
Copyright © 2014 T.C. Hollingsworth <tchollingsworth@gmail.com>
Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre, versión 1.2 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation; con secciones no invariantes, con textos que no estén en la portada y con textos que no estén en la contraportada. Se ha incluido una copia de la licencia en the section entitled "GNU Free Documentation License".
KWrite es un editor de texto para KDE que le permite editar un archivo a la vez por cada ventana.
Tabla de contenidos
KWrite es más que un editor de texto para KDE. Pretende ser un editor para programadores y ser considerado, al menos parcialmente, como alternativa a los editores más potentes. Puede usarse en conjunción con Konqueror o Dolphin para navegar entre archivos fuente de varios lenguajes de programación. KWrite también es útil si busca un editor de textos sencillo. Una de las características principales de KWrite es el coloreado de sintaxis según el lenguaje del archivo, como: C/C++, Java™, Python, Perl, Bash, Modula 2, HTML y Ada. KWrite cuenta con una interfaz de un solo documento (SDI) que permite editar un archivo cada vez por ventana.
KWrite es una interfaz sencilla para el componente KatePart que también utiliza Kate, KDevelop y otras aplicaciones de KDE que necesiten edición avanzada de texto. Por lo tanto, la documentación completa de todas las funcionalidades de KWrite se puede encontrar en el Manual de KatePart.

Aunque KWrite se puede iniciar habitualmente desde el lanzador de aplicaciones de Plasma, o usando un icono en el escritorio, también se puede abrir desde la línea de órdenes de una ventana de terminal. Existen varias opciones útiles que están disponibles al usar este método.
Otras aplicaciones que también usan KatePart ofrecen opciones similares desde la línea de órdenes.
Al especificar la ruta y el nombre de un determinado archivo, el usuario puede hacer que KWrite lo abra (o lo cree) inmediatamente tras su inicio. Esta opción puede ser similar a la siguiente:
%
kwrite
/home/micarpetapersonal/docs/miarchivo.txt
El método que acabamos de mencionar también se puede usar para abrir archivos de Internet (si el usuario dispone de una conexión activa en ese momento). Por ejemplo:
%
kwrite
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README
Están disponibles las siguientes opciones de ayuda en la línea de órdenes
kwrite
--help
Esto lista las opciones más básicas disponibles en la línea de órdenes.
kwrite
--author
Lista los autores de KWrite en la ventana del terminal.
kwrite
-v
,--version
Muestra información sobre la versión de la aplicación.
kwrite
--license
Muestra información sobre la licencia de uso.
kwrite
--desktopfile
archivo
El nombre de archivo base de la entrada de escritorio para esta aplicación.
Esto resulta útil en particular para aplicaciones que envuelven a otras y para aplicaciones que disponen de varios archivos de escritorio. De este modo, cada archivo de escritorio puede tener su propia línea de órdenes en la extrada
Exec
.kwrite
-e
,--encoding
codificación
Hace que KWrite use la codificación especificada para el documento.
kwrite
-l
,--line
línea
Se desplaza a la línea indicada tras abrir el documento.
kwrite
-c
,--column
columna
Se desplaza hasta la columna especificada tras abrir el documento.
kwrite
-i
,--stdin
Hace que KWrite lea el contenido del documento desde la entrada estándar. Esto es similar a la opción común
-
que se usa en la línea de órdenes de muchos programas y le permite enviar la salida de una orden a KWrite.

Copyright de KWrite 2001-2014 por el equipo de Kate.
Basado en el original KWrite. Derechos de autor. 2000. Jochen Wilhelmy (digisnap AT cs.tu-berlin.de)
.
Contribuciones:
Christoph Cullmann
(cullmann AT kde.org)
.Michael Bartl
(michael.bartl1 AT chello.at)
.Phlip
(phlip_cpp AT my-deja.com)
.Anders Lund
(anders AT alweb.dk)
Matt Newell
(newellm AT proaxis.com)
.Joseph Wenninger
(kde AT jowenn.at)
.Jochen Wilhelmy
(digisnap AT cs.tu-berlin.de)
Michael Koch
(koch AT kde.org)
.Christian Gebauer
(gebauer AT kde.org)
.Simon Hausmann
(hausmann AT kde.org)
.Glen Parker
(glenebob AT nwlink.com)
.Scott Manson
(sdmanson AT altel.net)
.John Firebaugh
(jfirebaugh AT kde.org)
.
Traducido por Cristina Yenyxe González García (the.blue.valkyrie AT gmail.com)
y Kira J. Fernández (kirajfdez AT gmail.com)
.
Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.
Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.