un contatto già esistente. Per i dettagli completi, vedi il capitolo 2 sopra.
- → (Ctrl+X)
Esegue l'operazione «Taglia» sul contatto selezionato. Una copia di questo contatto, in formato vCard 3.0, è posizionato negli appunti. L'operazione «Taglia» sarà completata quando «incollerai» il contatto da qualche parte.
- →
Posiziona una copia di questo contatto negli appunti, in modo da poterla poi copiare dove vuoi.
- → (Ctrl+V)
«Incolla» il contatto copiato o tagliato nella posizione corrente. Potrebbe essere la stessa rubrica in cui hai eseguito il comando «Taglia» o «Copia», oppure un'altra rubrica. Dato che le operazioni precedenti inseriscono le informazioni negli appunti di sistema, puoi incollare il contatto in qualsiasi altro posto consentito oltre KAddressBook (per es., in un editor di testo o in un file vCard 3.0 nella tua cartella home).
- → →
Combina le operazioni di «copia» e «incolla» in un unico clic del tasto del mouse. L'elenco delle destinazioni dipende dal numero di rubriche degli indirizzi presenti.
- → →
Funziona come l'operazione «Copia contatto in» sopra descritta, eccetto che in un unico clic del tasto del mouse sono combinate le operazioni «taglia» e «incolla».
- → (Canc)
Elimina il contatto selezionato dalla rubrica degli indirizzi corrente.
- →
Elimina la rubrica degli indirizzi attiva. Fai attenzione a questo comando, potresti perdere dei dati! In teoria, questa funzione rimuove semplicemente il collegamento simbolico tra KAddressBook e il file vCard associato o la directory (o il collegamento ipertestuale a un servizio basato su cloud), e i dati reali non vengono alterati. Tuttavia, è bene fare una copia di sicurezza della rubrica prima di eliminarla.
Il menu ti permette di accedere a quattro funzioni principali e una funzionalità sperimentale che in realtà non fa ancora nulla.
- →
Questo elemento di menu non fa nulla. Apre una finestra di dialogo dei «Temi», danneggiata dal rilascio 5.10.3.
- → (Ctrl+Shift+1)
Cambia la vista a tre pannelli predefinita in una colonna singola. Per ulteriori dettagli, vedi l'appendice.
- → (Ctrl+Shift+2)
Cambia la vista a tre pannelli predefinita in una a due pannelli. Per ulteriori dettagli, vedi l'appendice.
- → (Ctrl+Shift+3)
Ritorna alla vista a tre pannelli predefinita.
- →
Seleziona questa casella per visualizzare l'informazione dei contatti come codice QR. Deselezionala per nascondere i codici QR.
Il menu ti permette l'accesso a due funzioni di trasmissione dati.
- →
Questa opzione è simile all'opzione «Invia un messaggio di posta elettronica...» di seguito, ad eccezione del fatto che dopo aver selezionato alcuni contatti con Ctrl e il mouse, la finestra di composizione del messaggio si aprirà con un elenco vuoto di indirizzi e con dei file allegati (i contatti selezionati, in formato in vCard 3.0). Questa azione rende facile condividere con gli amici e i colleghi di lavoro delle informazioni selezionate di KAddressBook
- →
Questa opzione fornisce un metodo alternativo per impostare l'elenco dei destinatari di un nuovo messaggio di posta elettronica. Premi Ctrl (o Shift) e seleziona col tasto del mouse i contatti a cui vuoi inviare il messaggio. Fai quindi clic su «Invia un messaggio di posta elettronica...», che aprirà la finestra di composizione di KMail. Tutti i contatti selezionati verranno elencati come destinatari «A».
Il menu ti consente l'accesso a due funzioni di gestione dei dati.
- →
Questo strumento di consente di unire il contenuto di due o più record di KAddressBook. Per attivarlo devi prima selezionare due o più contatti (tieni premuto Ctrl o Shift e fai clic sui contatti per eseguire la selezione). Si aprirà una finestra di dialogo che ti chiederà di verificare quali contatti vuoi combinare, e dove debba essere salvato il record risultante. Fai clic sul pulsante «unisci» per completare l'operazione.
- →
Questo strumento cerca voci duplicate in una o più rubriche e offre l'opzione di unire i duplicati trovati.
Il menu offre cinque opzioni per regolare in modo preciso il modo in cui opera KAddressBook.
- → Ctrl+M
Questa opzione ti consente di mostrare o nascondere la barra dei menu.
- →
Questa opzione ti consente di mostrare o nascondere la barra degli strumenti.
- →
Questa opzione ti consente di personalizzare le scorciatoie di tastiera disponibili all'interno di KAddressBook. Per maggiori dettagli, vedi l'appendice.
- →
Questa opzione ti consente di personalizzare il contenuto della barra degli strumenti di KAddressBook. Per maggiori dettagli, vedi l'appendice.
- → Ctrl+Shift+,
Questa opzione ti consente di configurare varie opzioni avanzate di KAddressBook. Per maggiori dettagli, vedi l'appendice.
Il menu offre sette opzioni.
- → F1
Questa opzione visualizza una copia del «Manuale di KAddressBook» tramite il programma accessorio KHelpCenter.
- → Shift+F1
È il sistema di aiuto integrato di KAddressBook. Fai clic su questa opzione, poi sposta il cursore e fai clic su uno dei primi quattro elementi della barra degli strumenti. Sarà visualizzata una breve descrizione della funzione di quello strumento.
- →
Questa opzione apre una finestra di dialogo che ti aiuta a inviare una segnalazione di errore a bugs.kde.org, il sistema principale di tracciamento errori di KDE.
- →
Apre nel browser una pagina web da cui puoi eseguire una donazione in denaro per sostenere KDE. Accettiamo euro, dollari, rubli, sterline, yen, yuan, pesos, e via discorrendo.
- →
Questa opzione ti consente di cambiare la lingua utilizzata per gli elementi dell'interfaccia e le schermate di aiuto integrato. Affinché la nuova lingua sia attiva, devi uscire da KAddressBook e riavviare il programma.
- →
Fai clic su questo elemento per conoscere quale versione di KAddressBook è in esecuzione, quali librerie sono state utilizzate per compilare e costruire il codice eseguibile e chi è il responsabile KDE del progetto.
- →
Questa opzione mostra le informazioni su KDE. Vivi libero!
Sono disponibili cinque strumenti separati nella barra degli strumenti di KAddressBook: «Nuovo contatto», «Nuovo gruppo», «Modifica contatto», «Cerca...» e un filtro per la categoria. Di seguito una schermata (tieni conto che ho documentato solo la versione predefinita della barra degli strumenti di KAddressBook. Puoi cambiare la disposizione della barra dal menu «Impostazioni», se lo desideri).
Questo pulsante apre la finestra di dialogo «Nuovo contatto» trattata nel precedente capitolo 4.
Questo pulsante apre la finestra di dialogo «Nuovo gruppo di contatti» trattata nella appendice.
Questo pulsante apre la finestra di dialogo «Modifica contatto» trattata nel precedente capitolo 4.
- [ Cerca... Alt+Q ]
Questo strumento ricerca in tutti i contatti contenuti nelle rubriche selezionate mentre digiti. Se premi la combinazione di tasti Alt+Q posizioni semplicemente il cursore nel campo «Cerca...». fai attenzione che questa funzione ricerca nell'intera registrazione del contatto: se ricerchi «ros» può restituire non solo Mario Rossi e Giorgio Rossi ma anche Caio Sempronio (che lavora per la Rossi Costruzioni Spa).
- [ (tutti)
] Questo strumento esegue il filtraggio in base alle categorie. Le due categorie predefinite sono «senza etichetta» e «gruppi». Puoi creare nuove categorie associando «etichette» personalizzate collegate con record di contatti particolari (vedi il capitolo 4 Aggiungi nuovo contatto sopra). Se fai clic sul pulsante imposterai le categorie selezionate a «nessuno»; il pulsante ripristinerà i criteri di selezione a «tutti».
All'interno dell'area di testo principale, ovunque tu faccia clic col tasto del mouse apparirà un menu contestuale, come mostrato sotto. Lo speciale menu che appare dipende sia dal pannello all'interno del quale hai eseguito il clic, sia, in caso di selezione, dall'elemento che hai selezionato.
Nel rilascio 5.10.3 questa opzione del menu contestuale non esegue una funzione utile.
Nel rilascio 5.10.3 questa opzione del menu contestuale non esegue una funzione utile.
Questa opzione del menu contestuale avvia la finestra di dialogo «Aggiungi rubrica degli indirizzi», documentata nel precedente capitolo 2.
Questa opzione del menu contestuale elimina la rubrica selezionata. Fai attenzione.
- (F5)
Questa opzione del menu contestuale forza KAddressBook a ricaricare i dati del contatto associati alla rubrica selezionata.
Questa opzione del menu contestuale mostra un riepilogo informativo sulla rubrica selezionata.
Questa opzione del menu contestuale mostra un riepilogo informativo sulla rubrica selezionata.
Nel rilascio 5.10.3, questa opzione del menu contestuale potrebbe o non potrebbe eseguire una funzione utile; per quel che posso dire, è sempre disattivata in grigio. Se capisci la sua funzione, contattami (davidbryant AT gvtc.com).
- (Ctrl+N)
Scegliendo questa opzione del menu contestuale ottieni lo stesso effetto del clic sul pulsante della barra degli strumenti. Per dettagli, vedi il precedente capitolo 2.
- (Ctrl+G)
Scegliendo questa opzione del menu contestuale si apre una finestra di dialogo che ti permette di definire un nuovo gruppo o una lista di distribuzione. Per informazioni dettagliate vedi l'appendice.
Scegliendo questa opzione del menu contestuale ottieni lo stesso effetto del clic sul pulsante della barra degli strumenti. Per dettagli, vedi il precedente capitolo 2.
Questa funzione del menu contestuale ti permette di esportare i dati del contatto selezionato in formato vCard o csv.
Questo menu contestuale ti permette di copiare il contatto (o i contatti) selezionato in una posizione a scelta. L'elenco delle posizioni di destinazione dipende da quante rubriche hai creato.
Si comporta come l'operazione «Copia contatto in» sopra descritta, con la differenza che elimina i dati di origine anziché crearne una copia.
- (Ctrl+P)
Scegliendo questo elemento del menu contestuale si apre la finestra di dialogo di selezione della stampante. Prima di selezionare questa funzione, usa la finestra di dialogo sotto per impostare l'intervallo dei nomi e il formato di stampa.
Questa opzione del menu contestuale apre una finestra di dialogo di anteprima di stampa che ti permette anche di attribuire un formato al report,scegliere quali elementi includere, specificare l'ordinamento, ecc. Per ulteriori dettagli, vedi l'appendice.
- (Canc)
Elimina il contatto selezionato dalla rubrica degli indirizzi corrente.
- AIM
AIM è l'acronimo di America Online Instant Messaging. AIM è stato leader nel mercato della messaggistica istantanea, ma è caduto in disgrazia quando la stessa AOL è divenuta meno popolare. Il servizio originale è stato interrotto nel 2017, ma gli appassionati continuano a tenerlo vivo in questo sito web.
- Akonadi
Un servizio di memorizzazione tra desktop per i dati e i metadati PIM, che fornisce accessi simultanei in lettura, scrittura e interrogazione dati. È possibile manipolare Akonadi col comando akonadictl: per ulteriori informazioni, digita «akonadictl --help» in una finestra di console.
- Servizio basato su cloud
Qualsiasi servizio risorse di memorizzazione ed elaborazione dati che risieda in una «nuvola» («cloud») di server, cui si possa accedere tramite internet.
- .csv
Un file di valori separati da virgola (Comma Separated Values, o
.csv) è un documento di testo semplice in cui ciascuna riga, o record, è divisa in campi da uno speciale carattere di separazione, in genere una virgola. Il formato.csvrisale ai primi anni dell'informatica. È ancora ampiamente utilizzato, principalmente per la sua semplicità concettuale.- DAV
DAV è l'acronimo di Distributed Authoring and Versioning, che esiste in diverse «versioni», come WebDAV (per la creazione di pagine in internet), GroupDAV (per il software open source per groupware creato da un gruppo di collaboratori) e CalDAV (gestione del calendario per gruppi), ognuno dei quali favorisce il collegamento dei client open source con i server open source.
- DIGEST-MD5
DIGEST-MD5 è una tecnica di autenticazione utilizzata per configurare comunicazioni sicure tra un client e un servizio internet. Deriva il suo nome dalla funzione hash MD5 utilizzata per codificare le credenziali del client. Per ulteriori informazioni, leggi questo articolo di Wikipedia.
- EWS
EWS è l'acronimo di Exchange Web Services, il gruppo di protocolli proprietari di Microsoft® per lo scambio di dati personali tra i server internet e gli utenti finali, o client. Kolab fornisce funzionalità simili.
- Gadu-Gadu
Gadu-Gadu (conosciuto anche come GG) è il programma di messaggistica istantanea più popolare in Polonia.
- GMX
GMX è l'acronimo di Global Mail eXchange (in Germany conosciuto anche come Global Message eXchange), un servizio di posta elettronica gratuito supportato da annunci pubblicitari. Per maggiori informazioni visita questo sito web oppure quest'altro.
- Gravatar
Gravatar, o Globally Recognized Avatar, è un'immagine grafica associata all'indirizzo di posta elettronica di un utente WordPress. È in genere visualizzata come un'immagine di 80px X 80px. Dato che molti blogger utilizzano il software WordPress, Gravatar è ampiamente disponibile.
- GroupWise
GroupWise Messenger è un servizio di messaggistica istantanea sponsorizzato da Micro Focus International plc, un'azienda di software situata in Newbury, Berkshire, Inghilterra. Puoi ottenere una copia del Messenger da questo sito web.
- GSSAPI
GSSAPI è l'acronimo di Generic Security Service Application Program Interface, una specie di «dizionario» per molti protocolli di sicurezza utilizzati in internet. Consiste di una libreria di programmi e un set di chiamate di subroutine che consentono a un client internet di determinare quale specifico protocollo di sicurezza un servizio internet sta utilizzando, e quindi cifrare/decifrare in modo corretto le credenziali dell'utente.
- ICQ
ICQ non è esattamente un acronimo: è un gioco di parole per restituire la pronuncia inglese della frase «I Seek You». È una delle piattaforme IM originali, il cui esordio è avvenuto nel 1996. Il programma si può scaricare da qui.
- IMAP
IMAP è l'acronimo di Internet Message Access Protocol, un metodo molto diffuso di gestione dei messaggi di posta elettronica. IMAP mantiene e sincronizza le copie remote e locali di un gruppo di messaggi -- in altre parole, i dati di un account IMAP memorizzati localmente sono l'esatta copia dei messaggi presenti sul server.
- OpenPGP inline
OpenPGP inline è un protocollo di cifratura in cui le firme PGP sono direttamente incorporate nel corpo del messaggio di posta elettronica. Questo protocollo è deprecato a causa di difficoltà tecniche dovute a un uso indiscriminato di caratteri non-ASCII in messaggi di posta di solo testo.
- IRC
IRC è l'acronimo di Internet Relay Chat, un servizio IM che affonda le radici nel suo predecessore finlandese del World Wide Web chiamato OuluBox (1988). IRC ha costantemente perso utenti negli anni con l'avvento delle piattaforme di social media tipo Facebook. Una delle più grandi reti che rimangono si chiama Libera Chat, raggiungibile tramite questo sito web.
- ISDN
ISDN è l'acronimo di Integrated Services Data Network, il primissimo gruppo di standard di telecomunicazione che ha permesso la trasmissione simultanea di segnali voce analogici e segnali di dati digitali su una rete commutata di cavi in rame (ossia il vecchio sistema telefonico). ISDN era inevitabile nel primo periodo di Internet, ma è stato ultimamente soppiantato da tecnologie più robuste che permettono connessioni senza commutazione su reti che utilizzano cavi in fibra ottica, satelliti e trasmettitori/ricevitori di microonde ad altissima frequenza. È ancora ampiamente utilizzato in alcune applicazioni industriali in cui è necessaria una connessione punto a punto, ma è praticamente scomparso dal mercato dei consumatori finali.
- Jabber
Jabber è un servizio di messaggistica istantanea basato sul protocollo XMPP . Il sito web «Jabber» originale non accetta più registrazioni ma il protocollo XMPP è molto diffuso. Per ulteriori informazioni, vedi questo sito web.
- KMail
È il programma di gestione della posta elettronica di KDE. Fornisce un ambiente completamente integrato per l'invio e la ricezione dei messaggi da uno o più account di posta, gestisce le identità di posta, organizza e archivia i vecchi messaggi e gestisce le chiavi personali di cifratura.
- Kolab
Kolab Systems AG è un'azienda con sede a Zurigo, Svizzera, che fornisce strumenti software sia proprietari, sia open source per facilitare la collaborazione tra gruppi di persone che condividono dati, messaggi e risorse di calendario e attività tramite internet. EWS fornisce pacchetti software simili, sebbene completamente proprietari.
- LDAP
Lightweight Directory Access Protocol (o ldap) è un protocollo, o metodo, standard per la condivisione di particolari classi di informazione tra molti computer server che costituiscono Internet.
- .ldif
Un file LDAP Data Interchange Format (o
.ldif) è un file di solo testo progettato per lo scambio di informazioni di directory tra vari server all'interno di una rete distribuita.- Meanwhile
«Meanwhile» è un software open source progettato per comunicare col software di messaggistica istantanea «Sametime» di IBM. Per saperne di più visita questo sito web.
- MIME
MIME è l'acronimo di Multipurpose Internet Mail Extensions, un gruppo di convenzioni di codifica progettate per rendere i messaggi di posta elettronica più flessibili con l'attivazione di funzionalità quali i set di caratteri estesi, le immagini incorporate, la codifica per il «testo formattato», ecc.. Le convenzioni originali di codifica della posta elettronica supportavano nient'altro che i messaggi di solo testo (o cifrati) scritti in codice ASCII a 7 bit. Quasi tutti i messaggi attuali di posta elettronica sono con codifica MIME.
- OpenPGP/MIME
OpenPGP/MIME si riferisce alla convenzione di cifratura per i messaggi di posta elettronica codificati MIME. Un set speciale di intestazioni MIME avvolgono la firma PGP, permettendo a un programma client di posta elettronica di nascondere la firma durante la visualizzazione del messaggio.
- Server di groupware Open-Xchange
Open-Xchange AG è un'azienda con sede a Colonia, Germania, che fornisce strumenti software sia proprietari, sia open source per facilitare la collaborazione tra gruppi di persone che condividono dati, messaggi e risorse di calendario e attività tramite internet. EWS e Kolab forniscono pacchetti software simili.
- PCS
PCS è l'acronimo di Personal Communication Service, il quale è fondamentalmente un telefono cellulare con alcune funzionalità aggiuntive incorporate. I telefoni PCS operano su una banda di frequenza più alta rispetto ai telefoni cellulari tradizionali, il che significa che possono fornire una larghezza di banda maggiore rispetto ai telefoni cellulari più vecchi.
- PGP
PGP è l'acronimo di Pretty Good Privacy, un programma di cifratura dati pubblicato da Philip Zimmerman nel 1991. La maggior parte dei software di cifratura attualmente in uso oggi impiega varianti di PGP per cifrare, decifrare e firmare digitalmente i messaggi.
- PIM
È il sistema di gestione delle informazioni personali (Personal Information Management) di KDE, una suite di programmi che ti aiutano a gestire i contatti e le attività. PIM include Kontact, KMail, KAddressBook, KOrganizer, Akregator e Akonadi. Più in generale viene utilizzato anche per descrivere qualsiasi sistema di gestione delle informazioni personali come nomi, indirizzi, numeri di telefono, e via discorrendo.
- Codice QR
Codice QR significa Codice «Quick Response», un codice a barre a due dimensioni utilizzato per rappresentare i dati digitali. Fu inventato in Giappone nel 1994 per essere utilizzato dai produttori di automobili, ma si è diffuso rapidamente nel mondo e adesso si trova ovunque.
- SASL
SASL è l'acronimo di Simple Authentication and Security Layer, un'infrastruttura di autenticazione client (password e nomi utente) e di sicurezza dati (connessioni cifrate). Supporta più di una dozzina di protocolli diversi.
- S/MIME
S/MIME è l'acronimo di Secure / Multipurpose Internet Mail Extensions, un metodo di crittografia standard per la firma, la cifratura e la decifratura dei messaggi di posta elettronica. A differenza di PGP, che utilizza chiavi private, S/MIME utilizza chiavi di cifratura pubbliche certificate da un'Autorità di certificazione, tipo Verisign.
- S/MIME opaco
S/MIME opaco è la versione «opaca» di Secure / Multipurpose Internet Mail Extensions. È simile al formato «S/MIME» definito sopra, ma tutto il contenuto del messaggio viene inserito in un singolo oggetto MIME (la maggior parte dei messaggi di posta elettronica codificati con MIME consiste di due o più oggetti MIME separati).
- SMS
SMS è l'acronimo di Short Message Service, un servizio di messaggi di testo incorporato nella maggior parte delle reti di comunicazione tramite telefoni, internet e dispositivi mobili. Agevola lo scambio di messaggi di testo di dimensione inferiore ai 161 byte.
- SSL
SSL è l'acronimo di Secure Socket Layer, un protocollo crittografico deprecato ampiamente sostituito da TLS.
- TLS
TLS è l'acronimo di Transport Layer Security, un protocollo di cifratura ampiamente utilizzato nelle comunicazioni sicure. La sua funzione primaria è consentire lo scambio sicuro di informazioni tra un client e un server, in modo che essi possano impostare una coppia di chiavi di cifratura / decifratura durante la loro sessione internet. TLS è il collegamento più debole nella catena che collega un programma client a un servizio internet (cifrato) sicuro. È stato oggetto di svariate azioni di hacking (exploit) ed è stato revisionato più volte in seguito a tali attacchi.
- .vcf
Virtual (business) Card Format (o
.vcf) è un formato di scambio dati con parola chiave che ha subito diverse modifiche (2.0, 2.1, 3.0, ecc.) dalla sua introduzione negli anni '90. La versione più recente è vCard 4.0.- XMPP
XMPP è l'acronimo di Extensible Messaging and Presence Protocol, la tecnologia di base per il servizio di messaggistica istantanea «Jabber».
Diritto d'autore © 2019 David C. Bryant
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International or any later. A copy of the license is included in the credits and license section.
KAddressBook è un programma molto complicato con tante funzionalità integrate. Alcune funzionalità più avanzate di KAddressBook sono documentate in questa appendice, con lo scopo di mantenere il documento principale più compatto e maneggevole.
Indice
- La finestra di dialogo Nuovo gruppo
- La finestra di dialogo Anteprima di stampa
- La finestra di dialogo Configura le impostazioni della rubrica LDAP
- La funzione Importa file CSV
- La funzione Esporta file CSV
- La funzione di modifica del numero di colonne
- L'opzione Configura scorciatoie da tastiera
- L'opzione Configura barre degli strumenti
- L'opzione Configura KAddressBook
- Riconoscimenti e licenze
Quando richiami la funzione , si apre una finestra di dialogo come mostrato sotto.
Usa il riquadro a tendina «Aggiungi a:» per scegliere la rubrica a cui aggiungere il nuovo gruppo. Usa il campo nome «Nome» per attribuire il nome al nuovo gruppo. Inserisci gli indirizzi, o porzioni di indirizzi, di posta elettronica nell'area «+» azzurra: apparirà un elenco di potenziali corrispondenze. Selezionando un elemento nell'elenco che appare aggiungerai un nuovo nome all'elenco. Continua ad aggiungere contatti individuali fino al completamento della lista, quindi premi il pulsante per aggiungere questo gruppo alla tua rubrica. Se vuoi eliminare un nome dalla lista, fai clic sull'icona
che si trova alla destra di quel specifico nome. Se, in un momento successivo, vuoi eseguire modifiche al gruppo, selezionalo e usa il menu «Modifica», oppure il pulsante «Modifica contatto» nella barra degli strumenti, per aprire una finestra di dialogo sostanzialmente simile in cui potrai eseguire le modifiche desiderate.
Il programma KMail fornisce un metodo alternativo per la creazione di un nuovo gruppo in KAddressBook. Dopo che hai inviato un messaggio di posta elettronica a più persone, ti viene data l'opzione di aggiungere un nuovo gruppo alla tua rubrica, come mostrato sotto.
Dopo aver indirizzato un messaggio a un gruppo di persone, se fai clic sul pulsante , che si trova alla destra dell'area di immissione degli indirizzi, si aprirà una finestra di dialogo come illustrato sopra. Dai un nome alla lista e fai clic sul pulsante . Si aprirà un'ulteriore riquadro di dialogo in cui ti verrà chiesto di selezionare una rubrica. Scegli la rubrica e al suo interno verrà creato un nuovo gruppo.
Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice.
La funzione «Anteprima di stampa» di KAddressBook ti permette di personalizzare in modo completo una copia cartacea della tua rubrica.

Finestra di dialogo «Anteprima di stampa» di KAddressBook. Puoi selezionare una o più rubriche oppure una manciata di singoli contatti.
Il primo passo da intraprendere è selezionare i contatti da includere nella stampa. Se desideri includere solo alcuni contatti singoli, devi scegliere i contatti da stampare prima di richiamare la finestra di dialogo . Se vuoi selezionare tutti i contatti o tutti i contatti di una rubrica specifica, puoi farlo qui. Dopo aver eseguito la selezione, premi . Apparirà una nuova schermata.

Seconda schermata nella finestra di dialogo «Anteprima di stampa» in KAddressBook. Puoi scegliere il criterio di ordinamento e la direzione (crescente o decrescente). Puoi anche scegliere tra sette tipi di stili di stampa.
Qui puoi scegliere un campo di ordinamento (uno qualsiasi dei 47 campi con nome nel record dei contatti), la sua direzione e uno qualsiasi dei sette diversi formati di rapporti. Dopo aver premuto il pulsante , potrai scegliere lo schema di colori da utilizzare.

Terza schermata della finestra di dialogo «Anteprima di stampa» in KAddressBook. Puoi scegliere lo schema di colori qui.
Ecco un'immagine del rapporto completato. Ora è pronto per la stampa.

«Anteprima di stampa» di KAddressBook dopo che il rapporto è stato generato ed è pronto per la stampa. Puoi selezionare l'orientazione della stampa (orizzontale o verticale) e avviare la stampa da questa finestra.
Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice.
Ecco un'immagine della prima schermata di configurazione che appare quando premi il pulsante nella finestra di dialogo → → o dall'elemento di menu → .

Finestra di dialogo «Configura server LDAP» di KAddressBook dopo aver scelto la funzione → → e fatto clic sul pulsante .
Se hai già configurato uno o più server LDAP, usa questa schermata per selezionare i server da interrogare quando ricerchi un nome o un indirizzo di posta elettronica. Usa il pulsante per aggiungere un nuovo server all'elenco degli host LDAP disponibili. Usa il pulsante per riconfigurare un server già presente nell'elenco e il pulsante per eliminare una voce non più necessaria. Puoi usare il pulsante per annullare l'ultima azione di «aggiunta» o «rimozione» eseguita. Il pulsante «Predefinito» non è operativo nel rilascio 5.10.3. Gli altri pulsanti (OK, Applica, Annulla) funzionano nel solito modo: rispettivamente, applica le modifiche ed esci, applica le modifiche e rimani nella finestra, esci dalla finestra di dialogo senza eseguire modifiche.
Quando premi il pulsante o appare la seguente finestra di dialogo.
I primi quattro campi («Utente:», «Autentica ND:», «Reame:» e «Password:») sono disattivati a meno che non sia richiesta autenticazione. Queste credenziali vanno richieste all'amministratore del server LDAP. Inserisci l'URI corretto nel campo «Host:». I valori predefiniti per «Porta:», «Limite di dimensione:», ecc. funzionano bene per la maggior parte degli utenti. Puoi utilizzare il pulsante per configurare il campo «ND:». Non ho idea a cosa serva il campo «Filtro:». Se conosci il suo uso, contattami (davidbryant AT gvtc.com).
Usa la sezione «Sicurezza» per specificare il metodo di cifratura da utilizzare: «No» per una connessione senza cifratura, TLS per Transport Layer Security o SSL per Secure Socket Layer. Usa le opzioni «Autenticazione» per specificare quale livello di autenticazione richiede il server: «Anonimo» per nessun nome o password, «Semplice» se devono essere fornite «Autentica ND» e «Password» e SASL (Simple Authentication and Security Layer) per lo schema intero (quattro elementi di dati). Se scegli «SASL» usa il pulsante per impostare le opzioni avanzate per l'host.
Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice.
Quando scegli la funzione → → verrà aperta una finestra di dialogo. Dopo aver fatto clic sul pulsante e scelto il file da importare, la schermata apparirà come segue.

Finestra di dialogo «Importa file CSV» di KAddressBook dopo aver scelto la funzione → → e selezionato il file da importare.
Usa la sezione «Delimitatore» di questa finestra di dialogo per specificare quale separatore di caratteri definisca la fine di un campo nel file di ingresso prescelto. Se sono utilizzate le virgolette per delimitare i campi con caratteri di separazione incorporati, puoi specificare lo stile (virgoletta singola o doppia) utilizzato tramite il riquadro a tendina «Virgolette:». Se il file di ingresso contiene date, usa il campo «Formato della data:» per definire il modo in cui sono state codificate le date. Il valore predefinito è yyyy-mm-dd. Se esso è scorretto, passa il cursore sul riquadro «Formato della data:» per ottenere le istruzioni di formattazione. Se il file di ingresso non è codificato in formato UTF-8, usa il riquadro a tendina «Codifica del testo:» per specificare lo schema di codifica da utilizzare. Se la prima riga del file contiene intestazioni di colonna, attiva la casella «Salta la prima riga del file» per non importare come dati le intestazioni delle colonne. Usa i riquadri «Non definito» in cima a ogni colonna per specificare quali campi di dati debbano essere importati e dove debbano essere salvati, come mostrato di seguito.

Finestra di dialogo «Importa file CSV» di KAddressBook dopo aver scelto la funzione → → , selezionato il file da importare e iniziato a definire i campi da importare.
Se vuoi che venga importato il contenuto della colonna attiva, scegli una destinazione dall'elenco dei nomi di campo che appaiono sotto il riquadro «Non definito» azzurro. Leggi la sezione successiva per conoscere l'elenco dei campi predefiniti. Usa la barra di scorrimento orizzontale nella parte inferiore della finestra di dialogo per visualizzare tutte le colonne del file di ingresso. Dopo aver completato la tua selezione, premi il pulsante . Se hai definito più rubriche degli indirizzi, ti verrà chiesto di specificare quale rubrica debba essere usata. KAddressBook importerà quindi i dati selezionati come nuovi contatti.
Se in futuro intendi importare gruppi di dati aggiuntivi nello stesso formato, puoi premere il pulsante (confronta la prima illustrazione in questa sezione) per salvare le impostazioni fatte. Ti verrà chiesto di salvare il modello con nome. Successivamente, quando importerai un altro file con lo stesso schema, potrai risparmiare tempo facendo clic sul pulsante .
Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice.
Quando richiami la funzione → → , appare un riquadro di dialogo.
Puoi selezionare i dati di tutti i tuoi contatti, oppure solo una loro parte. Quando premi il pulsante potrai scegliere il nome del file generato e la cartella di destinazione. Il file risultante conterrà i quarantasette (47) campi di uscita, nell'ordine che segue, da sinistra a destra. Quest'elenco di nomi dei campi è incluso nel file come primo record (riga).
Nome formattato | Prefissi onorifici | Nome | Altri nomi | Cognome | Suffissi onorifici | Soprannome | Data di nascita | Anniversario | Posta elettronica (preferito) | Posta elettronica (2) | Posta elettronica (3) | Posta elettronica (4) | Via indirizzo di casa | Casella postale indirizzo di casa | Città indirizzo di casa | Stato indirizzo di casa | CAP indirizzo di casa | Stato indirizzo di casa | Etichetta indirizzo di casa | Via indirizzo di lavoro | Casella postale indirizzo di lavoro | Città indirizzo di lavoro | Stato indirizzo di lavoro | CAP indirizzo di lavoro | Stato indirizzo di lavoro | Etichetta indirizzo di lavoro | Telefono di casa | Telefono di lavoro | Telefono cellulare | Fax a casa | Fax di lavoro | Telefono auto | ISDN | Cercapersone | Programma di posta elettronica | Titolo | Ruolo | Organizzazione | Nota | Homepage | Fonte blog | Professione | Ufficio | Manager | Assistente | Coniuge
Tutti i campi sono formattati come dati della classe carattere. Le date (anno di nascita e anniversario, se presenti) sono codificate come yyyy-mm-dd (anno, mese, giorno).
Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice.
Quando apri il menu , appare la schermata seguente.
Non sei soddisfatto dell'aspetto monotono a tre colonne sopra riportato? Imbroglia un po' le cose con questo approccio minimalistico.
Nota che quando la disposizione «Semplice» è attiva informazioni su quali rubriche siano presenti e in uso non sono visibili. Vengono visualizzati solo i contatti che erano selezionati dalle rubriche prima di passare a questo tipo di visualizzazione.
Se la disposizione «Semplice» non fa per te, prova lo stile «Due colonne».

Disposizione a «due colonne» di KAddressBook. L'elenco delle rubriche sta sopra l'elenco dei contatti in ordine alfabetico.
In KDE, il nostro motto è «Vivi libero!». Vogliamo offrirti la massima flessibilità per permetterti di ritagliare e configurare il nostro software in modo da adattarlo alle tue esigenze. Ci è pure balenata l'idea di aggiungere ulteriori viste a KAddressBook (quattro, cinque colonne!), ma alla fine abbiamo concluso che così andava bene.
Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice.
Quando selezioni per la prima volta l'opzione → , vedrai la schermata che segue.

Finestra di dialogo «Configura scorciatoie da tastiera» di KAddressBook. Usa il campo «Cerca», o la barra di scorrimento verticale, per individuare l'azione da assegnare alla nuova scorciatoia da tastiera.
Le azioni di KAddressBook le cui scorciatoie da tastiera sono state già definite sono indicate chiaramente nella colonna «Scorciatoia». In questa tabella puoi assegnare scorciatoie aggiuntive tramite le colonne «Alternativa», «Globale» e «Alternativa globale», oppure assegnare una nuova scorciatoia a un'azione cui non è stata ancora attribuita una. Scegli l'azione da configurare facendo clic sul suo nome, come mostrato sopra.
Quando fai clic sul pulsante , il suo nome cambia in «Immissione...»; puoi quindi registrare la combinazione di tasti che desideri per assegnar loro l'azione selezionata (passa il cursore sul pulsate per visualizzare una spiegazione utile sulla procedura). Il programma terrà nota dei tasti premuti e registrerà la nuova scorciatoia, come illustrato sotto. Se scegli una combinazione che confligge con un'altra assegnazione, ti apparirà un messaggio di errore e ti verrà proposto di scegliere diversamente. Puoi utilizzare il pulsante per cancellare la tua scelta.

Finestra di dialogo «Configura scorciatoie da tastiera» KAddressBook dopo aver inserito una nuova scorciatoia, ma prima che la nuova configurazione sia salvata.
Premi il pulsante per salvare le modifiche. Fai clic su per uscire dalla finestra di dialogo senza salvare. Fai clic su per ripristinare il gruppo di scorciatoie da tastiera predefinite di KAddressBook. Scegli per integrare le tue assegnazioni personalizzate a uno schema più ampio di assegnazioni di scorciatoie; consulta il capitolo Personalizzare il software KDE del manuale dei Fondamentali di KDE.
Se vuoi produrre una versione cartacea delle tue scorciatoie da tastiera, puoi selezionare il pulsante . Ecco un esempio di tabella stampata.
Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice.
Ecco una schermata che appare quando fai clic sull'elemento di menu → .

La finestra di dialogo «Configura barre degli strumenti» di KAddressBook. Le azioni già visualizzate sulla barra degli strumenti appaiono nella finestra grande alla destra. Le azioni che appaiono nella finestra sinistra possono essere aggiunte alla barra degli strumenti, come spiegato sotto.
Usa uno dei due campi del «Filtro» per restringere le scelte visualizzate nella finestra corrispondente. Se vuoi aggiungere un'azione la nella barra degli strumenti, selezionala nella finestra di sinistra (come mostrato sopra). Fai clic sul pulsante per aggiungere l'elemento all'elenco della finestra di destra (e di conseguenza alla barra degli strumenti di KAddressBook). Se, al contrario, vuoi eliminare un elemento dalla barra, inverti semplicemente la procedura: evidenzia l'elemento da eliminare nella finestra di destra e premi il pulsante : l'elemento selezionato verrà rimosso dalla barra degli strumenti.
Puoi adattare l'ordine degli elementi selezionati nella barra degli strumenti in base alle tue necessità, trascinandoli e rilasciandoli all'interno della finestra di destra. L'ordine degli elementi sulla barra, da sinistra a destra, corrisponde all'ordine nella finestra, dall'alto in basso. Puoi eseguire ulteriori modifiche all'aspetto della barra utilizzando il pulsante per alterare l'icona associata a un'azione specifica. In simil modo, puoi cambiare la descrizione di ciascun elemento nella barra degli strumenti premendo il pulsante .
Usa il pulsante per ripristinare le impostazioni predefinite della barra. Scegli «OK» per salvare le modifiche e uscire dalla finestra di dialogo, «Applica» per applicare le modifiche ma mantenere aperta la finestra, oppure «Annulla» per chiudere la finestra di dialogo senza eseguire cambiamenti (per una spiegazione più dettagliata di questa procedura, consulta il capitolo Personalizzare il software KDE del manuale Fondamentali di KDE).
Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice.
Quando selezioni l'opzione → apparirà questa schermata.

Finestra di dialogo «Azioni per i contatti» di KAddressBook. Queste opzioni sono ancora sperimentali e non completamente operative.
La prima finestra di dialogo che appare supporta opzioni sperimentali non ancora completamente implementate. Puoi selezionare varie opzioni dalle sezioni «Mostra indirizzo», «Componi numero di telefono» o «Invia SMS», ma non esiste ancora alcun software che esegue le azioni che sceglierai.
L'opzione successiva «Impostazioni server LDAP» è la stessa finestra di dialogo documentata nella precedente sezione intitolata «La finestra di dialogo Configura LDAP».

Finestra di dialogo «Impostazioni server LDAP» KAddressBook. Questa finestra e le sue sotto-finestre sono documentate in una sezione precedente di questa appendice.
Il gruppo finale di opzioni per la configurazione di KAddressBook riguarda le «Estensioni».

Finestra di dialogo «Estensioni» di KAddressBook. Sono qui riunite dieci estensioni. Sette di esse sono attivate in modo predefinito, come mostrato sopra.
Le azioni supportate dalle sette «estensioni» predefinite sono documentate nelle sezioni precedenti di questo manuale. Se attivate, le azioni «Importa/esporta GMX» e «Importa/esporta LDIF» appariranno come parte del menu . Se attivato, l'elemento «Controlla il Gravatar» apparirà nel menu . Nota che KAddressBook deve essere chiuso e riavviato affinché le modifiche alle «estensioni» abbiano effetto.
Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice.
KAddressBook
Copyright (c) 2007–2019 Gli autori di KAddressBook (montel AT kde.org)
Copyright della documentazione (c) 2019 David C. Bryant (davidbryant AT gvtc.com)
Valter Mura (valtermura AT gmail.com)
This documentation is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.
Clic qui per tornare all'Indice generale di questa Appendice.




























































