
Dret de reproducció © 2002, 2003 Gunnar Schmi Dt
El KMouth és una aplicació que fa possible que les persones que no poden parlar, l'ordinador ho faci per elles.

El KMouth és un programa que fa possible que les persones que no poden parlar, l'ordinador ho faci per elles. Inclou un historial de frases que l'usuari pot seleccionar perquè siguin sintetitzades.
Tingueu present que el KMouth no inclou cap sintetitzador de veu. Pel que requereix tenir-ne un d'instal·lat en el sistema.

Durant la primera execució del KMouth es mostrarà un assistent des del qual podreu configurar-lo.

En la primera pàgina de l'assistent s'especifica el motor i la veu que s'usarà més endavant per a la conversió de text a veu. Per a més detalls, vegeu la descripció del diàleg de configuració.

A la tercera pàgina definiu el diccionari per a la compleció de paraules. El KMouth analitzarà la documentació del KDE per a l'idioma seleccionat amb l'objectiu de detectar la regularitat de les distintes paraules. De manera opcional podeu comparar la llista de paraules contra un diccionari de l'OpenOffice.org amb l'objectiu d'afegir només a la compleció de paraules aquelles que estiguin escrites correctament.

La finestra principal del KMouth és força senzilla. Bàsicament consisteix d'un camp d'edició en el qual s'escriuen les frases (el camp en blanc a la part inferior de la captura de pantalla) i un historial de les frases sintetitzades (el camp en blanc a la part superior de la captura de pantalla).

Assumint que heu configurat el KMouth correctament podeu utilitzar el camp d'edició per a introduir les frases que voleu sentir. Una vegada que la frase ha estat dita, aquesta serà afegida a l'historial. Des de l'historial podreu seleccionar les frases perquè es tornin a dir.
Des dels llibres de frases (ubicats a sota de la barra d'eines) es poden seleccionar les frases emprades sovint.

Utilitzant l'entrada de menú → s'obrirà el diàleg de configuració del KMouth. Aquest diàleg consisteix en la pàgina Opcions generals amb les dues pestanyes Preferències i Text-a-veu, la pàgina Compleció de paraules.

La pestanya Preferències conté opcions que modifiquen el comportament del KMouth en certes situacions.
En el primer quadre combinat, Selecció de frases en el llibre de frases, especificareu quina acció executar en escriure l'abreujament d'una frase o en seleccionar una frase en el menú o en la barra del llibre de frases.
En seleccionar Pronuncia immediatament la frase seleccionada serà pronunciada immediatament i introduïda en l'historial. Si seleccioneu Insereix en el camp d'edició la frase seleccionada tan sols serà inserida en el camp d'edició.
En el segon quadre combinat, Tanca la finestra d'edició del llibre de frases, especificareu si el llibre de frases serà desat en tancar la finestra d'edició pel llibre de frases.
Seleccionant Desa el llibre de frases es desarà el llibre de frases. Si seleccioneu Descarta els canvis, els canvis seran descartats i el llibre de frases no serà desat. Si seleccioneu Demana si s'ha de desar, el KMouth demanarà si ha de desar el llibre de frases.

Seleccionant Usa el sistema de veu per omissió, se li diu al KMouth que primer miri d'enviar el text al servei de síntesi del sistema. Si això funciona, s'ignoraran la resta de les entrades de configuració en aquesta pestanya. El servei de síntesi del sistema és una biblioteca de les Qt™, la qual embolcalla l'«speech-dispatcher» a Linux® i als sistemes de síntesi nadius en altres plataformes. En un sistema basat en Debian, necessitareu els paquets speech-dispatcher, libqt5texttospeech5 i un dels mòduls de speech-dispatcher, generalment espeak.
Nota
Utilitzeu l'eina de la línia d'ordres spd-conf (paquet python3-speechd a la Debian) per ajustar les opcions com la velocitat, el to, el volum, el tipus de veu, l'idioma, etc. per al sistema de síntesi per omissió. De manera addicional, l'spd-conf permet triar entre tots els mòduls instal·lats del speech-dispatcher, és a dir, espeak, festival, flite, mbrola, etc.
També és possible seleccionar el Motor i la Veu per al sistema de síntesi.
Si l'element Usa el sistema de veu per omissió no està seleccionat, podeu introduir l'ordre per cridar la síntesi de veu en el camp d'edició del plafó Alternativa. Amb el quadre combinat a sota del camp d'edició especifiqueu la codificació de caràcters que s'utilitza per passar el text al sintetitzador de veu.
El KMouth coneix dues maneres de passar el text. Si l'ordre espera el text des de l'entrada estàndard, seleccioneu la casella de selecció.
L'altra manera és passar el text com a paràmetre. Abans de cridar l'ordre, el KMouth substituirà els marcadors de posició pel contingut real:
Marcador de posició | Substituït amb |
---|---|
%t | El text real que s'ha de parlar |
%f | El nom d'un fitxer temporal que conté el text que s'ha de parlar |
%l | El codi d'idioma associat amb el diccionari actual de compleció de paraules |
%% | Un signe de percentatge |
Per descomptat, l'ordre per a parlar texts dependrà del sintetitzador de veu que empreu. Si us plau, consulteu la documentació del vostre sintetitzador de veu per a l'ordre a emprar.

La pàgina Compleció de paraules conté una llista de diccionaris emprats per a la compleció de paraules. (Si aquesta llista conté més d'un diccionari, el KMouth mostrarà un quadre combinat al costat del camp d'edició a la finestra principal. La funció d'aquest quadre combinat és la de permetre seleccionar el diccionari a emprar per a la compleció de paraules).
Amb els botons a la part dreta de la pàgina podeu afegir o suprimir els diccionaris, canviar el seu ordre o exportar-los a un fitxer. Amb el camp d'edició i el quadre combinat de sota, és possible canviar l'idioma associat amb el diccionari.
Quan vulgueu afegir un diccionari nou, podreu escollir entre diverses fonts:
Crear un diccionari nou a partir de la documentació del KDE
Si empreu aquesta font, el KMouth demanarà especificar l'idioma a emprar i després analitzarà la documentació del KDE. La freqüència de cada paraula serà detectada mitjançant l'enumeració de les ocurrències de cada paraula. De manera opcional també és possible comparar la llista de paraules obtingudes, contra un diccionari OpenOffice.org. Aquest últim mètode ajuda que tan sols s'afegeixin al diccionari aquelles paraules expressades correctament.
Crear un diccionari nou a partir d'un fitxer
Si empreu aquesta font, el KMouth demanarà pel fitxer a emprar. És possible emprar un fitxer XML, un fitxer de text estàndard o un fitxer creat prèviament amb el KMouth o GOK (la utilitat de teclat dinàmic en pantalla del Gnome). Si se selecciona un fitxer de text estàndard o un XML, la freqüència de les paraules serà detectada per la simple enumeració d'ocurrències de cada paraula. De manera opcional també és possible comparar la llista de paraules obtingudes contra un diccionari OpenOffice.org, de manera que tan sols s'afegeixin al diccionari aquelles paraules expressades correctament.
Crear un diccionari nou a partir d'una carpeta
Si empreu aquesta font, el KMouth demanarà per la carpeta a emprar. El KMouth obrirà tots els fitxers en aquesta carpeta i els seus subdirectoris. Cada fitxer es carregarà com a un diccionari de compleció, un fitxer XML o un fitxer de text net estàndard. En els dos últims casos es comptarà cadascuna de les paraules en cada ocurrència. De manera opcional podeu comparar la llista de paraules contra un diccionari OpenOffice.org amb l'objectiu d'eliminar les paraules que poguessin contenir errors ortogràfics o d'altre tipus.
Fusionar els diccionaris
Podeu emprar aquesta opció amb l'objectiu de fusionar els diccionaris disponibles. El KMouth demanarà pels diccionaris a fusionar i mostrarà com serà ponderat cada diccionari.
Crear una llista de paraules buida
Aquesta opció s'utilitza per a crear un diccionari en blanc sense cap entrada. Com el KMouth afegeix automàticament les paraules noves als diccionaris, aquest que en un començament estava en blanc, amb el temps anirà aprenent el vostre vocabulari.

Utilitzant l'entrada de menú → obrireu la finestra d'edició pel llibre de frases.

La finestra d'edició pel llibre de frases es divideix en dues parts. A la part superior, les frases apareixen en una estructura en arbre.
A la part inferior podeu modificar un element seleccionat. Si heu seleccionat una frase en podeu modificar el contingut així com la seva drecera. Si heu seleccionat un llibre de frases tan sols podreu canviar el seu nom.
Per a executar accions com afegir llibres de frases i frases, suprimir llibres de frases i frases, podeu o bé seleccionar aquestes accions a la barra de menús, a la barra d'eines o en un menú emergent.
Podeu canviar l'ordre dels llibres de frases i les frases arrossegant-les a la seva nova ubicació o utilitzant el cursor del teclat mentre es prem la tecla Alt.

- → (Ctrl+O)
Obre un fitxer de text com a historial de les frases sintetitzades.
- → (Ctrl+S)
Desa l'historial a un fitxer de text.
- → (Ctrl+P)
Imprimeix l'historial.
- → (Ctrl+Q)
Surt del KMouth
- → (Ctrl+X)
Talla la secció seleccionada i la posa al porta-retalls. Si hi ha cap text seleccionat en el camp d'edició, aquest serà ubicat al porta-retalls. D'altra manera, les frases seleccionades en l'historial (si n'hi ha cap) seran ubicades al porta-retalls.
- → (Ctrl+C)
Copia la secció seleccionada i la posa al porta-retalls. Si hi ha cap text seleccionat en el camp d'edició, aquest serà copiat al porta-retalls. D'altra manera, les frases seleccionades a l'historial (si n'hi ha cap) seran ubicades al porta-retalls.
- → (Ctrl+V)
Enganxa el contingut del porta-retalls a la posició actual del cursor en el camp d'edició.
- →
Sintetitza les frases actualment actives. Si hi ha text en el camp d'edició, se sintetitzarà aquest. D'altra manera se sintetitzaran les frases seleccionades a l'historial (si n'hi ha cap).
- →
El KMouth té la configuració comuna al KDE i els elements dels menús i . Per a obtenir més informació, vegeu les seccions sobre El menú Arranjament i El menú Ajuda en els Fonaments del KDE.

- →
Afegeix una frase nova.
- →
Afegeix un llibre de frases nou.
- → (Ctrl+S)
Desa el llibre de frases.
- →
Importa un fitxer i afegeix el seu contingut al llibre de frases
- →
Importa un fitxer de frases estàndard i afegeix el seu contingut al llibre de frases
- →
Exporta les frases o llibres de frases seleccionats a un fitxer
- → (Ctrl+W)
Tanca la finestra
- → (Ctrl+X)
Talla els elements seleccionats i els situa al porta-retalls.
- → (Ctrl+C)
Copia els elements seleccionats al porta-retalls.
- → (Ctrl+V)
Enganxa el contingut del porta-retalls en el llibre de frases.
- →
Suprimeix els elements seleccionats.
Afegeix una frase nova.
Afegeix un llibre de frases nou.
Importa un fitxer i afegeix el seu contingut al llibre de frases
Importa un fitxer de frases estàndard i afegeix el seu contingut al llibre de frases
Exporta les frases o llibres de frases seleccionats a un fitxer
- (Ctrl+X)
Talla els elements seleccionats i els situa al porta-retalls.
- (Ctrl+C)
Copia els elements seleccionats al porta-retalls.
- (Ctrl+V)
Enganxa el contingut del porta-retalls en aquesta posició en el llibre de frases.
Suprimeix els elements seleccionats.

KMouth
Copyright del programa 2002-2004 Gunnar Schmi Dt (gunnar AT schmi-dt.de)
Copyright de la documentació 2002-2004 Gunnar Schmi Dt (gunnar AT schmi-dt.de)
Traductor de la documentació: Antoni Bella (antonibella5 AT yahoo.com)
Aquesta documentació està llicenciada d'acord amb les clàusules de la Llicència de Documentació Lliure de GNU.
Aquest programa està llicenciat d'acord amb les clàusules de la Llicència Pública General de GNU.