
Dret de reproducció © 1999, 2000, 2001, 2002 Rugge, David
Dret de reproducció © 2003 Naber, Daniel
Dret de reproducció © 2004 Naber, Daniel, Klöcker, Ingo
Dret de reproducció © 2013 Montel, Laurent
Dret de reproducció © 2020 Bryant, David
El KMail és el potent i senzill client de correu electrònic del KDE.
Sumari
- 1. Introducció
- 2. Com començar
- 3. Usar el KMail
- 4. Configurar el KMail
- 5. Referència d'ordres i del menú
- 6. Preguntes més freqüents (PMF)
- 7. Solució de problemes al KMail
- Introducció a l'Akonadi
- «No s'ha pogut obtenir l'element des del dorsal» quan entreu a la carpeta IMAP
- El correu no s'envia, sense missatges d'error
- «No s'ha pogut obtenir l'element des del dorsal «...» [LRCONFLICT]»
- Mantenir netes les àrees d'emmagatzematge auxiliar del KMail
- Corregir els elements «bruts» del KMail
- 8. Crèdits i llicència
Llistat de taules
Llistat d'exemples


La pantalla de benvinguda del KMail
L'equip del KMail us dona la benvinguda al KMail, un client de correu fàcil d'emprar per al KDE. El nostre objectiu és que alhora sigui bonic i intuïtiu sense sacrificar-ne la potència.
Si mai heu configurat un client de correu electrònic en un sistema UNIX®, us suggerim que primer llegiu la secció Com començar.
A continuació, us oferim una breu guia per a algunes de les grans característiques en el KMail.
No teniu per què utilitzar el ratolí quan treballeu amb el KMail. Qualsevol cosa pot fer-se utilitzant les Dreceres del teclat.
Tot i que el KMail és molt fiable, hauríeu de mantenir una còpia de seguretat dels vostres missatges, p. ex., utilitzeu una de les opcions exporta/arxiva llistades a Opcions per a una còpia de seguretat per a crear amb regularitat una còpia de seguretat de la vostra configuració i del correu electrònic.
El KMail facilita la importació del correu electrònic des de diferents aplicacions de correu electrònic. Les opcions es descriuen a Restaurar i importar al KMail.
Podeu separar els vostres missatges en diferents categories utilitzant les àmplies opcions de Carpetes del KMail. Entre les característiques s'inclouen la gestió per a les carpetes: llistes de correu, ACL (només IMAP) i l'arxivat.
Podeu completar la vostra configuració de les carpetes amb alguns filtres altament configurables.
De manera predeterminada, el KMail detectarà estafes comunes per correu electrònic. També pot lluitar contra el correu brossa i els virus mitjançant la creació de filtres que treballen junt amb programes externs per a analitzar el correu electrònic a mesura que va entrant. Per a més detalls, vegeu Contra el correu brossa i Contra els virus.
Gestioneu amb facilitat els diversos comptes utilitzant diferents identitats.
Esperem que gaudiu del KMail!
La pàgina web del KMail es troba a https://userbase.kde.org/KMail/ca. Allí trobareu enllaços d'utilitat (p. ex., llistes de correu per a usuaris i desenvolupadors, i a les pàgines wiki de la comunitat). Si us plau, informeu dels errors al KMail emprant → .

Aquesta és una introducció al KMail i el seu ús de manera que pugueu començar a treballar amb ell ara mateix. Per a més informació, vegeu la secció Usar el KMail.
La primera vegada que executeu el KMail, aquest us donarà la benvinguda amb l'Assistent de comptes.
Nota
Si en qualsevol moment necessiteu executar l'assistent de comptes una altra vegada, el trobareu a → .
L'assistent us guiarà a través del procés de la creació d'un compte de correu electrònic. Les pantalles poden variar depenent del que l'assistent pugui determinar per si mateix. A continuació es mostra un resum de les pantalles que poden sorgir durant l'ús d'aquest assistent.
Proporcioneu les dades personals, és la primera pantalla de l'assistent. Se us demanarà la informació bàsica del compte: Nom complet:, Adreça de correu i una Contrasenya. De manera predeterminada, es deixa marcada l'opció Cerca la configuració del proveïdor a Internet, de manera que l'assistent intentarà recuperar la informació necessària des del servidor. Desmarqueu-la si sou un usuari expert i necessiteu establir una configuració avançada. Feu clic al botó una vegada hàgiu finalitzat.
El diàleg «Proporcioneu les dades personals»
Nota
Els comptes de GMail han d'utilitzar IMAP. Si heu habilitat la verificació en dos passos per al vostre compte de GMail, haureu d'obtenir un codi de verificació de Google com a part del procés de configuració inicial del compte. No haureu de realitzar la verificació de dos factors una vegada s'hagi creat el compte al KMail, perquè Google marca l'enllaç IMAP com de total confiança.
La següent pantalla us ajudarà a configurar les claus d'encriptatge per al vostre correu.
El diàleg Opcions de l'encriptatge
Si voleu assegurar la vostra comunicació amb GnuPG, podeu generar una clau nova i publicar-la en un servidor de claus públic o importar-ne una d'existent. Si decidiu generar un parell nou de claus, no oblideu la contrasenya que s'utilitza per a generar-la. La necessitareu cada vegada que vulgueu fer servir la clau.
Quan envieu correu, el KMail cercarà de manera opcional les claus d'encriptatge per als vostres destinataris i encriptarà el missatge si es pot trobar una clau. El KMail també pot signar criptogràficament el correu, de manera que cada destinatari pugui verificar que el missatge no ha estat alterat.
Apareixerà una pantalla S'ha completat l'arranjament si l'assistent ha determinat correctament el tipus de compte. Feu clic a per a veure la configuració que ha establert el KMail. Feu clic al botó per a configurar el compte, completar l'assistent i tancar la finestra.
El diàleg de selecció del tipus de compte
Si l'assistent no pot determinar el tipus de compte, apareixerà la pantalla Seleccioneu el tipus de compte. Seleccioneu-lo des de la llista (si no el sabeu, haureu de posar-vos en contacte amb el proveïdor de correu electrònic). Si el tipus de compte que no es troba a la llista, feu clic al botó . Una vegada seleccionat, feu clic al botó i se us presentarà la pantalla Configuració personal.
Si l'assistent no ha pogut localitzar el servidor de correu electrònic cercant a Internet, apareixerà la pantalla .
El diàleg «Configuració personal»
Assegureu-vos d'introduir tota aquesta informació correctament. Seleccioneu Descarrega tots els missatges per a ús fora de línia si voleu que els vostres missatges siguin accessibles quan no es tingui una connexió a Internet (només IMAP). Feu clic al botó una vegada hàgiu finalitzat. Apareixerà la pantalla S'ha completat l'arranjament.
El vostre compte estarà configurat, i podeu fer clic al botó per a completar l'assistent i tancar la finestra, o feu clic al botó per a revisar la configuració del compte.
Si voleu crear manualment un compte, continueu llegint aquest capítol. En cas contrari, el podeu ometre de forma segura anant a Comprovar la configuració.


La pantalla de configuració principal del KMail
La finestra de configuració → consta de sis seccions: Comptes, Aparença, Editor, Seguretat, Miscel·lània i Connectors.
Per a començar a enviar i rebre missatges només haureu de canviar algunes opcions a la pàgina Comptes. A continuació, es mostra una breu sinopsi dels passos que haureu de realitzar per a configurar un nou compte de correu. Per a obtenir una descripció més detallada, llegiu el capítol Configurar el KMail.
Per a crear una identitat nova, feu clic al botó Afegeix... a la pestanya Identitats associada amb la pàgina Comptes. Apareixerà una petita finestra emergent.

Afegir una identitat nova
Aquí teniu algunes opcions. Doneu un nom a la nova identitat i seleccioneu una de les opcions disponibles (Amb els camps buits o Usa els valors de l'Arranjament del sistema). Després, feu clic a D'acord. Apareixerà la pantalla de configuració de la identitat.

Configurant la Identitat nova
Les opcions de la pestanya General són força evidents. Ompliu el camp El vostre nom amb el nom complet (p. ex., Jordi Exemple
) i el camp Organització (opcional) amb la informació adequada. Després, empleneu el camp Adreça de correu electrònic amb la vostra adreça de correu electrònic (p. ex., jordi@exemple.cat
).
Si utilitzareu PGP o GnuPG, podeu establir les claus OpenPGP i/o els certificats S/MIME a la pestanya Criptografia.
Les pestanyes Avançat i Plantilles es poden utilitzar per a adaptar la manera com es donarà format i es processaran els missatges sortints d'aquesta identitat. Vegeu Configurar el KMail per a obtenir instruccions més detallades.
De manera opcional, podeu anar a la pestanya Signatura i introduir la vostra signatura. Aquesta serà un text breu que s'afegirà automàticament a tots els vostres missatges. No té res a veure amb les signatures digitals. També podeu inserir un petit avatar personal a les capçaleres dels missatges sortints mitjançant la pestanya Imatge.
La pàgina Comptes també conté les opcions que informen el KMail de com enviar i rebre els vostres missatges de correu electrònic. Moltes d'aquestes opcions poden variar depenent en gran manera de la configuració del vostre sistema i del tipus de xarxa en la qual es trobi el vostre servidor de correu electrònic. Si no sabeu quines opcions escollir o què posar en un camp, consulteu amb el vostre proveïdor de serveis d'Internet (ISP) o a l'administrador del vostre sistema.
Aquí teniu una manera de crear un compte de correu sortint.

Escollint un tipus de compte de correu electrònic sortint
Quan feu clic al botó a la pestanya Enviament, apareixerà aquesta pantalla. Si l'ordinador està connectada directament a Internet, el més probable és que vulgueu triar SMTP. Si necessiteu utilitzar el sendmail® o EWS de Microsoft®, consulteu el capítol Configuració. Independentment del tipus de compte sortint que seleccioneu, marqueu la casella Fes que aquest sigui el compte sortint predeterminat. (Podreu canviar-ho amb facilitat més endavant si teniu més d'un compte de correu electrònic).
Quan seleccioneu l'opció SMTP i feu clic al botó , apareixerà la següent pantalla de configuració.

Configurant un compte SMTP
Com a mínim, haureu de proporcionar un URI de servidor per al correu electrònic. Si el servei de correu electrònic requereix autenticació abans d'enviar els missatges, marqueu la casella El servidor requereix autenticació i proporcioneu la vostra adreça de correu electrònic i contrasenya. Si voleu que el KMail recordi la contrasenya, marqueu la casella Emmagatzema la contrasenya SMTP. Si encara no heu creat una cartera, se us demanarà que proporcioneu una contrasenya.
Verifiqueu que la connexió amb el servidor SMTP estigui funcionant seleccionant la pestanya Avançat i fent clic al botó . El KMail sol·licitarà al servidor SMTP la configuració correcta (encriptatge, número de port i mètode d'autenticació). Una vegada que s'hagi detectat la configuració adequada, el compte sortint estarà a punt per a utilitzar. (Reviseu la Configuració si la connexió SMTP requereix algun ajust fi addicional).
De manera predeterminada, les Carpetes locals (safata d'entrada, sortida, enviats, paperera, esborranys i plantilles) a la carpeta primària del KMail estan predefinides en aquesta pestanya. Mitjançant la llista desplegable podreu seleccionar les Opcions de recuperació per a aquestes carpetes. (Cal tenir present que el KMail utilitza el format Maildir per a emmagatzemar els missatges en el disc dur: cada missatge s'emmagatzema com a un fitxer separat. La ubicació exacta de la carpeta principal del KMail dependrà de la distribució de Linux® que hi hagi instal·lada, però probablement es troba a ~/.local/share/).
Per a configurar un compte perquè rebeu el correu, premeu el botó a la pestanya Recepció. Trieu Personalitza un compte... des de la llista desplegable. Se us preguntarà pel tipus de compte. La majoria d'usuaris haurien de seleccionar Servidor de correu POP3 o Servidor de correu IMAP. Si voleu utilitzar un fitxer de bústia local (Mbox), si us plau, vegeu la PMF sobre el blocatge d'un fitxer.

Configurant un compte IMAP
Si trieu POP3 o IMAP, apareixerà una finestra de configuració per al compte. Primer, ompliu el camp Nom del compte amb un nom per al vostre compte. Podeu escollir qualsevol nom que us agradi. Després haureu d'omplir els camps Nom d'usuari, Contrasenya i Servidor de correu entrant (o Servidor IMAP) amb la informació obtinguda des del vostre ISP o administrador del sistema. Si voleu que el KMail comprovi automàticament si hi ha missatges nous, marqueu la casella Habilita l'interval de recuperació del correu i establiu l'interval de temps que desitgeu.
A continuació, feu clic a la pestanya Avançat i després en el botó . El KMail consultarà el servidor de missatges entrants per a determinar la configuració correcta per a aquest compte (encriptatge, número de port i mètode d'autenticació).
Si marqueu Compacta automàticament les carpetes a la pestanya de configuració Avançat, el KMail eliminarà del servidor els missatges esborrats tan aviat com abandoneu la carpeta a on es troben. D'altra manera els missatges tan sols es marcaran com a esborrats i haureu de compactar manualment les carpetes.
Seleccioneu Deixa els missatges recuperats al servidor a la pestanya de configuració Avançat si voleu deixar els missatges al servidor després d'haver-los descarregat. Hi ha set maneres d'especificar quant de temps es conservaran els missatges antics després de descarregar-los: indefinidament (deixeu totes les opcions sense seleccionar), o nombre de dies / nombre de missatges / mida màxima de la safata d'entrada a la banda del servidor (trieu-ne una, dues o les tres). Si aquest quadre no està marcat, tots els missatges s'esborraran immediatament del servidor remot una vegada es completi la descàrrega.
A la pestanya Avançat podreu seleccionar Usa el paral·lelisme per a una baixada de correu més ràpida, si això està acceptat pel servidor. Proveu-ho per a assegurar-vos que funciona correctament.
entrada és la carpeta predeterminada a on es deixaran els missatges entrants. Si per algun motiu voleu canviar-la, podeu fer-ho amb Carpeta de destinació. Però probablement el que voleu és un filtre.
Amb Preordre podreu especificar qualsevol programa que el KMail hagi d'executar just després de descarregar el correu. Si us plau, especifiqueu el camí complet (no empreu «~») i cal tenir present que el KMail no continuarà a menys que el programa finalitzi.
A la pestanya Recepció, sota el grup Opcions de recuperació, seleccioneu Inclou en la comprovació manual del correu si voleu que es comprovi el correu d'aquest compte en utilitzar → . Si desseleccioneu aquesta opció, encara podreu comprovar si hi ha missatges nous amb → .
El KMail accepta l'encriptatge mitjançant SSL/TLS i STARTTLS (el SSL/TLS hauria de ser el preferit si està disponible).
El KMail admet nou mètodes d'autenticació:
Autenticació Text en clar,
PLAIN,
LOGIN,
CRAM-MD5 (recomanat si DIGEST-MD5 no està disponible),
DIGEST-MD5 (recomanat),
NTLM,
GSSAPINTLM,
APOP (també conegut com Anonymous), i
Gmail.
DIGEST-MD5,CRAM-MD5 i APOP són intrínsecament segurs. Les altres opcions només són segures quan s'estan utilitzant conjuntament amb SSL o TLS. Només hauríeu d'usar Text en clar si el servidor no accepta cap altre mètode d'autenticació. Anonymous està admès sobre IMAP, però no APOP. L'autenticació Gmail només està disponible per als comptes IMAP que utilitzen el servei GMail de Google.
Utilitzeu el botó a la pestanya Avançat per a seleccionar automàticament les opcions més segures admeses pel servidor.
Ara ja està tot llest per a rebre el correu. Per als comptes IMAP, després d'obrir les carpetes a l'arbre de carpetes de la finestra principal del KMail, aquest es connectarà amb el vostre servidor i mostrarà els missatges que hi trobi. Per a POP3 empreu → .
Primerament, hauríeu d'enviar-vos un correu a vosaltres mateixos per a comprovar la vostra configuració. Per a enviar un missatge, premeu Ctrl+N, seleccioneu el botó Nou o seleccioneu l'element del menú → . Apareixerà la finestra de l'editor. Ompliu el camp A: amb la vostra adreça de correu electrònic i escriviu qualsevol cosa al camp Assumpte:. Envieu el missatge seleccionant → .
Per a comprovar el vostre correu, seleccioneu → . A la cantonada inferior dreta de la finestra principal hi haurà una barra de progrés indicant quants missatges hi ha per a descarregar. Si rebeu el missatge que acabeu d'enviar: Felicitats! Si no és així i rebeu qualsevol missatge d'error mentre esteu comprovant la vostra configuració, assegureu-vos que la vostra connexió a xarxa és funcional i torneu a comprovar les vostres opcions a → .

La finestra principal és la que apareix quan s'engega el KMail. De manera predeterminada es divideix en tres subfinestres:
- Llistat de carpetes (a l'esquerra)
La llista de carpetes
Aquesta subfinestra conté una llista de les carpetes de missatges (d'altres programes de correu les anomenen bústies). Per a seleccionar una carpeta, feu clic a sobre seu. La informació de la capçalera del missatge continguda en la carpeta apareixerà a la subfinestra Llista de missatges. La llista de carpetes pot mostrar-se tant en el mode de vista curta, ocupant només una petita part al costat esquerre de la pantalla, i com una vista llarga, ocupant tota la part esquerra de la pantalla (mostrant més bústies). Podeu canviar entre aquests modes de vista utilitzant les pestanyes Aparença/Disposició en el diàleg → . La secció superior de la subfinestra de carpetes proporciona enllaços ràpids a les vostres carpetes preferides. Arrossegueu i deixeu anar aquí les carpetes o mitjançant el menú contextual del botó del ratolí, opció . Per a més detalls sobre les carpetes, vegeu la secció Carpetes.
- Llista de missatges (a dalt a la dreta)
La llista de missatges (tema intel·ligent)
Aquesta subfinestra llista la informació de les capçaleres (Assumpte, Remitent i Data) per als missatges a la carpeta seleccionada. Fent clic sobre un element a la Llista de missatges se seleccionarà aquest missatge i es mostrarà a la subfinestra Vista prèvia. També podreu seleccionar més d'un missatge mantenint premuda la tecla Ctrl (o la tecla Maj) quan feu clic a sobre dels missatges.
Canvieu la vista de la llista de missatges seleccionant → → . Disposeu de diverses opcions.
Clàssic Un tema senzill, compatible amb els anteriors, de fila única amb columnes ordenables fent-hi clic.
Intel·ligent Un tema sofisticat multilínia, multielement amb icones d'estat i columnes no ordenables.
Intel·ligent amb estat clicable Un tema sofisticat multilínia, multielement i amb icones d'estat ordenables fent-hi clic.
Configura... Permet personalitzar el vostre propi tema per a la Llista de missatges (p. ex., afegir o treure columnes de la barra d'ordenació clicable).
Si heu triat el tema Clàssic, podreu ordenar els missatges fent clic a sobre de la columna que voleu ordenar. Si feu clic a sobre de la mateixa columna una altra vegada, l'ordenació canviarà entre ascendent i descendent. En fer clic amb el botó Configurar l'aparença de la llista de missatges.
del ratolí a sobre de la capçalera de la llista es mostrarà un menú emergent, el qual permet mostrar o ocultar les columnes a la llista. Podeu personalitzar les columnes visibles a la barra d'ordenació. Per a més detalls, vegeu- Subfinestra de vista prèvia (predeterminada, a sota a la dreta)
La subfinestra de vista prèvia
Aquesta subfinestra mostra el missatge seleccionat. Aquí hi ha algunes maneres per a ajustar-la.
La part superior de la subfinestra Vista prèvia mostra les capçaleres del missatge. Aneu a → i proveu fins a trobar una que us agradi!
Capçaleres sofisticades Una capçalera amb color i una notificació sobre l'estat de correu brossa i els adjunts.
Capçaleres breus El títol, i entre parèntesis trobareu el De, el CC (si n'hi ha cap) i la data.
KMail 5.2 Un avatar (si està disponible) amb el Títol, el De, el Per a, el CC (si n'hi ha cap) i l'estat de correu brossa i els adjunts en línies separades.
Baixa temes nous... Permet descarregar temes personalitzats creats per altres usuaris del KMail.
Feu clic sobre la barra situada a la part esquerra de la subfinestra per a canviar entre text net i HTML (si i només si el missatge es codifica de les dues maneres). El text de la barra us informarà en quina vista us trobeu. El diàleg → → permet seleccionar HTML com a opció predeterminada per a mostrar els missatges, si preferiu HTML a text net.
Si voleu canviar la forma com apareixen els adjunts als vostres missatges, aneu a → . Aquestes són les vostres opcions:
, tots els adjunts apareixeran com a icones a la part inferior del missatge.
mostrarà els adjunts com a icones, llevat que el missatge suggereixi que s'han de mostrar inclosos. Podeu suggerir que certs adjunts s'hagin de presentar inclosos en els missatges que editeu seleccionant Suggereix mostrar automàticament a la finestra de l'editor mitjançant el diàleg propietats de l'adjunt.
mostra el contingut dels adjunts a la part inferior del missatge. Hi ha adjunts que no es poden mostrar, p. ex., els fitxers comprimits, encara es mostraran com una icona.
no mostrarà els adjunts.
suprimirà la visualització inclosa, però llistarà els adjunts juntament amb les capçaleres del missatge.
Les interaccions entre els temes de capçalera, les vistes amb adjunts i les preferències de text pla versus HTML són força complexes. Per exemple, si adjunteu un fitxer HTML a un missatge de text pla, probablement el KMail interpretarà que el missatge està codificat en dos formats diferents, encara que aquest no sigui realment el cas. De manera similar, els missatges HTML poden mostrar imatges incrustades fins i tot quan hàgiu seleccionat l'opció «Oculta» per als adjunts.
L'estructura de cada missatge es pot mostrar prement Ctrl+Alt+D. Això obrirà un visualitzador de l'estructura del missatge a sota de la subfinestra de vista prèvia. Desactiveu el visualitzador de l'estructura del missatge prement les mateixes tres tecles.
Podeu desplaçar-vos a través de la pàgina del missatge emprant les tecles Re Pàg i Av Pàg o línia a línia emprant les tecles Fletxa amunt i Fletxa avall. També podeu utilitzar les dreceres de teclat per a saltar entre els vostres missatges sense que calgui utilitzar el ratolí.

Les següents dreceres de teclat estan admeses de manera predeterminada a la finestra principal. Observeu que moltes dreceres «universals» (p. ex., C per a copiar el text seleccionat al porta-retalls, o Ctrl+F per a obrir un diàleg de «Cerca») són reconegudes pel KMail, però no estan documentades aquí.
Drecera de teclat | Acció |
---|---|
Espai | Desplaça cap avall en el missatge actual. |
Fletxa dreta o N | Passa al següent missatge a la carpeta actual i mostra la vista prèvia. |
Fletxa esquerra o P | Passa al missatge anterior a la carpeta actual i mostra la vista prèvia. |
Ctrl+Inici | Passa al següent missatge a la carpeta actual i mostra la vista prèvia. |
Ctrl+Fi | Passa a l'últim missatge a la carpeta actual i mostra la vista prèvia. |
+ | Passa al següent missatge sense llegir a la carpeta actual. |
- | Passa al missatge anterior sense llegir a la carpeta actual. |
C | Copia el missatge a una altra carpeta. |
M | Mou aquest missatge a una altra carpeta. |
A | Respon a tots els destinataris d'aquest missatge (amb els caràcters de citació). |
R | Respon al remitent amb els caràcters de citació. |
Maj+R | Respon al remitent sense citar res. |
S | Llança el diàleg de cerca de missatges. |
T | Obre aquest missatge a la finestra d'edició. |
Retorn | Visualitza el missatge seleccionat al visualitzador de missatges a pantalla completa. |
V | Visualitza el missatge sense processar, les capçaleres i tot, com a un fitxer de text. |
Ctrl+L | Comprova si hi ha cap missatge nou en el/s servidor/s. |
Ctrl+N | Obre la finestra d'edició per a escriure un missatge nou. |
Ctrl++ | Amplia el zoom en el missatge actual, amb increments del 20%. |
Ctrl+- | Redueix el zoom en el missatge actual, amb increments del 20%. |
Ctrl+0 | Restableix el factor de zoom del missatge al 100% (mida completa). |
Ctrl+Alt+D | Canvia la visualització de l'estructura del missatge (sota la subfinestra de vista prèvia del missatge). |
Ctrl+Maj+O | Crea la barra d'eines amb pestanyes (apareix a sobre de la llista de missatges). |
Ctrl+Maj+W | Elimina la pestanya actualment activa de la barra d'eines amb pestanyes. |
Alt+Fletxa amunt | Passa a la carpeta anterior a la llista de carpetes (si la llista té el focus). |
Alt+Fletxa avall | Passa a la carpeta següent a la llista de carpetes (si la llista té el focus). |
Ctrl+Inici | Posa el focus sobre la carpeta anterior. Utilitzeu la drecera Ctrl+Espai per a entrar de facto a la carpeta. |
Ctrl+Fi | Posa el focus sobre la carpeta següent. Utilitzeu la drecera Ctrl+Espai per a entrar de facto a la carpeta. |
Ctrl+Espai | Entra a la carpeta que té el focus, és a dir, la carpeta en la qual navegueu utilitzant Ctrl+Inici o Ctrl+Fi. |
Maj+H | Alterna entre text pla i HTML (llevat que es prefereixi HTML mitjançant el diàleg Configuració). |
Maj+Fletxa esquerra i Maj+Fletxa dreta | Selecciona de manera seqüencial els missatges que hi ha a la llista de missatges, començant pel missatge actual. |
Per a més dreceres de teclat, podeu mirar al diàleg → . Si no esteu satisfet amb les predeterminades, podeu canviar-les!
Hi ha dues accions del ratolí que s'han de mencionar aquí. Primera, podeu seleccionar múltiples missatges no contigus per a processar-los tots alhora (p. ex., copiar, eliminar o moure) prement Ctrl i seleccionant-los amb el botó del ratolí. Segona, podeu obrir un missatge en una finestra externa fent doble clic sobre un element en la llista de missatges. Si el missatge es troba a la carpeta bústia de sortida, esborranys o plantilles, s'obrirà en una finestra d'edició. En cas contrari, s'obrirà amb el visualitzador extern de missatges, una versió abreujada de la finestra principal del KMail sense les llistes de carpetes i de missatges, i amb menús més curts.


La finestra de l'editor en el mode d'edició HTML.
La finestra de l'editor s'utilitza per a escriure missatges nous, per a editar respostes i reenviar missatges. Es pot obrir de diverses formes. Aquí hi ha les diverses opcions per a l'edició de missatges.
- Missatge nou...
La finestra de l'editor Missatge nou es pot invocar en quatre de les següents maneres:
→ →
→
Mitjançant la icona
Nou que hi ha a la barra d'eines principal.
Mitjançant la drecera de teclat Ctrl+N.
Per a escriure el vostre missatge, ompliu els camps apropiats a la finestra de l'editor. Utilitzeu el menú per a seleccionar els camps de la capçalera que es mostraran. Qualsevol selecció que feu romandrà com a predeterminada quan obriu una nova finestra d'edició. Hi ha disponibles aquests elements.
La llista desplegable permet seleccionar la identitat a utilitzar.
La llista desplegable permet triar el diccionari a utilitzar per a la correcció ortogràfica.
La permet especificar a on es desarà una còpia local d'aquest missatge quan l'envieu.
El permet seleccionar un servidor de correu sortint.
Els camps tradicionals De:, A: i Assumpte:. (El camp Respon a: només apareixerà si heu especificat una adreça alternativa Respon a: a la pestanya Avançat en el diàleg → → → ).
L'opció alterna l'ús del tipus de lletra d'amplada fixa.
mostra la finestra de retalls, on podreu desar els retalls utilitzant parts del text emprades amb freqüència.
Hi ha una varietat de dreceres de teclat per a ajudar-vos a seleccionar els destinataris. El botó que hi ha al costat dels camps A:, CC: i BCC: obriran una llista des del KAddressBook perquè pugueu seleccionar un o més destinataris que haurien de rebre aquest missatge.
De manera alternativa, en començar a escriure una adreça en un dels camps A:/CC:/BCC:, apareixerà un menú emergent que ofereix completar les adreces que heu utilitzat recentment o que coincideixen al KAddressBook. Si no us agrada aquest menú emergent automàtic, el podeu inhabilitar fent clic amb el botó del ratolí a sobre del camp i escolliu un mode Compleció del text > diferent. També podeu utilitzar aquest menú contextual per a ajustar l'ordre en què apareixeran les complecions suggerides (mitjançant Configura la compleció...).
Sempre que vulgueu afegir-hi més d'un destinatari en un dels camps, utilitzeu una coma per a separar una adreça de la següent. Podríeu necessitar especificar adreces completes (p. ex.,
usuari@exemple.cat
) fins i tot per a usuaris locals, depenent de la configuració en el vostre sistema.Quan hàgiu finalitzat, feu clic a la icona
Envia per a enviar-lo immediatament o feu clic a la icona
A la cua per a deixar el missatge a la safata de sortida. Si encara no heu finalitzat el vostre missatge, seleccioneu → per a desar-lo i editar-lo més tard. Si voleu imprimir el missatge, seleccioneu → per a obtenir una vista prèvia del missatge, i → per a imprimir-lo.
→ permet programar els missatges de correu electrònic per a enviar-los en una data i hora específiques. Per a més detalls, vegeu Agent per a enviar més tard.
- → → →
Editar un missatge nou des d'una plantilla és útil si heu creat una obra mestra que voleu desar com a plantilla per al seu ús en futurs missatges nous. Seleccioneu → i això posarà la vostra nova plantilla a la carpeta plantilles. Podreu revisar la plantilla en qualsevol moment seleccionant-la des d'aquesta carpeta. Feu doble clic sobre el nom de la plantilla (o premeu la drecera T) per a obrir-la en una finestra d'edició. També podeu seleccionar la plantilla mitjançant el menú , com es mostra a dalt.
Si voleu enviar un missatge encriptat o signat digitalment, seleccioneu la icona Signa i/o
Encripta des de la barra d'eines. Utilitzeu la llista desplegable → per a seleccionar el format utilitzat per a encriptar el missatge. (El menú Opcions també permet signar/encriptar el missatge). Podeu triar una de les cinc opcions de format.
- Qualsevol
El KMail emprarà un format que puguin comprendre tots els destinataris del missatge. El format preferit es pot especificar per a cada destinatari mitjançant el KAddressBook.
- OpenPGP inclòs (desaprovat)
Aquest format està en desús, però s'admet per compatibilitat amb versions anteriors. Si l'utilitzeu, només se signarà i/o encriptarà el text del missatge. Els adjunts ni se signaran ni s'encriptaran. Els missatges HTML no es poden signar amb aquest format. Tan sols l'hauríeu d'emprar quan sigui necessari, és a dir, si envieu missatges a algú que utilitza algun client de correu que no pot treballar amb els formats més avançats.
- OpenPGP/MIME
Aquest format és el successor al format OpenPGP inclòs. Si l'useu, el text del missatge i tots els adjunts se signaran i/o encriptaran (almenys de manera predeterminada). Aquest format és el recomanat si empreu encriptatge OpenPGP.
- S/MIME
Aquest és un format alternatiu a OpenPGP/MIME. Si l'useu, el text del missatge i tots els adjunts se signaran i/o encriptaran (almenys de manera predeterminada). És el format més emprat a les empreses. Es basa en un certificat x.509, no en una clau PGP / GPG.
- S/MIME opac
Aquest format és una variant del format S/MIME. A causa que converteix el missatge, els adjunts i la signatura digital en un únic objecte MIME, consumeix molta CPU i només s'haurà d'utilitzar si cal.
Cal tenir en compte que els missatges HTML sovint es consideren una molèstia. Per tant, els hauríeu d'utilitzar amb prudència. En particular, no els hauríeu d'enviar mai a una llista de correu tret que es permetin de forma explícita.
Per a crear missatges HTML, primer haureu d'habilitar les eines de marcatge. Per a fer això, habiliteu en el menú , o feu clic sobre la icona Text enriquit que hi ha a la barra d'eines del KMail. Apareixerà una barra d'eines addicional amb diverses eines de format. A través de la barra d'eines HTML podreu triar text estàndard o llistes numerades o amb pics. (Utilitzeu la llista desplegable Cap
en la vora esquerra de la barra d'eines per a controlar l'estil de les llistes numerades / amb pics). També podreu controlar la família, la mida, l'estil (negreta, cursiva, subratllat o ratllat) i el color del text/fons del tipus de lletra. I podreu especificar l'alineació del text (alineat a l'esquerra, centrat, a la dreta o justificat) i inserir etiquetes d'ancoratge (també conegudes com a enllaços), línies horitzontals, imatges, taules i codi HTML arbitrari (tot i que és compatible amb algunes de les etiquetes HTML més avançades, encara estan incompletes).
Podeu adjuntar fitxers al missatge emprant qualsevol d'aquests mètodes:
Utilitzant la llista desplegable → i el següent diàleg per a triar un fitxer.
Fent clic sobre la icona
Adjunta i seleccionant el fitxer que voleu adjuntar.
Arrossegant un fitxer des de l'escriptori o una altra carpeta cap a la finestra de l'editor.
Arrossegant un missatge des del llistat de missatges del KMail cap a la finestra de l'editor -aquest missatge serà adjuntat-.
Seleccionant una de les opcions addicionals que hi ha en el menú . O
Seleccionant → o → .
Una vegada adjuntat un fitxer al missatge, aquest apareixerà a la subfinestra d'adjunts a la part inferior de la finestra de l'editor. Podeu usar el botó , , , , o l'adjunt. (Aquest menú contextual varia una mica, depenent del tipus de fitxer de l'adjunt). Es poden alternar diverses opcions (Comprimeix / Encripta / Signa / Suggereix mostrar automàticament) per a cada fitxer adjuntat a un missatge.
del ratolí a sobre de cada adjunt per aUtilitzeu l'element en el menú contextual per a obrir el diàleg Propietats de l'adjunt. El primer camp conté el tipus MIME de l'adjunt. Just després el camp Nom, el qual hauria d'estar emplenat automàticament amb el valor apropiat. Algunes vegades el tipus MIME està mal indicat. En aquest cas podreu indicar qualsevol valor o escollir-ne un des de la llista de tipus MIME més comuns. També podreu seleccionar un mètode de codificació per al fitxer des de la llista d'opcions de codificació (normalment, el valor predeterminat funciona afinadament). Marqueu l'opció Suggereix mostrar automàticament si voleu suggerir al destinatari que mostri (inclosa) aquesta part a la vista del missatge. Que funcioni o no dependrà del client de correu del destinatari i de la seva configuració.
També es poden adjuntar claus de criptografia públiques triant les opcions apropiades en el menú . Les claus GnuPG i els certificats x.509 són tractats (normalment) com a fitxers adjunts.
El KMail pot verificar automàticament l'ortografia del missatge i mostrarà les paraules desconegudes emprant un subratllat en color vermell. Si n'hi ha massa, el KMail inhabilitarà la seva comprovació. Per a triar l'idioma que s'utilitzarà, seleccioneu → . Podeu inhabilitar la comprovació automàtica de l'ortografia en el menú .
Si necessiteu escriure correus en diferents idiomes, habiliteu el menú desplegable Diccionari amb l'element de menú → . L'ús d'aquesta llista desplegable us permetrà canviar l'idioma del corrector ortogràfic amb un clic del ratolí.
Per a revisar l'ortografia del missatge emprant un diàleg, seleccioneu → . El KMail utilitza el Sonnet per a fer-ne la revisió, el qual és el frontal del KDE per als revisors ortogràfics Aspell, Hspell, Enchant i HUNSPELL. Cal tenir present que podríeu necessitar configurar-lo utilitzant → .
Quan s'està editant a la finestra de l'editor podreu inserir freqüentment parts del text com a retalls. Per a configurar els retalls del correu, seleccioneu → des de la barra de menús. Apareixerà una subfinestra nova al costat dret de la finestra de l'editor.
Per a afegir un retall nou a la subfinestra de retalls, feu clic a la subfinestra, després feu clic a en el menú contextual. Apareixerà un diàleg d'edició de retalls en el qual podreu afegir text nou i se li podrà donar un nom al retall. També es podrà associar una Drecera amb el retall. Els retalls es poden agrupar creant grups i afegint retalls a un grup concret. Utilitzeu el menú contextual del botó del ratolí per a afegir, editar o eliminar retalls de text des de la col·lecció desada.
L'eina Retalls permet la inserció de text variable en llocs predefinits cada vegada que inseriu un retall en un fitxer. Per a aconseguir això, Retalls proporciona el seu propi mecanisme de variables. Podeu inserir variables en el mateix text del retall utilitzant separadors ( $ ) que envoltin els noms de les variables. Per exemple: $nomdevariable$, $numerofactura$, $numsetmana$.
El separador de variables es pot canviar a un altre caràcter canviant el snippetDelimiter
a la secció [SnippetPart] del fitxer de configuració per als retalls de text, el qual es troba a ~./config/kmailsnippetrc.
snippetDelimiter=$
L'editor del KMail 2 proporciona un traductor integrat al qual es pot accedir seleccionant → des de la barra de menús. Apareixerà una nova subfinestra a la part inferior de la finestra de l'editor.
Per a traduir una secció de text, introduïu primer el text que voleu traduir al quadre amb Deixeu anar el text que voleu traduir. Seleccioneu l'idioma en el qual està escrit a la llista desplegable Des de:. Seleccioneu l'idioma al qual voleu traduir a la llista desplegable A: i feu clic al botó . Una vegada traduït per Google Translate -un servei en línia gratuït- el text es mostrarà al quadre del costat. Si necessiteu traduir en l'altra direcció, podeu fer clic al botó . Per a netejar tot el text, feu clic al botó .


Carpetes predeterminades del KMail.
Les carpetes de missatges s'empren per a organitzar els missatges de correu. Quan engegueu el KMail per primera vegada es crearà la carpeta «Carpetes locals» contenint les carpetes entrada, sortida, enviats, paperera, esborranys i plantilles. Cadascuna d'aquestes carpetes té una funció especial:
- entrada:
A on, el KMail deixarà de manera predeterminada els missatges nous en comprovar si hi ha correu nou.
Nota
Els comptes IMAP no utilitzaran aquesta safata d'entrada. La safata d'entrada es troba al servidor IMAP.
- sortida:
A on es deixaran els missatges en espera de ser entregats. Aquí no es pot arrossegar i deixar anar per a enviar els missatges. En comptes d'això utilitzeu la icona
Envia que hi ha a la finestra de l'editor.
- enviats:
De manera predeterminada, en aquesta carpeta es desa una còpia de tots els missatges que envieu.
- paperera:
De manera predeterminada, tots els missatges que heu designat a la paperera es mouen a la paperera.
- esborranys:
Conté els missatges que heu començat a escriure, però que després s'han desat en aquesta carpeta mitjançant → .
- plantilles:
Aquesta carpeta conté les plantilles creades a través de → des de la finestra de l'editor. Per a obtenir més informació, vegeu Editar plantilles noves.
Organitzeu els vostres correus electrònics (p. ex., per llistes de correu, rebuts i factures, etc.) creant carpetes noves. Per a crear una carpeta nova, seleccioneu → o des del menú contextual del botó del ratolí. Apareixerà un diàleg. Introduïu el nom de la carpeta nova en el quadre de text. Podreu personalitzar completament cada carpeta (p. ex., les vistes, les respostes, etc.) seleccionant la que voleu modificar a la subfinestra de carpetes i seleccionant des del menú contextual del botó del ratolí. Per a més detalls, vegeu Propietats de la carpeta.
Per a moure missatges des d'una carpeta a una altra, seleccioneu el/s missatge/s que voleu moure i premeu la tecla M o seleccioneu → . Apareixerà una llista de carpetes, seleccioneu la carpeta cap a la qual voleu moure el missatge. Els missatges també es poden moure arrossegant-los des de la llista de missatges cap a una carpeta a la llista de carpetes. o utilitzant un menú contextual invocat amb el botó del ratolí.
Si teniu carpetes a les quals accediu sovint, podeu afegir-les a la subfinestra de les vostres carpetes preferides (a sobre de la llista de carpetes). Afegiu-les mitjançant el menú contextual del botó .
del ratolí amb l'opcióPodeu crear una carpeta virtual amb els paràmetres de cerca per a anar a qualsevol de les dues → o utilitzant la drecera de teclat S. Introduïu els vostres paràmetres de cerca en el diàleg. El nom per a la cerca al quadre de text Nom de la carpeta de cerca:, p. ex., correus electrònics amb la paraula Blog
. Feu clic al botó . Ara seleccioneu el botó . S'obrirà la carpeta de resultats, restarà a la part inferior de la subfinestra de carpetes. (De manera predeterminada, cada cerca nova s'anomenarà «Última cerca». Podeu desar paràmetres de cerca particulars assignant un nom especial com es descriu a dalt).
La creació de filtres per a moure automàticament els missatges a les carpetes especificades és una gran manera d'organitzar els missatges per llista de correu, remitent, assumpte, etc. Per a més detalls, vegeu Filtres.
Si rebeu missatges de correu electrònic des d'una font fiable (p. ex., un blog al qual esteu subscrit) que estan en el format HTML i voleu habilitar la vista HTML només per a aquests correus electrònics, podeu crear una carpeta nova, establir un filtre per a posar aquests correus electrònics a la carpeta nova, seleccioneu la carpeta i seleccioneu → → .
Algunes accions comunes amb les carpetes són:
- →
Mou tots els missatges a la carpeta seleccionada cap a la carpeta de paperera.
- →
Crea un arxiu de la carpeta. Per a més detalls, vegeu Arxivar una carpeta.
- →
Suprimeix una carpeta amb tots els seus missatges i subcarpetes.
- →
Cerca a la carpeta seleccionada per als duplicats i després els suprimirà.

El diàleg Propietats de la carpeta
El diàleg Propietats de la carpeta permet especificar totes les seves propietats. Cal tenir present que la majoria de les propietats tan sols estan disponibles per a les carpetes que creeu i no per a una carpeta predeterminada com la safata d'entrada, etc. No es pot reanomenar cap de les sis carpetes predeterminades.
Si voleu reanomenar una carpeta, canvieu l'entrada en el camp Nom:.
Acció en tenir correu nou/sense llegir en aquesta carpeta està habilitada de manera predeterminada per a les carpetes noves. Permet que es rebin notificacions sobre missatges nous a la carpeta. Desmarqueu aquesta opció en les carpetes com correu brossa o paperera, en les quals no voleu cap notificació.
Marqueu Mantén les respostes en aquesta carpeta si voleu que les respostes a aquests missatges s'emmagatzemin en aquesta carpeta i no a la carpeta «enviats» configurada com a predeterminada.
Marqueu Oculta aquesta carpeta al diàleg de selecció de carpeta si no voleu que es mostri aquesta carpeta als diàlegs de selecció de carpeta, com ara els diàlegs i .
Les carpetes noves utilitzen la identitat predeterminada. Si voleu associar una carpeta amb una identitat diferent, desmarqueu l'opció Usa la identitat predeterminada i seleccioneu-ne una de diferent des de la llista desplegable Identitat del remitent. Per a obtenir informació sobre les identitats, vegeu Configurar les identitats. Els missatges de resposta enviats directament seguiran emprant de manera predeterminada l'adreça «A:» del missatge si es troba una identitat coincident.
La secció Empra icones personalitzades permet escollir icones diferents de les predeterminades per a cada carpeta en la llista de carpetes.
Amb la llista desplegable Mostra la columna podreu establir la visualització de les columnes a la subfinestra de les capçaleres a Omissió, Remitent o Destinatari. Això és d'utilitat si utilitzeu una carpeta personalitzada per a desar els missatges que envieu.
A la secció Llista de missatges podeu seleccionar i configurar una Agregació i el Tema per a aquesta carpeta difereix del predeterminat configurat a les opcions del KMail. Per a més detalls, vegeu la pestanya Llista de missatges a la pàgina Aparença.
La secció Format predeterminat del missatge permet que escolliu entre mostrar text pla i HTML per als missatges en aquesta carpeta.
Si teniu un compte que no rep gaire correu i no voleu que el KMail consulti al servidor amb molta freqüència, podeu desmarcar Usa les opcions de la carpeta pare o del compte per a establir un interval més gran al botó de selecció de valors Sincronitza automàticament després de:.
A Opcions de recuperació podeu canviar l'opció Recupera sempre els missatges complets a Recupera els cossos dels missatges a petició si teniu una connexió lenta. També podreu establir el temps que es retindrà el missatge localment mitjançant el botó de selecció de valors.
En aquesta pestanya podeu definir les plantilles específiques de la carpeta per a les carpetes personalitzades. Per a més detalls, vegeu la pestanya Plantilles estàndard a la pàgina Editor.
Podeu configurar la neteja automàtica o eliminació dels missatges de correu electrònic. Marqueu la casella si voleu fer caducar automàticament els missatges llegits o sense llegir respectivament. Indiqueu la quantitat de dies en el botó de selecció de valors. Si no voleu suprimir els missatges de forma permanent, podeu assignar una carpeta per a mantenir-los al quadre de text Mou els missatges caducats a: o al diàleg per a la selecció de carpetes. Una vegada hàgiu revisat els missatges i els vulgueu eliminar de forma permanent, podeu anar a les opcions de caducitat de la carpeta que escolliu per a moure'ls i establiu l'opció Suprimeix permanentment els missatges caducats, després feu clic al botó .
Avís
Els missatges suprimits no es podran restaurar, cal tenir cura amb aquesta opció.
Si utilitzeu la carpeta per a una llista de correu, obriu el diàleg Propietats de la carpeta de llista de correu amb → des del menú. Després haureu de marcar La carpeta manté una llista de correu per a associar aquesta carpeta amb la llista de correu. El següent seria fer clic a sobre de Detecta automàticament. El KMail intentarà esbrinar la informació sobre la llista de correu a partir del missatge que estigui seleccionat. Si el KMail no pogués determinar alguna de les adreces, hauríeu d'afegir manualment la informació que falti. Per a fer-ho, primer seleccioneu el Tipus d'adreça per a la qual voleu afegir una adreça. Podeu triar entre cinc opcions:
- Envia a la llista
Aquesta adreça s'utilitza per a enviar els missatges a la llista de correu. Normalment es tracta d'una adreça de correu electrònic.
- Subscriu a la llista
Aquesta adreça s'utilitza per a la subscripció a la llista de correu. Pot tractar-se d'una adreça de correu electrònic o l'adreça d'una pàgina web.
- Cancel·la la subscripció de la llista
Aquesta adreça s'utilitza per a cancel·lar la subscripció a la llista de correu. Pot tractar-se d'una adreça de correu electrònic o l'adreça d'una pàgina web.
- Arxius de la llista
És l'adreça de l'arxiu de la llista de correu. Normalment es tracta de l'adreça d'una pàgina web.
- Ajuda de la llista
L'adreça que s'utilitza per a demanar ajuda per a aquesta llista de correu. Normalment es tracta d'una adreça de correu electrònic.
Després de seleccionar el Tipus d'adreça apropiat, introduïu l'adreça de correu electrònic o de la pàgina web i després feu clic a sobre d'Afegeix. Amb Elimina podreu eliminar les adreces.
Quan hàgiu afegit totes les adreces, podreu executar una acció, p. ex., anar als arxius de la llista, seleccionant el Tipus d'adreça adequat i després fent clic a sobre d'Invoca el gestor. Si hi ha una adreça de correu electrònic i una adreça de la pàgina web per a l'acció desitjada, abans de fer clic a sobre d'Invoca el gestor haureu de seleccionar el Gestor preferit. Seleccioneu el KMail si voleu enviar un missatge a l'adreça de correu electrònic i seleccioneu Navegador si voleu anar a la pàgina web.
També podeu enviar un missatge nou a la llista de correu mitjançant → (en comptes d'Invoca el gestor).
Aquesta pestanya mostra una visió general sobre el tipus de carpeta i la seva mida, el nombre de missatges llegits i sense llegir, i permet habilitar la indexació del text.
Aquesta pestanya us mostrarà quant espai ha assignat el servidor al compte IMAP, així com quant espai assignat esteu utilitzant.
Aquí podeu gestionar les llistes de control d'accés (les ACL) de les carpetes IMAP.
Nota
El servidor IMAP haurà de tenir configurat i habilitat l'ACL a nivell d'usuari perquè aquesta pestanya sigui visible.
L'ACL actualment activa es mostra a la llista. Aquesta consisteix en parells d'ID de l'usuari i els Permisos concedits als usuaris que s'identifiquen amb aquest ID de l'usuari. [1]Les ACL es poden establir per carpeta.
Nota
Com tota la resta que succeeix quan s'està emprant IMAP desconnectat, us caldrà sincronitzar amb el servidor perquè els canvis es transfereixin cap al servidor.
Les ACL d'IMAP defineixen molts permisos de gra fi que podeu atorgar o denegar als usuaris. En honor de la claredat, el KMail els presentarà en les cinc categories següents, entre les que podreu triar (si ja coneixeu les ACL de l'IMAP, vegeu Taula 3.1, «Resum de permisos ACL» per als detalls).
- Cap
Garanteix que els usuaris identificats per ID de l'usuari no disposin de cap permís. També és l'opció predeterminada per als usuaris que no estiguin explícitament llistats (o implícitament, com a grup) a l'ACL. Aquests usuaris no veuran aquesta carpeta a la llista de carpetes IMAP que els mostraran els seus clients de correu electrònic.
- Lectura
Garanteix que els usuaris identificats per ID de l'usuari disposin de permisos de lectura sobre aquesta carpeta. També inclou la capacitat perquè el client de correu marqui els missatges com a llegits i emmagatzemi aquesta informació en el servidor. [2]
Aquests usuaris veuran aquesta carpeta a la llista de carpetes IMAP que els mostraran els seus clients de correu.
Utilitzeu-ho per a crear una carpeta compartida perquè d'altra gent hi pugui llegir, però no modificar.
Si fóssiu l'editor d'un bolletí de notícies, podríeu crear una carpeta per a distribuir-les, atorgar a tots permisos de lectura i desar el bolletí en aquesta carpeta en comptes d'enviar-la per correu electrònic a totes les adreces que heu aplegat.
- Addició
(també conegut com a Envia)
Garanteix que els usuaris identificats per ID de l'usuari disposin de permisos per a llegir (vegeu a dalt) i enviar sobre aquesta carpeta.
Utilitzeu-ho per a crear una carpeta compartida perquè d'altra gent hi pugui llegir i enviar missatges, però no modificar.
Si voleu crear un fòrum de debat per a l'empresa, en comptes d'emprar un formulari web o un servidor usenet d'una empresa privada, podríeu crear una sèrie de carpetes (una per tema) i atorgar a tothom permisos per a llegir i enviar. En comptes d'enviar a un servidor NNTP o escriure els missatges en un formulari web, la gent simplement escriuria els correus electrònics i els emmagatzemaria en la carpeta corresponent al tema del missatge.
- Escriptura
Garanteix que els usuaris identificats per ID de l'usuari disposin de permisos per a llegir, enviar (vegeu a dalt) i escriure els permisos sobre aquesta carpeta.
Els permisos per a escriure en la carpeta inclou l'eliminació de missatges, la creació de subcarpetes i el desament d'altres atributs diferents dels llegits/sense llegir en el servidor (p. ex., sense resposta).
Utilitzeu-ho per a crear una carpeta compartida perquè tothom hi disposi (gairebé, vegeu Tots) dels mateixos permisos.
En l'exemple Addició, podríeu assignar permisos d'escriptura a un grup de persones que actuïn com a moderadors, els quals podrien eliminar enviaments que no es refereixin al tema i crear carpetes per a altres subtemes més específics per a carpetes amb gran trànsit.
- Tots
Garanteix que els usuaris identificats per ID de l'usuari disposin de permisos per a llegir, enviar i escriure (vegeu a dalt), així com administrar els permisos, és a dir, el permís per a modificar l'ACL d'aquesta carpeta.
Aquest és el joc de permisos predeterminat per al propietari d'una carpeta.
Taula 3.1, «Resum de permisos ACL» resumeix els permisos ACL d'IMAP associats amb cada nivell de permisos.
Taula 3.1. Resum de permisos ACL
Permisos ACL | Cap | Lectura | Addició | Escriptura | Tots |
---|---|---|---|---|---|
Cerca | x | x | x | x | |
Lectura | x | x | x | x | |
Desat vist | x | x | x | x | |
Insereix | x | x | x | ||
Enviament | x | x | x | ||
Escriptura d'etiquetes | x | x | |||
Crea | x | x | |||
Suprimeix | x | x | |||
Administració | x |
[1] Cal tenir present que un únic ID de l'usuari pot fer referència a més d'un usuari. Segons el servidor IMAP i la seva configuració, poden haver-hi ID d'usuari que corresponguin a grups d'usuaris, usuaris anònims o a qualsevol usuari. Per a més informació consulteu el manual de la implementació específica del servidor IMAP.
[2] Cada usuari disposa de la seva pròpia llista de correu llegit, d'aquesta manera els correus sense llegir seran marcats com a llegits després que algú altre els llegeixi.


El diàleg Creació del filtre
Després d'emprar el KMail durant un temps, podríeu trobar-vos que teniu problemes amb ordenar els missatges nous a la bústia d'entrada. Els filtres permeten realitzar certes accions sobre els missatges entrants i dur a terme accions manualment sobre els missatges seleccionats en una carpeta.
Els filtres consisteixen en un patró de cerca, les regles del qual s'utilitzen per a determinar si un filtre s'haurà d'aplicar a un cert missatge, i una llista d'accions de filtratge, la qual descriu què és el que s'haurà de fer amb el missatge si el patró de cerca coincideix.
Nota
Els filtres es consideren un després de l'altre, començant pel primer de la llista. S'aplicarà el primer en el qual coincideixi el patró de cerca. També podreu configurar que es processin la resta de filtres, però el comportament predeterminat és aturar el processament després de la primera coincidència.
Usualment, els filtres s'empren en els missatges entrants, però també són aplicables als missatges a enviar, arbitràriament a un missatge o grup de missatges qualsevol. Per a filtrar els missatges selectivament, seleccioneu a la llista de missatges aquells que voleu filtrar i premeu Ctrl+J o seleccioneu → . Això aplicarà els filtres (els que s'han marcat per al filtratge manual en el diàleg de filtratge avançat) a aquests missatges.
Hi ha dos mètodes per a crear un filtre: el mètode ràpid és utilitzant → i seleccioneu un criteri des del submenú. Això obrirà el diàleg de filtratge que es presentarà amb un filtre nou que contindrà la primera regla del patró de cerca i la primera acció (com Mou a la carpeta) preestablerta. En la majoria de casos, l'únic que haureu de fer és seleccionar la carpeta a la qual s'haurà de moure el missatge. Però també podeu, per descomptat, editar el filtre com més us agradi.
El més interessant d'aquest mètode és que en crear un filtre sobre una llista de correu, es trobarà un criteri que identifiqui de forma única els missatges d'aquesta llista. Si ho aconseguiu, el suposat nom de la llista apareixerà com a una entrada del menú a → → .
El segon mètode és construir un filtre manualment cridant el diàleg de filtratge amb → . El diàleg de filtratge està descrit amb detall en la següent subsecció.
Aquest diàleg permet gestionar i editar la vostra llista de filtres.
Podreu fer això mitjançant → o → .
El diàleg està dividit en tres seccions principals sobre les pestanyes General i Avançat.
- Filtres disponibles
Aquest grup conté la llista de filtres i alguns botons d'acció per a modificar-los, és a dir, per a crear filtres nous, moure'ls cap amunt i cap avall per la llista, copiar-ne un, suprimir-los o reanomenar-los. Si seleccioneu un filtre de la llista, les seves propietats es mostraran a la meitat dreta del diàleg.
- Criteri de filtratge
En aquest grup podreu editar el patró amb què els missatges hauran de coincidir perquè se'ls apliqui el filtre. Podeu seleccionar aquí si han de coincidir totes les regles definides o si n'hi ha prou amb una sola. Vegeu la secció Patrons de cerca a continuació, per a obtenir una descripció més detallada de cada un dels tipus de regla de cerca.
Podeu fer clic a sobre de per a aconseguir una regla (inicialment buida) addicional que us ajudi a definir patrons més complexos, i a sobre de per a eliminar l'última regla. netejarà el patró, p. ex., eliminarà totes les regles menys una i les deixarà a zero (buides).
- Accions de filtratge
En aquest grup podeu editar la llista d'accions que s'aplicaran a tots els missatges que coincideixin amb el patró de cerca definit. Vegeu tot seguit a Accions de filtratge per a una descripció més detallada de cada un dels tipus d'acció.
Si voleu definir-ne més d'una, podeu fer clic a sobre de per a obtenir una acció nova i a sobre de per a eliminar l'última acció. netejarà la llista, p. ex., eliminarà totes les accions menys una i la deixarà a zero (buida).
- Opcions avançades
En aquest grup es poden definir algunes opcions avançades que us permetran afinar millor el filtratge.
Utilitzant la primera fila de caselles de selecció, podreu marcar l'aplicació del filtre corresponent: L'opció Aplica aquest filtre als missatges rebuts indica que el filtre serà aplicat als missatges entrants quan els rebeu (és a dir, en fer ). El filtre es pot aplicar a tots els missatges, a tots menys els comptes IMAP en línia o a determinats comptes de correu electrònic entrant.
L'opció Aplica aquest filtre als missatges enviats vol dir que el filtre s'aplicarà als missatges quan s'envien, i l'opció Aplica aquest filtre en el filtratge manual controla si aplicar aquest filtre quan se selecciona específicament el filtratge (és a dir, en utilitzar → ).
Si Aplica aquest filtre als missatges enviats està marcada, el filtre s'activarà una vegada s'enviï el missatge i només afectarà la còpia local del missatge. Si la còpia del destinatari també s'ha de modificar, si us plau, feu servir Aplica aquest filtre abans d'enviar els missatges.
La casella de selecció Si aquest filtre coincideix, atura aquí el procés controla si els filtres següents a l'actual seran o no processats quan coincideixi el filtre actual.
Si la casella de selecció Afegeix aquest filtre al menú «Aplica el filtratge» està marcada, aquest filtre serà inserit en el submenú → . Després podreu aplicar aquest filtre a un missatge o a un conjunt de missatges. Si seleccioneu aquesta opció, podreu seleccionar de manera opcional una drecera de teclat i inserir una icona especial per a invocar aquest filtre des de la barra d'eines.
Una altra manera d'aplicar els filtres és utilitzar l'opció → del menú, la qual aplicarà tots els filtres -un rere l'altre- fins que tots els que heu emprat o un dels filtres que coincideixi tingui establerta l'opció Si aquest filtre coincideix, atura aquí el procés.
Nota
Els filtres seran anomenats automàticament a menys que els reanomeneu específicament utilitzant el botó . El diàleg assumirà que haurà de continuar anomenant-los automàticament mentre el nom del filtre comenci per «<».
Si apliqueu canvis als filtres mitjançant o , tan sols es copiaran els filtres vàlids al gestor intern de filtratge.
De manera semblant, les regles i accions buides seran eliminades del patró i de la llista d'accions respectivament, abans que el filtre sigui desat.
L'ús més comú dels filtres és el filtratge del remitent dels missatges. Això es pot fer escollint el De. Una bona capçalera per a identificar les llistes de correu podria ser Tots els destinataris. Però un filtre pot emprar altres criteris de cerca. Cal tenir present que tots els patrons són interpretats sense distingir majúscules i minúscules.
- Missatge sencer
Cerca en tot el missatge (p. ex., capçaleres, cos i adjunts, si n'hi ha cap).
- Cos del missatge
Cerca en el cos del missatge (p. ex., en tot el missatge excepte les capçaleres).
- A qualsevol lloc de les capçaleres
Cerca en les capçaleres del missatge.
- Tots els destinataris
Cerca en els camps «A» i «CC» de la capçalera del missatge.
- Mida en bytes
Estableix el límit màxim o mínim per a la mida dels missatges.
- Antiguitat en dies
Estableix el límit màxim o mínim per a l'antiguitat dels missatges.
- Estat del missatge
Estableix les restriccions sobre l'estat del missatge (Important / Llegit / Sense llegir / etc., vegeu → ).
- Etiqueta del missatge
Comprova els missatges etiquetats. Vegeu → .
- Encriptat
Comprova els missatges encriptats.
- Qualsevol altre valor (De, A, Data, etc.)
Cerca en el camp de la capçalera amb aquest nom.
La llista de possibles regles dependrà del que heu seleccionat en la primera llista desplegable. Les regles disponibles són:
Regla | Disponibles per a | Descripció |
---|---|---|
conté/no conté | tots els elements de cerca textual | Coincideix si els elements de la cerca contenen (o no contenen) el text indicat. |
igual/no és igual | més elements de cerca textual | Coincideix si l'element cercat és igual (o no igual que) al text indicat. |
comença per/no comença per | més elements de cerca textual | Coincideix si els elements de la cerca comencen amb (o no comencen amb) el text indicat. |
acaba amb/no acaba amb | més elements de cerca textual | Coincideix si els elements de la cerca acaben amb (o no acaben amb) el text indicat. |
coincideix amb l'expr. regular/no coincideix amb l'expr. regular | tots els elements de cerca textual | Coincideix si una part de l'element cercat coincideix (o no coincideix) amb l'expressió regular indicada. Si teniu instal·lat l'editor d'expressions regulars, podreu editar-la fent clic a sobre del botó Edita.... |
té un adjunt/no té un adjunt | Missatge sencer | Coincideix si el missatge conté un adjunt (o si no en té cap). |
és igual que/no és igual que | elements de cerca numèrica | Coincideix si el valor de l'element cercat és igual que (o no és igual que) al valor especificat. |
és més petit que | elements de cerca numèrica | Coincideix si el valor de l'element cercat és més petit que el valor especificat. |
és més gran que | elements de cerca numèrica | Coincideix si el valor de l'element cercat és més gran que el valor especificat. |
és més petit o igual que | elements de cerca numèrica | Coincideix si el valor de l'element cercat és més petit o igual que el valor especificat. |
és més gran o igual que | elements de cerca numèrica | Coincideix si el valor de l'element cercat és més gran o igual que el valor especificat. |
és/no és | Estat del missatge | Coincideix si el missatge té (o no té) l'estat especificat. |
va després/va abans o és igual que | Capçalera Data | Coincideix si el missatge es va enviar després (o abans) de la data especificada. |
va abans/va després o és igual que | Capçalera Data | Coincideix si el missatge es va enviar abans (o després) de la data especificada. |
L'ús més habitual dels filtres és desviar els missatges entrants a certes carpetes. Això es pot fer amb l'opció Mou a la carpeta. Aquí hi ha una llista de les accions possibles.
- Mou a la carpeta
Mourà el missatge a una altra carpeta, eliminant-lo de la carpeta actual.
- Copia a la carpeta
Copiarà el missatge a una altra carpeta, deixant el missatge a la carpeta actual.
- Estableix la identitat a
Establirà la identitat que s'emprarà quan responeu a aquest missatge.
- Marca com a
Permetrà marcar els missatges com a llegits o importants (etiquetes), però també com a reenviats, resposts, etc.
- Afegeix una etiqueta
Això afegirà una etiqueta al missatge. Podreu triar des d'una llista amb totes les etiquetes que s'han definit.
- Envia una MDN falsa
Enviarà una notificació falsa de processament del missatge (és a dir, un rebut de lectura) al remitent del missatge.
- Estableix el transport a
Establirà el mètode de transport (p. ex., SMTP) que s'utilitzarà quan responeu a aquest missatge. Podeu triar des d'una llista de tots els comptes de correu electrònic sortint.
- Estableix Respon-a a
Modificarà el camp Respon a d'aquest missatge. Això pot ser d'utilitat per a llistes de correu que estableixen automàticament una adreça de resposta que no voleu utilitzar.
- Reenvia a
Reenviarà el missatge com a inclòs (és a dir, com si haguéssiu seleccionat → → ) a altres adreces de correu electrònic. Podeu seleccionar una plantilla de reenviament personalitzada si s'ha definit aquesta plantilla. Si està instal·lat el KAddressBook, podreu triar l'adreça «Reenvia a» en una finestra emergent.
- Redirigeix a
Redirigirà el missatge tal qual a una altra adreça de correu electrònic. Si està instal·lat el KAddressBook, podreu triar l'adreça «Redirigeix a» des d'una finestra emergent.
- Confirma el lliurament
Retornarà un missatge al remitent verificant-li que el missatge ha estat entregat amb èxit, si ell ha requerit això.
Aquesta acció permet seleccionar qui rebrà el rebut d'entrega que envieu. Encara es podran habilitar globalment les confirmacions de rebuda en el diàleg Configuració del KMail... ( pàgina Seguretat), recomanem que no els envieu a tothom, atès que facilita el rastreig a qui envia correu brossa.
- Executa una ordre (només per a usuaris avançats)
Executarà un programa, però no modificarà el missatge. Especifiqueu el camí complet cap al programa que voleu executar. El KMail esperarà fins que aquest programa respongui. Si no voleu que el KMail esperi, afegiu el caràcter «&» a l'ordre (i s'executarà en segon pla). També és possible passar-li al programa parts del correu: %0, %1, etc. indicant els fitxers que representen les diferents parts del missatge. Per als missatges normals %0 és el text, %1 és el primer adjunt i així successivament. De manera addicional, s'envia tot el missatge al programa a través de l'entrada estàndard (stdin), i cada ocurrència de %{foo} se substituirà pel contingut de la capçalera «foo». Si necessiteu identificar el missatge a través de la seva ubicació d'emmagatzematge a la base de dades de l'Akonadi, podeu utilitzar les variables de substitució %{itemid} o %{itemurl} per a aconseguir-ho.
Avís
Actualment això tan sols funciona si el missatge almenys conté un adjunt. No, %0 tampoc funcionarà si no es produeix aquesta situació!
Suggeriment
Aquí podeu introduir arbitràriament ordres complexes de l'intèrpret d'ordres, atès que el KMail utilitza un subintèrpret d'ordres per a executar la línia d'ordres, d'aquesta manera, funcionarà fins i tot quan ho faci aquesta ordre (dintre dels seus límits):
uudecode
-o
$(mktemp kmail-uudecoded.XXXXXX)
&& echo$'\a'
- Passa a través de
Enviarà el missatge a un programa: si aquest programa retorna l'eixida, el missatge sencer (incloses les capçaleres) seran substituïdes per aquesta eixida. Si el programa no retorna cap eixida o finalitza sense retornar un codi que no sigui 0 (indicant l'error ocorregut), el missatge no canviarà. Especifiqueu el camí complet cap al programa. Es poden fer les mateixes substitucions (%n, %{foo}) amb Executa una ordre i seran executades sobre la línia d'ordres.
Tant l'Assistent contra correu brossa com l'Auxiliar contra virus utilitzen l'acció «Canalitza» per a comprovar si hi ha correu brossa/programari maliciós. Els programes anti correu brossa i antivirus habitualment disponibles tornen el missatge i insereixen un registre addicional a la capçalera, si es detecta correu brossa (o un virus).
Avís
Cal tenir cura amb aquesta acció, ja que pot malmetre els missatges si el programa de filtratge retorna dades malmeses o línies addicionals.
- Elimina la capçalera
Eliminarà tots els camps de capçalera del missatge que continguin un cert nom. Això és d'utilitat per a eliminar les capçaleres «Reply-To:» incorrectes.
- Afegeix una capçalera
Si aquest camp no està present, s'afegirà un camp nou a la capçalera amb el nom i el valor indicats. Si aquest camp ja existeix, el sobreescriurà amb el nom indicat. Si ja hi ha múltiples capçaleres amb el nom indicat (p. ex., capçaleres «Received:»), una d'elles serà sobreescrita i la resta restaran intactes -aquesta és una limitació de la qual som conscients-. Pot ser útil combinar aquest filtre amb el filtre Elimina la capçalera, col·locat prèviament per a assegurar-se que en el missatge no hi ha altres capçaleres amb el mateix nom.
- Reescriu la capçalera
Cercarà el camp de la capçalera aportada, modificarà el seu contingut i la tornarà a escriure. La cadena cercada sempre s'interpretarà com a una expressió regular distingint majúscules i minúscules. La cadena de substitució s'inserirà literalment excepte que hi hagi conjunts de caràcters del tipus
\n
,$n
i${nn}
, a onn
és un nombre positiu (d'un sol dígit, excepte en la tercera forma) o0
. Aquestes construccions seran interpretades com a referències a subcadenes entre parèntesis a la cadena de cerca.Aquí també s'apliquen restriccions anàlogues com en l'acció Afegeix una capçalera.
- Reprodueix un so
Reproduirà el so especificat. Un botó d'exploració us permetrà triar un fitxer de so preenregistrat (p. ex., .wav).
- Afegeix a la llibreta d'adreces
Si està instal·lat el KAddressBook, aquesta acció us permetrà especificar quina capçalera escanejar (Des de, A, CC o BCC), quina etiqueta assignar, si s'escau, i en quina llibreta d'adreces amb nom emmagatzemar les adreces.
- Suprimeix el missatge
Suprimirà el/s missatge/s seleccionat/s. Utilitzeu aquesta opció amb cura. Els missatges suprimits no es poden recuperar.
- Neteja l'estat
Aquesta és la inversa de Marca com a, a dalt. En lloc de marcar el missatge seleccionat com a important, llegit, etc., aquesta acció esborrarà l'etiqueta especificada.
- Encripta
Encriptarà el/s missatge/s seleccionat/s amb la clau pública especificada. Podreu triar entre qualsevol parell de claus pública/privada desades en el clauer de claus.
- Desencripta
Desencriptarà el/s missatge/s seleccionat/s. Utilitzeu aquesta acció amb cura. El KMail desencriptarà els missatges automàticament quan els obriu per a veure'ls, de manera que probablement no cal utilitzar aquesta acció.
El KMail encara no admet el ressaltat o el marcat de correus que tinguin una capçalera Priority:
addicional. Si voleu que tots els missatges que continguin «urgent» es marquin amb l'etiqueta important, podeu emprar un filtre:
Procediment 3.1. Etiquetar els missatges urgents com a importants
Obriu el diàleg → i feu clic sobre la icona
Nou sota la llista Filtres disponibles.
En l'àrea Criteri de filtratge, seleccioneu A qualsevol lloc de les capçaleres i conté des de les llistes desplegables i escriviu
Priority
en el camp de text. Seleccioneu el mateix criteri en la línia següent i escriviuurgent
en el camp de text de la segona llista desplegable.De manera que el vostre filtre coincidirà amb tots els missatges que continguin un camp de capçalera «Priority: urgent».
Baixeu fins a l'àrea Accions de filtratge. Seleccioneu Marca com a des de la primera llista desplegable. Es mostrarà una nova llista desplegable que conté les etiquetes a marcar. Seleccioneu Important des de la llista desplegable.
Potser voldreu que aquest filtre no eviti que s'apliquin les altres regles de filtratge de missatges, desmarcant amb cura, l'opció Si aquest filtre coincideix, atura aquí el procés a la pestanya «Avançat».
Feu clic sobre , i ja estarà fet.
Només recordeu moure l'entrada del filtre «Priority: urgent» al capdamunt de llista de Filtres disponibles sempre que hi afegiu un filtre, de manera que no s'aturi el procés de filtratge en el primer filtre aplicat.
Si esteu subscrit a la llista (general) del KDE, podeu crear una carpeta per a aquesta llista (anomeneu-la KDE-General
) i empreu un filtre per a transferir automàticament els missatges nous (provinents de la llista) des de la bústia d'entrada a la carpeta KDE-General
. El filtre es crearà de la següent manera:
Procediment 3.2. Filtrar una llista de correu
Escolliu → → pot identificar la llista de correu (el nom de la llista haurà d'aparèixer a l'element de menú). En aquest cas, haurà funcionat i presentarà un filtre amb la condició «List-Id conté <kde.kde.org>» preestablerta. Després seleccioneu la carpeta de destinació des de la llista desplegable que apareix a les Accions de filtratge i ja està.
Si això no funciona, penseu en alguna manera única d'identificar els missatges que voleu filtrar. La (gairebé) única manera per als missatges de la llista de correu del KDE és que sempre contenen «kde@kde.org» en el camp A: o CC:. No és del tot perfecte, ja que falla en els missatges creuats.
Seleccionar → .
Premeu el botó per a crear un filtre buit. Aquest apareixerà com a <desconegut>.
En l'àrea Criteri de filtratge, seleccioneu Tots els destinataris des de la primera llista desplegable, conté en la segona i escriviu
kde@kde.org
en el camp de text.Passeu a la secció Accions de filtratge. En la primera llista desplegable seleccioneu Mou a la carpeta. Feu clic sobre la icona de la carpeta i apareixerà una llista de carpetes que contindrà una llista de les carpetes disponibles. Seleccioneu a la que voleu transferir els missatges filtrats. Per a aquest exemple, haureu de seleccionar KDE-General.
Podria ser que us calgui utilitzar un criteri de filtratge més agressiu per als vostres missatges. Per exemple, podria ser que tan sols vulgueu filtrar els missatges de la llista KDE que ha escrit un amic vostre Jordi Exemple <je@qualsevol.cat>
. Aquí és a on la resta de la secció criteri entrarà en acció:
Procediment 3.3. Estendre el filtre
Obriu la finestra Configura els filtres... i seleccioneu el filtre que acabeu de crear.
De moment voldreu filtrar tots els missatges que tenen
kde@kde.org
en el camp A: o CC: i que són d'en Jordi, marqueu el botó d'opció .Ara, aneu a la segona regla de cerca i seleccioneu des dels menús llistats: Des de, conté i inseriu
je@qualsevol.cat
en el camp de text.
Ja disposeu d'un filtre que identificarà tots els missatges de la llista KDE que vinguin des de je@qualsevol.cat
.
És important adonar-se que l'ordre dels filtres té un impacte sobre la celeritat del procés de filtratge. Aquí teniu algunes idees que us poden ajudar a millorar el rendiment del filtratge.
- Atureu el processament dels filtres tan aviat com sigui possible:
Si teniu coneixement que un filtre finalment processa un cert tipus de missatges, assegureu-vos de marcar l'opció Si aquest filtre coincideix, atura aquí el procés per a aquest filtre. Això evitarà l'avaluació de la resta de regles de filtratge de tots els filtres subsegüents. (Vegeu les opcions avançades en el Diàleg de filtratge).
Un exemple seria filtrar els missatges de les llistes de correu mitjançant la capçalera List-Id a carpetes diferents. Esbrinar que un missatge prové de la llista A implica que podeu evitar comprovar el filtre següent per als missatges de la llista B.
- Considereu el cost de l'avaluació de les regles de filtratge:
El temps necessari per a avaluar una regla de filtratge dependrà de la forma en què estigui construïda la regla. En particular, la cerca d'una subcadena que utilitza l'operació conté és més ràpida que una coincidència de patrons que utilitzi l'operació coincideix amb l'expr. regular.
Una altra dependència és la quantitat de dades que s'empren per a l'avaluació d'una regla de filtratge. Si la regla està basada en una capçalera de missatge, la seva avaluació normalment hauria de ser molt més ràpida que l'avaluació d'una regla basada en tot el missatge.
Intenteu mantenir les regles de filtratge tan senzilles com sigui possible.
- Comproveu l'ordre dels vostres filtres:
Les diferents accions de filtratge tenen diferents graus de complexitat. Les accions de filtratge més cares són Passa a través de i Executa una ordre, perquè ambdues requereixen programes externs per a executar-se. Posant els filtres que tinguin aquestes accions al darrere dels altres filtres, reduireu el nombre de vegades que aquestes accions complexes són requerides, si la lògica del filtre ho permet.
Un exemple seria filtrar els missatges d'una llista de correu i detectar el correu brossa. Per a la detecció del correu brossa normalment emprareu una eina externa mitjançant una acció Passa a través de. El filtratge dels missatges per a la llista de correu es fa mitjançant la capçalera List-Id. Si no voleu comprovar els missatges de la llista de correu per a veure si hi ha correu brossa, és millor emprar els filtres de missatges de les llistes de correu abans que el filtre per a la detecció del correu brossa. D'aquesta manera evitareu costoses i lentes comprovacions de correu brossa per a tots els missatges que s'hagin identificat com a missatges de llistes de correu.
Si voleu verificar si els vostres filtres funcionen, podeu obrir un visualitzador per al registre del filtre mitjançant → .
En el visualitzador podreu configurar el registre del procés de filtratge. Podreu controlar el nivell de detall del registre, netejar-lo, limitar-ne la mida i desar-lo en un fitxer. El registre pot proporcionar una valuosa informació si us cal millorar les regles de filtratge.

En aquesta secció es descriuen les diferents solucions de còpia de seguretat dins del KMail.
- →
Aquesta característica també està disponible a través del menú contextual llançat amb un clic del botó . S'obrirà un diàleg que permet crear un sol arxiu de la carpeta seleccionada.
del ratolí, després seleccioneuLa Carpeta: mostra la carpeta seleccionada, si voleu canviar la carpeta a arxivar, feu clic sobre la icona de la carpeta. La llista desplegable Format: permet escollir un format (les opcions són: zip, tar, tar.bz2 i tar.gz). Si voleu canviar el nom predeterminat o la ubicació, feu clic al botó de carpeta que hi ha a la dreta de Fitxer d'arxiu:.
Marqueu el botó Suprimeix les carpetes i subcarpetes després de finalitzar si voleu que tot el que s'ha arxivat sigui suprimit de la base de dades del KMail una vegada s'hagi desat l'arxiu extern. De manera predeterminada, s'arxivaran totes les subcarpetes. Desmarqueu Arxiva totes les subcarpetes si només voleu arxivar la carpeta pare.
- →
Aquesta és una poderosa eina que es pot utilitzar per a ajudar a fer còpies de seguretat del vostre correu electrònic. Per a més detalls, vegeu Arxivat automàtic.
- →
Aquesta característica exporta la configuració i el correu local a un fitxer comprimit. Per a més detalls, vegeu Exportador de les dades PIM.

Aquesta secció descriu la restauració de les còpies de seguretat i importació de dades al KMail.
- →
Si heu utilitzat l'Exportador de les dades PIM per a crear còpies de seguretat del correu electrònic i o de la configuració local, si us plau, utilitzeu-lo de nou per a restaurar les dades al KMail. Per a més detalls, vegeu Exportador de les dades PIM.
El KMail disposa d'un assistent d'importació per a realitzar amb facilitat la transició des d'una altra aplicació de correu electrònic.
- →
Això inicia l'assistent d'importació i intenta detectar automàticament les dades d'una altra aplicació de correu electrònic. En el cas que no es trobin les dades de correu que voleu importar, utilitzeu l'opció Selecció manual.
- →
Inicia l'assistent d'importació i permet l'elecció manual de les dades desitjades.
Si us plau, per als detalls llegiu la documentació Assistent d'importació.

Els múltiples comptes s'utilitzen per a comprovar els missatges de més d'una adreça de correu electrònic i/o servidor de correu. Seleccioneu → i feu clic a la pàgina Comptes per a afegir o canviar les opcions al vostre compte. Per a més informació a sobre de la pàgina Comptes vegeu la secció Com començar.
Per a comprovar els missatges d'un compte en particular, empreu el submenú → i seleccioneu el compte de correu que voleu. També podeu prémer el botó del ratolí durant uns quants segons a sobre de la icona Comprova el correu a (a la barra d'eines) per a obtenir una llista dels comptes.

Aquesta és una breu introducció a sobre de com configurar la implementació de GnuPG (GNU Privacy Guard) del KMail. Donant-vos alguns consells d'ús de GnuPG. Aquesta secció ha estat escrita per a gent que és novella en aquesta àrea. Si esteu familiaritzat amb l'ús de GnuPG, podreu saltar-vos alguns dels següents passos.
Si us plau, consulteu també la PMF a sobre de GnuPG.
Avís
Els adjunts no se signaran/encriptaran si utilitzeu la implementació OpenPGP inclòs. Per a signar/encriptar haureu d'instal·lar el GnuPG i algunes biblioteques necessàries. Llavors, podreu decidir per a cada adjunt si s'haurà o no de signar/encriptar.
Per a configurar i utilitzar la implementació de GnuPG en el KMail és necessari tenir instal·lat i configurat adequadament el GnuPG. Naturalment aquí no aconseguireu una completa introducció al GnuPG. Ja que tan sols es mencionaran els passos per a fer-lo anar. Per a més detalls, hauríeu d'anar a l'excel·lent documentació de GnuPG o al The GNU Privacy Handbook.
Certament, és una bona idea estudiar la documentació de GnuPG com a una introducció a la criptografia amb claus públiques. D'aquesta manera aprendreu un munt sobre els conceptes bàsics, els quals poden ajudar-vos a entendre el que està passant. Així com moltes qüestions relacionades amb la seguretat.
El KMail espera que el vostre binari GnuPG s'anomeni gpg. Si aquest no fos el cas, haureu de crear un enllaç simbòlic.
Si no ho heu fet així, haureu de generar un parell de claus (la clau secreta i la pública) per a la vostra identitat. Haureu de fer-ho emprant el KGpg, el Kleopatra o la línia d'ordres gpg
. O podeu demanar-li al KMail que creï un parell de claus nou en crear un compte nou de correu electrònic. La identitat (normalment el vostre nom seguit per la vostra adreça de correu electrònic entre abraçadors, com ara --gen-key
Jordi Exemple <jordi@exemple.cat>
) i la vostra frase de pas són importants per a la cooperació entre el KMail i GnuPG.
Seleccionar la pestanya Editor a la pàgina Seguretat de configuració. Allí trobareu les següents opcions:
- En encriptar els correus, també encripta sempre amb el certificat de la meva pròpia identitat
Si aquesta opció està desmarcada i voleu enviar un missatge encriptat a algú, després d'haver-lo editat i encriptat ja no podreu llegir-lo una altra vegada. Habiliteu aquesta opció per a mantenir els missatges encriptats llegibles per a vosaltres.
- Emmagatzema els missatges que s'enviïn encriptats
Quan es marca aquesta casella, els missatges enviats seran emmagatzemats encriptats quan s'enviïn. Això no és recomanable, ja que no els podreu llegir més en el cas que caduqui un dels certificats. (Recordeu que les claus GPG no caduquen, com a regla general. Aquesta precaució és principalment rellevant per als usuaris dels certificats x.509).
- Mostra sempre les claus d'encriptatge per a aprovar-les
Obrirà un diàleg que us permetrà escollir les claus emprades per a cada destinatari al qual envieu un missatge encriptat. Si aquesta opció està desmarcada, el KMail tan sols mostrarà el diàleg si no troba una clau per a un destinatari o si hi ha conflictes o preferències d'encriptatge sense establir.
- En desar com a esborrany, signa/encripta com s'indica
Si aquesta opció està activada, el KMail encriptarà (i/o signarà) automàticament els missatges que deseu a la carpeta esborranys (quan especifiqueu signar/encriptar).
- Mostra l'indicador de signat/encriptat a l'editor
Si aquesta opció està activada, el KMail mostrarà un indicador a la finestra d'edició per a informar-vos que aquest missatge serà signat/encriptat sempre que aquest sigui el cas.
Ara que heu configurat l'eina d'encriptatge haureu de dir-li al KMail la clau OpenPGP que voleu emprar per a signar i encriptar els missatges. Per a fer-ho, aneu a la configuració de les Identitats i establiu la clau que s'haurà d'emprar mitjançant la pestanya Criptografia al diàleg de configuració de la identitat.
Ara ja tindreu capacitat per a signar els missatges sortints. Per a permetre que la gent a qui envieu els vostres missatges encriptats verifiquin la vostra signatura, els haureu d'enviar la vostra clau pública o carregar-la a un servidor públic de claus GnuPG (de manera que després la puguin obtenir des d'allí). Per a enviar missatges encriptats a altra gent o per a verificar els seus missatges signats us caldran les seves claus públiques. Podeu cercar clau/s pública/ques a un servidor públic de claus GnuPG. O podeu demanar-los als amics que us enviïn una o més de les seves claus públiques.
Normalment editareu el missatge a la finestra de l'editor del KMail. Abans d'enviar-lo, marqueu la icona que hi ha a la barra d'eines de la finestra de l'editor o seleccioneu → . Després, podreu enviar el missatge. La identitat que esteu emprant per a editar el missatge necessitarà estar connectada amb una Clau OpenPGP a la secció Identitats del diàleg Configura. Per a signar el missatge, al KMail li caldrà conèixer la vostra frase de pas de GnuPG. És possible que se us demani que la proporcioneu o, si prèviament li heu donat la frase de pas al KMail, el missatge se signarà automàticament.
Per a enviar un missatge encriptat a algú de qui teniu la seva clau pública, creeu el missatge a la finestra de l'editor. Després, quan l'envieu, marqueu el botó que hi ha a la barra d'eines de la finestra de l'editor (o seleccioneu → ). Després envieu el missatge.
Si marqueu el botó i el KMail no troba una clau que coincideixi amb el destinatari, us permetrà modificar l'anell de claus abans de tornar-ho a intentar. Si el KMail troba més d'una clau de confiança per a un destinatari, aquest us mostrarà una llista amb totes les claus per a aquest destinatari. En qualsevol cas, podreu seleccionar la/es clau/s que s'haurà/an d'emprar per a encriptar aquest missatge per al destinatari en qüestió.
Si esteu emprant una clau per primera vegada, si hi ha un conflicte en les Preferències de l'encriptatge o si heu seleccionat Mostra sempre les claus d'encriptatge per a aprovar-les a la secció Seguretat de la finestra de configuració del KMail, apareixerà el diàleg Aprovació de la clau d'encriptatge. Podreu seleccionar diferents claus per als destinataris i podreu establir les Preferències de l'encriptatge per a cada destinatari. L'opció, Encripta sempre que l'encriptatge sigui possible (a la pestanya Criptografia del diàleg → ), els encriptarà automàticament sempre que hi hagi una clau de confiança per a cada destinatari.
Tal com s'havia dit anteriorment, no podreu llegir els vostres propis missatges enviats si no marqueu En encriptar els correus, també encripta sempre amb el certificat de la meva pròpia identitat en la pàgina Seguretat de l'arranjament.
Prepareu un missatge per a la persona a la qual voleu enviar la vostra clau pública. Llavors escolliu → en el menú de la finestra de l'editor. Això adjuntarà la vostra clau pública -la que esteu emprant- en el missatge.
Recordeu que de cap manera no és segur signar el missatge per a assegurar-se que el destinatari rebi la clau correcta. Hi pot haver un atac (possiblement) del tipus «algú-en-el-mig»: algú podria interceptar el missatge, canviar l'adjuntada i després signar el missatge amb aquesta altra clau. Aquest és el motiu pel qual el destinatari haurà de verificar la clau adjuntada amb l'empremta digital que li hagi arribat per un transport segur. De manera alternativa, senzillament demaneu-li que faci servir la clau que va rebre per a editar i enviar-vos un missatge encriptat. Si la vostra clau secreta desencripta aquest missatge, és que ell té una còpia de la vostra clau pública. Per a més detalls, vegeu la documentació de GnuPG.
Tot el que cal fer és seleccionar el missatge en el KMail. Llavors se us preguntarà per la vostra frase de pas. Després, si es va encriptar amb la vostra clau pública, el KMail el desencriptarà i us el mostrarà en text net. (Si no fos així no podreu llegir-lo). En cas contrari, no el podreu llegir. De manera predeterminada, el KMail emmagatzemarà els missatges de manera encriptada, de manera que ningú els pugui llegir sense conèixer la vostra frase de pas o, com a mínim, la contrasenya d'inici de la sessió.
Per a poder rebre una clau pública com a adjunt, o via https, ftp o disquet. Abans d'emprar aquesta clau per a xifrar un missatge destinat al propietari d'aquesta clau, haureu de verificar la clau (comprovar la seva empremta digital o cercar signatures de confiança). En acabat podreu afegir aquesta clau pública al vostre anell públic escrivint gpg
a la línia d'ordres. Si la clau no està certificada amb una altra signatura de confiança, no la podreu emprar per a encriptar missatges a menys que la signeu (certifiqueu) amb la vostra pròpia clau. --import
nomfitxer

El KMail no disposa d'una solució pròpia per a detectar el correu brossa: els desenvolupadors creuen que emprar eines externes, però especialitzades, és la millor aproximació. El KMail utilitza aquestes eines amb la seva flexible arquitectura de filtratge. L'assistent contra el correu brossa us ajudarà amb la configuració inicial del filtratge.
- Què pot fer l'assistent per a ajudar?
Us donarà algunes opcions per a escollir com voleu que es configuri el filtratge del correu brossa. A més d'això, crearà automàticament les regles de filtratge apropiades.
- Quines són les limitacions de l'assistent?
Tot el que podeu fer és configurar els filtres. Això proveirà una configuració estàndard. No es reconeixeran les modificacions manuals aplicades als filtres anti correu brossa. En comptes d'això, aquests filtres seran sobreescrits per l'assistent.
Podeu activar l'assistent mitjançant → . Si no està disponible aquesta opció, feu clic a → → i marqueu la casella que hi ha al costat de Contra el correu brossa. Se us demanarà que reinicieu el KMail. Quan ho feu, l'assistent apareixerà en el menú Eines.
L'assistent explorarà el vostre ordinador a la cerca d'eines conegudes contra el correu brossa. També és possible emprar els resultats de les comprovacions de correu brossa que faci el vostre proveïdor de serveis, avaluant alguna capçalera d'informació que s'hagi afegit als missatges. Podeu permetre que l'assistent prepari al KMail perquè n'usi un o més en paral·lel. De tota manera, cal tenir en compte que les operacions de les eines contra el correu brossa consumeixen força temps. El KMail pot arribar a aturar-se mentre cerca missatges de correu brossa, de manera que podríeu tenir la sensació que el KMail no respon. Si s'alenteix massa el filtratge, si us plau, considereu l'eliminació de les regles de filtratge que ha creat l'assistent. (Això ha estat un problema amb el maquinari antic. Probablement no afectarà les màquines més modernes).
Aquí hi ha algunes observacions sobre algunes eines contra el correu brossa.
- Bogofilter
El Bogofilter és un filtre baiesià. La seva capacitat per a la detecció del correu brossa parteix d'una fase d'entrenament inicial. Per altra banda, és una eina força ràpida. D'aquí que sigui l'opció recomanable per a la gent que vol tenir una detecció ràpida del correu brossa, i no us preocupeu pel període d'entrenament necessari inicial abans que la taxa de detecció s'incrementi significativament.
- SpamAssassin
L'SpamAssassin és una eina força complexa per a lluitar contra el correu brossa. Tot i que el seu comportament en gran manera depèn de la seva configuració, aquesta eina pot detectar força bé el correu brossa, fins i tot sense entrenament. De tota manera, la comprovació d'un missatge du una mica més de temps en comparació amb els filtres Baiesians purs. Diguem, que no es tracta de l'eina adequada per a qui no disposa dels coneixements quant a les capacitats de l'SpamAssassin.
- Annoyance Filter
Potser no es tracta de l'opció més escollida per les distribucions. Certament, és una eina per a especialistes.
- Filtre de correu brossa de GMX
Si rebeu el correu mitjançant el proveïdor de correu gratuït GMX, els vostres missatges ja passen per un filtre de correu brossa. El resultat d'aquest procés està documentat en un camp especial de la capçalera en cada missatge. És possible emprar el contingut d'aquest camp de capçalera per a filtrar quin missatge és correu brossa. Aquest filtratge no alentirà el sistema, perquè els missatges ja arriben processats pel servidor de correu electrònic extern.
El KMail pot utilitzar diverses eines externes per a detectar missatges amb correu brossa. Intentarà esbrinar automàticament quines d'aquestes estan instal·lades al sistema i us les mostrarà en una llista. La llista està ordenada per la velocitat mitjana del procés de filtratge de les eines. Podeu marcar les eines que voleu utilitzar al KMail per a detectar el correu brossa. Per a més opcions, senzillament tanqueu l'assistent, instal·leu una eina nova i torneu a iniciar una altra vegada l'assistent.
Si almenys heu marcat una eina, el KMail pot proporcionar filtres que permetin la classificació dels missatges com a correu brossa o no correu brossa. També proporciona accions per a permetre la classificació manual dels missatges. Aquestes accions estaran disponibles mitjançant l'element de menú → i també amb les icones a la barra d'eines. Si qualsevol de les eines que heu seleccionat admet el filtratge baiesià (és a dir, un mètode per a detectar el correu brossa d'acord amb l'anàlisi estadística dels missatges), aquests missatges no tan sols seran marcats sinó que a més es podran transferir en canonada a les eines per a ajudar que aprenguin i, d'aquesta manera, millorar la seva taxa de detecció.
A la segona pàgina, podreu triar algunes accions addicionals realitzar en el KMail respecte als missatges de correu brossa: Si voleu que els missatges detectats com a correu brossa es deixin en una carpeta en concret, seleccioneu la carpeta apropiada i marqueu l'opció Mou el correu brossa conegut a:. Si els missatges detectats com a correu brossa s'haurien de marcar com a llegits, llavors marqueu l'opció Marca els missatges de correu brossa detectats com a llegits.
Seleccionant almenys una de les eines disponibles permetreu que l'auxiliar finalitzi la configuració del filtre. L'assistent no tindrà en consideració cap regla de filtre existent, però n'afegirà de noves o les substituirà. En qualsevol cas, és possible que vulgueu inspeccionar el resultat d'aquest procés en el Diàleg de filtratge. L'assistent també crearà botons de barra d'eines per a marcar els missatges com a correu brossa o com a correu legítim. Cal tenir en compte que la classificació de missatges com a correu brossa també els pot moure a la carpeta especificada, si heu seleccionat l'opció de «correu brossa» adequada.
L'assistent utilitza la informació emmagatzemada en un fitxer de configuració especial anomenat kmail.antispamrc
(emmagatzemat en el directori de configuració global o local del KDE). En primer terme comprovarà la configuració global i després la local: si el fitxer de configuració local conté una entrada amb un número de versió major (nous), llavors s'utilitzaran les dades de configuració del fitxer local (per a aquesta eina). D'aquesta manera, ambdós, administradors i usuaris podran actualitzar la configuració de l'assistent.
La detecció de missatges de correu brossa és arxivada creant accions passa a través de, una eina prèvia dins d'un filtre especial. Un altre filtre contindrà les regles per a avaluar els missatges de correu brossa detectats i les accions per a marcar-los, i (de manera opcional, segons l'elecció de l'assistent), moure'ls a una carpeta. Ambdós filtres estan configurats perquè es puguin aplicar als missatges entrants i al filtratge manual.
Calen dos filtres per a classificar el correu legítim i el correu brossa. Han de contenir accions per a marcar apropiadament els missatges. Tal com s'ha mencionat anteriorment, el filtre per a classificar com a correu brossa té una altra acció suplementària per a moure el missatge a una carpeta predefinida. Si les eines seleccionades admeten el filtratge baiesià, l'assistent crearà accions de filtratge addicionals per a passar el missatge a les eines (accions del tipus Executa una ordre) en el mode d'aprenentatge apropiat.
Si voleu afinar el procés de filtratge, podríeu estar interessats en el capítol sobre l'Optimització del filtratge.

El KMail no disposa d'una solució pròpia per a detectar virus: els desenvolupadors creuen que emprar eines externes, però especialitzades, és la millor aproximació. El KMail utilitza aquestes eines amb la seva flexible arquitectura de filtratge. L'assistent contra els virus us ajudarà amb la configuració inicial del filtratge.
- Què pot fer l'assistent per a ajudar?
Us donarà algunes opcions per a escollir com voleu que es configuri el filtratge de virus. A més d'això, crearà automàticament les regles de filtratge apropiades.
- Quines són les limitacions de l'assistent?
Tot el que podeu fer és realitzar la configuració dels filtres; es proveirà una configuració estàndard. No es reconeixeran les modificacions manuals aplicades als filtres antivirus. En comptes d'això, aquests filtres seran sobreescrits per l'assistent.
Podeu activar l'assistent mitjançant → . Si no està disponible aquesta opció, feu clic a → → i marqueu la casella que hi ha al costat de Contra els virus. Se us demanarà que reinicieu el KMail. Quan ho feu, l'assistent apareixerà en el menú Eines.
L'assistent contra els virus bàsicament funciona de la mateixa manera que l'assistent contra el correu brossa. El KMail pot emprar diverses eines externes per a detectar missatges amb virus. Determinarà quines d'aquestes eines estan instal·lades al vostre sistema i us mostrarà el resultat de la cerca. Podeu marcar les eines que voleu que usi el KMail per a detectar els virus. Per a més opcions, senzillament tanqueu l'assistent, instal·leu una eina nova i torneu-lo a iniciar una altra vegada.
Si almenys heu escollit una eina, podreu seleccionar accions perquè les realitzi el KMail respecte als missatges que continguin virus. Per a permetre que el KMail detecti els missatges que continguin virus, haureu de marcar l'opció Comprova els missatges usant les eines contra els virus. Si voleu que els missatges infectats per virus es deixin en una carpeta en concret, escolliu dita carpeta i marqueu l'opció Mou els missatges amb virus detectats a la carpeta seleccionada. Si aquests missatges haurien de ser addicionalment marcats com a llegits, llavors marqueu l'opció A més a més, marca els missatges amb virus detectats com a llegits.
Seleccionant almenys una d'aquestes opcions permetreu que l'auxiliar finalitzi la configuració del filtre. L'assistent no tindrà en compte cap regla de filtre existent, però n'afegirà de noves. En qualsevol cas, és possible que vulgueu inspeccionar el resultat d'aquest procés en el Diàleg de filtratge.
L'assistent empra la informació emmagatzemada en un fitxer de configuració especial anomenat kmail.antivirusrc
(emmagatzemat a la carpeta de configuració global o local del KDE). Si el fitxer de configuració local conté una entrada amb un número de versió major (nou), llavors s'utilitzaran les dades de configuració del fitxer local (per a aquesta eina). D'aquesta manera, ambdós, administradors i usuaris podran actualitzar la configuració de l'assistent.
La detecció de missatges que contenen virus és arxivada creant accions passa a través de l'eina mitjançant un filtre especial. Un altre filtre contindrà les regles per a avaluar els missatges infectats i les accions per a marcar-los, i (de manera opcional, segons l'elecció de l'assistent), moure'ls a una carpeta. Ambdós filtres estan configurats perquè es puguin aplicar als missatges entrants i en el filtratge manual.


El diàleg Configuració del KMail
La finestra de configuració del KMail permet configurar-lo de moltes maneres. Podeu fer-ho mitjançant →
El diàleg disposa de diversos botons a la part inferior.
Obrirà el Manual del KMail (aquest manual) a la pàgina corresponent.
Restablirà tots els canvis que heu fet des de l'última vegada que s'han desat les opcions de configuració.
Reiniciarà les opcions de configuració de la pàgina actual amb els valors predeterminats.
Desarà les opcions de configuració i tancarà el diàleg de configuració.
Desarà les opcions de configuració sense tancar el diàleg de configuració.
Tancarà el diàleg de configuració sense desar els canvis que hi hàgiu fet.
El diàleg de configuració està dividit en sis subconjunts, cadascun representat per una de les icones a la llista que hi ha al costat esquerre. Aquests subconjunts es descriuen amb detall a continuació.

La pàgina Comptes es presenta automàticament quan se selecciona l'element de menú → . Hi ha quatre pestanyes: Identitats, Recepció, Enviament i Servidor LDAP. (La pestanya Identitats s'il·lustra a la secció anterior Configurar el KMail).
Trobareu una ràpida introducció a la pestanya Identitats a la secció Començar.
Aquesta pàgina permet crear una o més Identitats, és a dir, combinacions de nom, adreces de correu i d'altres opcions. Per exemple, podeu crear una identitat per a les comunicacions de negocis i una altra per a ús personal. Si teniu més d'una adreça de correu electrònic, podreu crear una identitat per adreça. Aleshores podreu seleccionar una identitat diferent cada vegada que editeu un missatge nou.
Aquest diàleg consisteix d'una llista d'identitats, a més dels botons per a gestionar-les. Després de la configuració inicial, la llista sempre mostrarà almenys una identitat, la qual és la identitat Predeterminada. Per a afegir una identitat nova a la llista d'identitats, feu clic al botó .

El diàleg Identitat nova
Introduïu el nom per a la identitat nova en el camp d'edició Identitat nova. Aquest serà el nom mostrat a la llista de la identitat.
Podeu escollir com hauria de ser inicialitzada la nova identitat marcant un dels tres botons d'opció.
- Amb els camps buits
Tots els camps de la nova identitat estaran nets o preestablerts amb els valors predeterminats.
- Usa els valors de l'Arranjament del sistema
Utilitza els valors de la vostra identitat predeterminada.
- Duplica la identitat existent
Copia tots els camps des d'una identitat existent. Podeu escollir quina identitat copiar seleccionant l'entrada corresponent a la llista desplegable Identitats existents.

Identitat - General
La pestanya General permet especificar algunes opcions bàsiques per a la identitat actualment seleccionada.
- El vostre nom
Introduïu aquí el vostre nom complet (de vegades també s'anomena nom mostrat). Encara que aquest camp no és obligatori, haureu d'introduir aquí el vostre nom.
- Organització
Introduïu aquí l'organització. És un camp opcional.
- Adreça de correu
Introduïu aquí l'adreça de correu electrònic, és a dir, quelcom com
jordi@exemple.cat
.Exemple 4.1. Adreça de correu electrònic
Si la vostra adreça és
Jordi Usuari <jordi@exemple.cat>
, haureu d'introduirJordi Usuari
en el camp El vostre nom ijordi@exemple.cat
en el camp Adreça de correu.- Àlies de correu electrònic
Aquest camp conté àlies d'adreces que també pertanyen a aquesta identitat (en lloc de representar una identitat diferent). Podeu definir múltiples àlies. Per a afegir un altre àlies, introduïu una adreça de correu electrònic en el camp Àlies de correu electrònic:, després feu clic al botó .
Exemple 4.2. Àlies de correu electrònic
Adreça principal: nom.cognom@exemple.org
Àlies: nom@exemple.org i cognom@exemple.org

Identitat - Criptografia
La pestanya Criptografia permet especificar les claus OpenPGP i/o S/MIME associades amb aquesta identitat, així com triar la vostra preferència quant al format (criptogràfic) del missatge a emprar.
- Clau de signatura OpenPGP:
Aquí podeu seleccionar una clau OpenPGP per a signar els missatges escrits amb aquesta identitat. Per abreujar, només es mostra l'ID de la clau de les claus seleccionades. En passar el cursor per sobre de l'element, es mostrarà més informació en un consell d'eina. Per a seleccionar una clau existent, empreu la llista desplegable. Si voleu crear un parell nou de claus pública/privada, seleccioneu Genera un parell nou de claus:.
- Clau d'encriptatge OpenPGP:
Aquí podeu seleccionar la clau OpenPGP per als missatges encriptats amb aquesta identitat i que l'opció En encriptar els correus, també encripta sempre amb el certificat de la meva pròpia identitat sigui efectiva. Aquesta clau també s'utilitzarà per a la funció → .
- Certificat de signatura S/MIME:
Aquí podeu seleccionar un certificat x.509 utilitzat per a signar els missatges escrits amb aquesta identitat. El KMail no pot generar certificats x.509. Aquests són emesos per les autoritats de certificació. Si heu afegit el certificat al vostre clauer de claus, el KMail podrà importar-lo i utilitzar-lo.
- Certificat d'encriptatge S/MIME:
Aquí podeu seleccionar un certificat x.509 per a l'encriptatge dels missatges amb aquesta identitat i En encriptar els correus, també encripta sempre amb el certificat de la meva pròpia identitat .
- Format preferit:
Aquí es pot escollir quin format predeterminat de missatge criptogràfic utilitzar amb aquesta identitat. Podeu escollir entre qualsevol dels quatre formats admesos pel KMail o deixar l'opció recomanada de Qualsevol, la qual escollirà un format adequat per a cada destinatari especificat, fins i tot es poden crear múltiples còpies del missatge, algunes signades i/o encriptades amb un certificat x.509 i les altres amb signades i/o encriptades amb una clau OpenPGP.
- Signa automàticament els missatges:
Marcar aquesta casella farà que el KMail afegeixi la vostra signatura digital als missatges editats per aquesta identitat, llevat que aquesta opció s'anul·li manualment a la finestra Editor.
- Encripta automàticament els missatges:
Marcar aquesta casella farà que el KMail encripti els missatges editats per aquesta identitat, sempre que aquest encriptatge sigui possible (a menys que s'anul·li a la finestra Editor).

Identitat - Avançat
La pestanya Avançat permet especificar algunes opcions de configuració poc freqüents per a la identitat que esteu editant.
- Adreça de Respon-a:
Introduïu-hi l'adreça a la qual s'haurien de respondre els vostres missatges. Tan sols necessitareu aquest camp si difereix de la vostra adreça normal (especificada emprant la pestanya General als camps Nom i Adreça de correu ), ja que de totes maneres les respostes predeterminades apuntaran a l'adreça del remitent.
Aquest camp és d'utilitat si voleu les respostes al vostre correu en un altre lloc que la vostra adreça normal, p. ex., si esteu emprant aquesta identitat per a enviar missatges des d'una adreça que no pot rebre respostes.
Nota
Algunes llistes de correu sobreescriuen aquest camp de capçalera amb la seva adreça postal (per a assegurar-se que les respostes vagin cap a la llista en lloc dels individus). Per tant, la fiabilitat d'aquest camp és limitada i s'ha d'emprar amb precaució.
- Adreces CC:
De manera opcional, introduïu una o més adreces, separades per comes, a les quals s'hauran de remetre còpies ocultes dels vostres missatges. Quan editeu un missatge amb aquesta identitat, el camp CC s'omplirà amb aquestes adreces.
- Adreces BCC:
De manera opcional, introduïu adreces, separades per comes, a les quals s'hauran de remetre còpies ocultes dels vostres missatges. Quan editeu un missatge amb aquesta identitat, el camp BCC s'omplirà amb aquestes adreces. Si voleu enviar una BCC a aquesta adreça per a cada identitat que definiu, vegeu la pestanya Capçaleres del subconjunt Editor (creeu una capçalera BCC personalitzada).
- Diccionari:
Seleccioneu el diccionari predeterminat per a la identitat actual.
- Carpeta del correu enviat:
Seleccioneu la carpeta a la qual s'hauran de desar els missatges després d'enviar-los emprant aquesta identitat. Els usuaris d'IMAP haurien de plantejar-se canviar-ho a una carpeta IMAP, de manera que el correu que enviïn sigui emmagatzemat en el servidor en comptes d'una carpeta local. Després podran accedir a aquests missatges des d'una ubicació diferent.
Suggeriment
Podeu exercitar un control més fi sobre els missatges enviats creant el corresponent filtre de missatges que s'aplicarà als missatges sortints.
- Carpeta dels esborranys:
Seleccioneu la carpeta en la qual s'hauran de desar els esborranys emprant aquesta identitat. Els usuaris d'IMAP haurien de plantejar-se canviar-ho a una carpeta IMAP, de manera que el correu que enviïn sigui emmagatzemat en el servidor en comptes d'una carpeta local. Després podran accedir a aquests missatges d'una ubicació diferent.
- Carpeta de les plantilles:
Seleccioneu la carpeta en la qual s'hauran de desar les plantilles quan s'empri aquesta identitat. Per a més informació sobre les plantilles, vegeu Editar des de plantilles.
- Compte sortint:
Especifiqueu un servidor SMTP / sendmail® / Microsoft® Exchange alternatiu que s'utilitzarà quan s'enviïn missatges emprant aquesta identitat.
- Adjunta la meva vCard al missatge
Trieu aquesta opció si voleu adjuntar un fitxer vCard a cada missatge enviat des d'aquesta identitat. Es produirà un diàleg curt.
- Amb els camps buits
Aquesta opció obrirà un diàleg com el diàleg Afegir dades de contacte al KAddressBook. Introduïu el vostre nom, adreça de correu electrònic, etc., després feu clic a D'acord per a crear una vCard nova.
- Des d'una vCard existent
Aquesta opció obrirà un diàleg per a navegar pels directoris, el qual permetrà seleccionar un fitxer .vcf. (Consell: utilitzeu el KAddressBook per a exportar un fitxer vCard que es podrà emprar aquí).
- Duplica una vCard existent
Aquesta opció obre una llista desplegable de totes les altres identitats ja definides, així que es podrà seleccionar la vCard associada amb una d'elles.
- Idioma de correcció automàtica:
Utilitzeu la llista desplegable per a seleccionar l'idioma associat amb l'eina de correcció automàtica opcional quan empreu aquesta identitat.
- Domini predeterminat:
Aquest camp s'omple amb el valor des del fitxer
hostnames
predeterminat que hi ha a /etc. L'Editor adjuntarà aquest nom de domini a qualsevol adreça de correu electrònic purament local que especifiqueu. Aquesta característica és principalment útil en un entorn de sendmail®.Exemple 4.3. Domini predeterminat
Domini predeterminat establert a
kde.org
, l'adreça «A:» establerta afoo
.Editor envia el missatge a foo@kde.org.

Identitat - Plantilles
Aquí podreu crear i gestionar plantilles personalitzades perquè aquesta identitat les utilitzi en redactar missatges nous, respondre a algú o reenviar els missatges inclosos. Les plantilles de missatge admeten ordres de substitució. Podeu escriure-les o seleccionar-les des del menú . Es proporcionen tres tipus d'ordres.
- Missatge original > / Missatge actual >
Aquestes ordres extreuen informació des del missatge al qual esteu responent o reenviant i la insereixen a la finestra d'edició.
- Processa amb programes externs >
Aquestes ordres canalitzaran el missatge al qual esteu responent a través d'un programa extern, després inseriran la sortida a la finestra d'edició del KMail.
- Miscel·lània >
Aquestes ordres realitzen funcions com triar el diccionari que ha d'emprar el corrector ortogràfic o inserir el contingut d'un arxiu de text a la finestra d'edició.
El camp Indicador de citació: permet superposar el caràcter predeterminat «>» de l'indicador de citació. El botó restablirà totes les plantilles personalitzades definides aquí als valors predeterminats del KMail. (Aconseguireu el mateix resultat final si desseleccioneu la casella de selecció Usa plantilles de missatge personalitzades per a aquesta identitat a la part superior esquerra d'aquest diàleg).
Les plantilles especificades aquí són específiques de la identitat. Superposen les plantilles globals, però poden esdevenir superposades per les plantilles específiques de la carpeta, si s'han especificat.

Identitat - Signatura
Aquesta pestanya permet especificar una signatura (a vegades anomenada «peu de pàgina» o «declinació de responsabilitats») que s'afegirà a cada missatge enviat des d'aquesta identitat.
Nota
Aquest tipus de signatura no té res a veure amb les signatures (digitals) que tractades a la secció Criptografia. És una mica confús anomenar a això una signatura, però com el terme ja s'empra a tot arreu, mantenim aquesta nomenclatura. Cal tenir present que aquestes «signatures» i les signatures digitals són dues coses completament diferents.
Marqueu l'opció Habilita la signatura si voleu que el KMail adjunti la signatura quan empreu aquesta identitat. Per a adjuntar-la automàticament en cada missatge nou, haureu de seleccionar l'opció Insereix automàticament la signatura a la pàgina Editor de la configuració.
El KMail pot obtenir el text de la signatura des de diverses fonts. De manera predeterminada és del camp d'entrada inferior. Introduïu el que voleu com a signatura a dins del quadre de text. Si voleu emprar text enriquit, seleccioneu la casella de selecció Usa HTML a la part inferior esquerra. Llavors apareixerà una barra d'eines de format.
El procediment tradicional a Unix és llegir el text des d'un fitxer anomenat .signature
en la vostra carpeta d'inici. Aquest fitxer pot compartir-se amb altres programes, de manera que apareixerà la mateixa signatura en cada programa de correu que empreu. Seleccioneu d'un fitxer des de la llista desplegable Obtén el text de la signatura des de:. Si voleu editar el fitxer, feu clic al botó Edita el fitxer.
El KMail també pot llegir la signatura des de la sortida d'una ordre. Tant és així que podeu emprar programes com el fortune per a crear un text nou de signatura per a cada missatge. Tota la impressió sobre la stdout (sortida estàndard) serà desada al cau i emprada com al text de la signatura. Per a llegir el text des de la sortida d'una ordre seleccioneu l'opció de la sortida d'una ordre. Introduïu l'ordre (amb el camí complet) al camp d'edició Especifiqueu l'ordre:.
Nota
A Internet, per convenció, les signatures estan separades del cos del missatge per una línia que només conté tres caràcters «-- » (guionet, guionet, espai). Si s'ha establert l'opció Preposa un separador a la signatura a la pàgina Editor de la configuració, el KMail anteposarà automàticament aquesta línia al text de la signatura (llevat que ja estigui present).

Identitat - Imatge
El KMail pot enviar una imatge petita (48x48 pixels), monocroma i de baixa qualitat amb cada missatge. Per exemple, podria ser una foto vostra o un glif. Es mostrarà al client de correu del destinatari (si ho admet).
- Envia la imatge amb cada missatge
Marqueu aquesta casella si voleu que el KMail afegeixi el què s'anomena una capçalera X-Face als missatges escrits amb aquesta identitat. Una X-Face és una imatge petita en blanc i negre (48x48 píxels) que poden mostrar alguns clients de correu.
- Obtén la imatge des de:
Aquesta llista desplegable ofereix dues maneres de seleccionar una imatge.
- Font externa
(la predeterminada)
Utilitzeu-ho per a seleccionar un fitxer d'imatge a partir del qual crear la imatge. Empreu una imatge d'alt contrast que sigui quadrada o gairebé. Un fons suau ajudarà a millorar el resultat.
Podeu utilitzar aquest botó per a crear una versió reduïda de la imatge que heu establert en la vostra pròpia entrada de la llibreta d'adreces.
- El camp d'entrada inferior
Utilitzeu aquesta opció per a introduir una cadena X-Face arbitrària. Hi ha exemples disponibles a https://ace.home.xs4all.nl/X-Faces/

Trobareu una ràpida introducció als comptes d'enviament i recepció a la secció Arranjar el vostre compte.
Aquesta pàgina permet configurar un o més comptes (d'entrada i de sortida), p. ex., combinacions de servidors de correu, informació per a l'inici de la sessió i d'altres opcions. Podreu crear un compte de sortida (emprat per a enviar els missatges) i un compte d'entrada (emprat per a rebre els missatges). Podreu crear tants comptes com vulgueu i assignar cadascun a una identitat diferent. O podeu configurar només una identitat i decidir quin compte emprar cada vegada que editeu un missatge. Aquesta pàgina també permet establir un o més servidors LDAP (Protocol lleuger d'accés a directoris).

La pestanya Compte de recepció
Per a informació bàsica, vegeu Configurar el vostre compte: Recepció.
La columna de botons de la dreta permet fer un compte nou i o Elimina un compte existent. No heu de canviar ni eliminar l'entrada Carpetes locals, la qual està present de manera predeterminada. El botó Reinicia simularà un reinici del programa.
El botó obre un diàleg que permet moure qualsevol compte IMAP que hàgiu creat i el grup de comptes associat amb les Carpetes locals, a dalt o a baix en la llista.
El menú emergent Opcions de recuperació per a cada recurs permet especificar si el KMail haurà de comprovar si hi ha correu nou immediatament després d'iniciar-se. També podeu seleccionar Inclou en la comprovació manual del correu i Canvia a fora de línia en aturar el KMail.
Si està activada Notificació detallada de correu nou, llavors el KMail mostrarà el nombre de missatges nous per a cada carpeta sempre que escolliu ser notificat amb un diàleg. Opcions de notificació més avançades, com reproduir un so o sintetitzar una veu, estan disponibles mitjançant el botó .

La pestanya Compte d'enviament
La pestanya Enviament permet definir servidors nous de correu sortint i també establir algunes opcions que afectaran a tots els missatges que envieu.
Per a informació bàsica, vegeu Arranjar el vostre compte: Enviament.
Quan feu clic a o s'obrirà un dels diàlegs Creació d'un compte sortint o Configuració del compte respectivament. Per a enviar mitjançant el sendmail® o programes similars, podeu especificar-ne el nom i la ubicació del programa sendmail®. Per a SMTP, podeu especificar el Nom, Servidor del correu de sortida i Port del servidor. El servidor requereix autenticació habilitarà els camps Usuari i Contrasenya i els botons del Mètode d'autenticació a la pestanya Avançat. Si no n'esteu segur quant a les opcions de seguretat, caldrà emprar la prova del KMail per a la millor configuració mitjançant l'ús del botó a la pestanya Avançat.
Amb Confirma abans d'enviar apareixerà un quadre de confirmació cada vegada que envieu un missatge. Verifica l'ortografia abans d'enviar invocarà al corrector ortogràfic abans d'enviar un missatge.
Envia els missatges que hi ha a la carpeta sortida permet especificar quan s'enviaran tots els missatges que estan a la cua, és a dir, els missatges a la carpeta de la safata de sortida que esperen a ser enviats. Podreu triar entre tres opcions.
- Mai automàticament
Els missatges a la cua tan sols seran enviats si seleccioneu → .
- En les comprovacions manuals de correu
Els missatges que estan a la cua s'enviaran després d'haver comprovat manualment si hi ha correu nou, p. ex., amb → . Per descomptat, també podreu fer-ho manualment enviant els missatges que hi ha a la cua amb → .
- En totes les comprovacions de correu
Els missatges que estan a la cua s'enviaran després de cada comprovació de correu nou, és a dir, després de comprovar automàticament o manualment si hi ha missatges. Per descomptat, també podreu fer-ho manualment enviant els missatges que hi ha a la cua amb → .
El Mètode d'enviament predeterminat: permet definir què succeirà quan s'enviï un missatge. Si seleccioneu Envia ara, el missatge serà enviat immediatament al servidor de correu. Si escolliu Envia més tard, el missatge serà enviat a la cua de missatges de la sortida per a ser enviats després amb l'ordre → o automàticament quan comproveu el vostre correu, depenent de l'opció de més amunt Envia els missatges que hi ha a la carpeta sortida.
La casella de selecció Activa «Desfés l'enviament» permet especificar un interval de temps (des de 10 fins a 50 segons) durant el qual podreu cancel·lar el transport de correu. El missatge es posarà a la cua i apareixerà un petit botó a l'àrea de notificació. Feu clic al botó (a temps) per a aturar l'enviament del missatge.

La pestanya Servidors LDAP
Utilitzeu aquest diàleg per a configurar els servidors LDAP als quals voleu accedir. Per a més detalls, vegeu l'Apèndix del KAddressBook.

La pàgina Aparença permet ajustar molts aspectes de la interfície gràfica d'usuari del KMail, inclosos els esquemes de color, la selecció del tipus de lletra i fins i tot la disposició física de la llista de missatges a la finestra principal.

La pestanya General - Aparença
Si està activada l'opció Tanca la finestra de missatge després de contestar o reenviar, el KMail tancarà la finestra de missatge separada quan s'obri una finestra d'edició (per a respondre o reenviar el missatge). De manera predeterminada, Activa les tecles d'accessibilitat està seleccionada. Les tecles d'accés permeten utilitzar el teclat per a funcions que normalment es realitzen amb el ratolí, com els següents enllaços. Per a més informació, vegeu Tecles d'accés.
Habiliteu Redueix la mida del tipus de lletra per al text citat per a mostrar el text entre cometes (en una resposta) amb un tipus de lletra més petit. Mostra les marques per a plegar/desplegar les cites mostrarà petits ginys juntament amb cada fragment de text citat. Aquests permeten mostrar (+) o ocultar (-) les cometes niuades més enllà d'un cert nivell. Això és útil en converses de correu electrònic prolongades on ningú elimina el que ha succeït abans.
Canviant Rectifica la codificació dels caràcters: des del seu valor predeterminat Automàtic forçarà l'ús de la codificació especificada per a tots els missatges, sense importar el que diguin les capçaleres MIME. Mida mínima del tipus de lletra: permet controlar el tipus de lletra més petit que utilitzarà el KMail. Ajusteu-lo més alt si teniu problemes per a llegir tipus de lletra molt petits.
Safata del sistema proporciona tres formes de controlar la interacció del KMail amb la barra / plafó de tasques del KDE. Si se selecciona Activa la icona a la safata del sistema, es mostrarà una petita icona () en l'àrea de la safata de sistema. Si està activada Inicia minimitzat a la safata, només apareixerà aquesta icona quan s'iniciï el KMail. Si seleccioneu Mostra els correus sense llegir a la barra de tasques, apareixerà el nombre de missatges sense llegir en el botó de la barra de tasques del KMail.
Quan la icona està visible, podreu ocultar la finestra principal del KMail fent clic a sobre de la icona o fent clic a sobre del botó tanca de la finestra principal. En fer clic sobre la icona podreu fer que la finestra principal del KMail torni a ser visible. Si feu clic a sobre de la icona amb el botó del ratolí apareixerà un menú contextual. Podreu comprovar si hi ha correu nou, crear un missatge nou o sortir del KMail. Si hi ha missatges sense llegir, apareixerà l'entrada Missatges nous a >, juntament amb una llista de les carpetes que contenen missatges sense llegir. Seleccioneu una d'aquestes carpetes i s'obrirà a la finestra principal del KMail.

La pestanya Tipus de lletra - Aparença
Aquesta secció permet personalitzar els tipus de lletra que empra el KMail. Seleccioneu Empra tipus de lletra personalitzats per a activar el diàleg. Aplicar al: Cos del missatge establirà el tipus de lletra per a la subfinestra del lector. L'opció Editor establirà el tipus de lletra en què es mostraran els missatges nous de text sense format mentre s'escriuen. Llista de missatges canviarà el tipus de lletra emprada per a mostrar la llista de missatges. També podreu triar tipus de lletra especials per a les entrades Sense llegir, Important i Element d'acció de la llista de missatges. Sortida de la impressió alterarà el tipus de lletra emprada en imprimir. Tipus de lletra d'amplada fixa afectarà la visualització d'alguns missatges en HTML.
Mostra només els tipus de lletra monoespai restringeix el nombre de tipus de lletra disponibles. Quan estigui activa aquesta opció, només es mostraran els noms dels tipus de lletra d'amplada fixa.

La pestanya Colors - Aparença
Aquesta secció permet canviar el color d'algunes coses fent doble clic sobre una entrada al quadre de llista. Seleccioneu Usa colors personalitzats per a activar aquesta característica. Seleccioneu No canviïs el color del correu HTML original per a conservar l'esquema de color seleccionat pel remitent de qualsevol missatge HTML.
Recicla els colors en texts molt citats reiniciarà el color de la cita al primer nivell una vegada assolit el tercer nivell de cita. Cal tenir present que el color del Text citat tan sols funcionarà en llegir el missatge, no a l'editor. Si voleu que les carpetes que estan exhaurint la seva quota (limitació d'espai, normalment s'utilitza en els servidors IMAP) es mostrin en un color diferent, podeu especificar un valor en percentatge com a llindar.

La pestanya Disposició - Aparença
Aquesta pestanya permet configurar la disposició de la finestra principal del KMail.
A la secció Llista de carpetes podreu triar entre Llista de carpetes llarga (opció predeterminada), la qual utilitza tota l'alçada de la finestra i Llista de carpetes curta. Amb l'opció curta si heu seleccionat Mostra la subfinestra de vista prèvia del missatge a sota de la llista de missatges, la llista de missatges i la llista de carpetes ocuparan una franja horitzontal, i la subfinestra de vista prèvia del missatge ocuparà tota la part inferior de la finestra. Si heu seleccionat Mostra la subfinestra de vista prèvia del missatge a continuació de la llista de missatges, la llista de carpetes i la llista de missatges ocuparan una franja vertical, amb la subfinestra de vista prèvia del missatge a la dreta.
Seleccioneu Mostra el camp de cerca ràpida de carpeta per a crear un petit quadre de text a la part superior de la llista de carpetes. Quan escriviu quelcom en aquest quadre, només apareixeran les carpetes amb un nom que coincideixi amb els caràcters que heu introduït. Desactiveu la casella per a mostrar totes les carpetes.
La secció Mostra la vista de carpetes preferides permet canviar com es mostraran les carpetes preferides. Com a icones utilitza un munt d'espai, així que si teniu diverses carpetes preferides, trieu Com a llista. Si no us importen les carpetes preferides, podeu desactivar aquesta característica completament seleccionant Mai.
De manera predeterminada, els Consells de les carpetes mostra informació addicional (el nombre total de missatges, missatges sense llegir i la mida d'emmagatzematge) quan es passa per sobre d'una carpeta amb el punter del ratolí. Seleccioneu Mai per a desactivar aquesta característica.
A la secció Subfinestra de vista prèvia del missatge podreu triar on, en relació amb la llista de missatges, voleu que aparegui la subfinestra de vista prèvia de missatges. O la podeu eliminar i només emprar el lector de pantalla completa per a veure els missatges seleccionats (premeu Retorn).

La pestanya Llista de missatges - Aparença
Utilitzeu aquest diàleg per a modificar l'aparença de la subfinestra Llista de missatges.
Si seleccioneu Mostra els consells per a les capçaleres dels missatges i dels grups, veureu un breu resum de cada missatge (o grup -depèn del mode de vista-) quan el cursor del ratolí se situï a sobre d'un element de la llista de missatges.
Agregació predeterminada i Tema predeterminat es poden anul·lar individualment utilitzant el diàleg Propietats de la carpeta per a cada carpeta. En fer clic al botó , s'obrirà una finestra per a personalitzar les agregacions/temes preconfigurats. D'aquesta manera podreu crear els vostres propis esquemes.
S'han preconfigurat vuit modes d'agregació i tres temes.
- Agregació predeterminada: (llista desplegable)
- Activitat per data, plana
Aquesta vista utilitza els grups dia-a-dia. Els missatges no estaran en fils de conversa. Per exemple, a «Avui» senzillament trobareu tots els missatges que han arribat avui. Els grups es mostraran de manera predeterminada en ordre cronològic invers i s'anomenen «Avui», «Ahir», després els cinc dies anteriors de la setmana, seguits per mm/dd/aa.
- Activitat per data, per conversa
Aquesta vista utilitza els grups dia-a-dia. Els missatges estaran en fils de conversa. Per exemple, «Avui» trobareu tots els missatges arribats avui i tots els fils de conversa que han estat actius avui. Utilitza la mateixa agrupació que Activitat per data, plana.
- Activitat actual, plana
Aquesta vista utilitza grups per intervals de dates intel·ligents. Els missatges no estaran en fils de conversa. Per exemple, a «Avui» senzillament trobareu tots els missatges que han arribat avui. Els grups es mostraran de manera predeterminada en ordre cronològic invers: «Avui», «Ahir», els cinc dies anteriors de la setmana, «La setmana passada», «Fa dues setmanes», i després mes a mes.
- Activitat actual, per conversa
Aquesta vista utilitza els grups per intervals de dates intel·ligents. Els missatges s'ordenaran per fil de conversa. Per exemple, a «Avui» trobareu tots els missatges arribats avui i tots els fils de conversa que han estat actius avui. En cas contrari, el mateix que Activitat actual, plana.
- Vista plana per data
Aquesta és una llista senzilla i antiga dels missatges ordenats per data. Sense grups ni fils de conversa.
- Remitents/Destinataris, plana
Aquesta vista agrupa els missatges per remitent o destinatari (segons el tipus de carpeta). Podreu especificar els remitents (o destinataris) en el diàleg → (pestanya «Vista», Mostra la columna:). Els missatges no estaran en fils de conversa.
- Llista de correu estàndard
Aquesta és una vista de llista de correu senzilla i antiga: sense grups ni fils de conversa feixucs, ordenats per la data d'inici de cada fil de conversa.
- Iniciadors dels fils de conversa
Aquesta vista organitza els missatges per fils de conversa i després els agrupa per l'usuari que l'ha començat.
- Botó
Per a crear un tema d'agregació personalitzat, feu clic al botó . Seleccioneu una agregació existent similar a la que voleu crear i feu clic a . Si no n'hi ha cap de similar, feu clic al botó . La pestanya General permet canviar el Nom: i la Descripció:. La pestanya Grups i converses permet configurar diversos elements per a personalitzar la vostra agregació.
Agrupament: permet seleccionar dates, remitent/destinatari o cap. Amb les opcions intel·ligents, el KMail agruparà els correus electrònics relacionats.
Política de desplegament dels grups: permet establir si el KMail desplegarà automàticament o no els correus electrònics agrupats.
Converses: permet decidir si el KMail inclourà referències i assumptes per a detectar més correctament els fils de conversa. També podeu desactivar completament els fils de conversa.
Líder de la conversa: permet canviar el líder del fil de conversa: entre el missatge més recent o el primer.
Política de desplegament de les converses: permet canviar la forma com el KMail determina si un fil de conversa s'ha de desplegar.
La pestanya Avançat permet canviar l'Estratègia de càrrega dels fils:. Podeu escollir Afavoreix la velocitat si teniu una connexió lenta, Afavoreix la interactivitat mostrarà primer totes les seves converses existents i el mode Treball per lots (sense interactivitat), el qual no ordenarà la vista.
- Tema predeterminat: (llista desplegable)
- Clàssic
Un tema senzill, compatible amb els anteriors, de fila única.
- Intel·ligent
Un tema intel·ligent multilínia i multielement.
- Intel·ligent amb estat clicable
Un tema intel·ligent multilínia i multielement amb una columna d'estat clicable.
- Botó
Per a crear un tema personalitzat per a la llista de missatges, feu clic al botó . Seleccioneu un tema existent similar al que voleu crear i feu clic a . Si no n'hi ha cap de similar, feu clic al botó . La pestanya General permet canviar el Nom: i la Descripció:.
La pestanya Aparença permet configurar les columnes visibles i els elements d'estat. Per a afegir una columna, feu clic dret a la barra de columnes i seleccioneu Afegeix una columna.... Doneu un nom a la columna i seleccioneu la columna que representarà des de la llista desplegable Un clic a la capçalera ordena els missatges:. De manera predeterminada, Visible de manera predeterminada estarà marcada, desmarqueu-la només si voleu que la columna estigui disponible sobre el menú contextual per a la barra d'ordenació clicable. A continuació, arrossegueu l'etiqueta apropiada des dels Elements de contingut al quadre de vista de la columna que hi ha a sota la barra de columnes, p. ex., si trieu afegir una columna de mida, arrossegueu l'etiqueta de mida fins a sota de la columna Mida. Continueu fent això fins que tingueu totes les columnes que desitgeu. Podeu canviar el tipus de lletra i el color dels elements de la columna utilitzant l'àrea de vista mitjançant el menú del botó del ratolí. Moveu, suprimiu i canvieu la mida de les columnes mitjançant el menú del botó del ratolí a la barra de columnes.
La pestanya Avançat permet mostrar les capçaleres. També podreu canviar la mida de les icones d'estat.
A la secció Mostra la data podreu escollir un dels tres formats de la data (o crear-ne un). El Format estàndard mostra el dia de la setmana i la data. El Format localitzat és més curt, omet el dia de la setmana. El Format intel·ligent mostrarà avui, ahir, etc. Si voleu crear un format de data Personalitza, senzillament feu clic a Informació sobre els formats personalitzats... i seguiu les instruccions.

La pestanya Etiquetes - Aparença
De manera predeterminada, el KMail ofereix diverses formes de marcar els missatges (Important / Element d'acció / Aniversari), accessible a través del submenú → . També podeu definir etiquetes addicionals per a ajudar-vos a categoritzar els missatges.
Utilitzeu el camp d'entrada Etiquetes disponibles per a donar nom a la vostra etiqueta especial. Utilitzeu el botó per a afegir aquest nom a la llista. Utilitzeu el botó per a eliminar una etiqueta. (L'etiqueta «Aniversari» està integrada i no es pot eliminar). Utilitzeu els botons Fletxa amunt i Fletxa avall per a ordenar els elements que hi ha a la llista.
Ressalteu un element de la llista per a activar el diàleg Configuració de l'etiqueta. Podreu triar qualsevol de les sis opcions o totes.
- Canvia el color del text:
Seleccioneu aquesta opció per a mostrar les entrades de la llista de missatges etiquetades en un color diferent. Es presentarà una paleta de colors mentre trieu aquesta opció. Seleccioneu un color preestablert o seleccioneu Personalitza... per a més flexibilitat.
- Canvia el color de fons:
Seleccioneu aquesta opció per a modificar el color de fons de les entrades a la llista de missatges etiquetada.
- Canvia el tipus de lletra:
Podeu seleccionar un tipus de lletra en negreta o cursiva.
- Icona d'etiqueta del missatge:
Feu clic en aquest botó per obrir un diàleg per a la selecció d'icones. La icona es mostrarà a les entrades en la llista de missatges etiquetada.
- Drecera:
Utilitzeu aquest botó per a crear una drecera de teclat per a associar aquesta etiqueta amb els missatges seleccionats.
- Activa el botó de la barra d'eines:
Seleccioneu aquesta opció per a afegir un botó nou a la barra d'eines del KMail. En fer clic al botó, s'etiquetarà el missatge seleccionat.
Totes les etiquetes definides aquí apareixeran automàticament com a opcions noves en el submenú → .

Llegiu aquesta pàgina per a obtenir una descripció de com utilitzar l'Editor. Per a obtenir més informació sobre com ajustar el comportament de l'Editor, premeu l'enllaç.

La pestanya General - Editor
Aquest diàleg permet ajustar la forma en què el KMail maneja les signatures. També permet controlar algunes característiques de format, ajustar algunes opcions de la compleció automàtica i modificar la característica de desament automàtic del KMail.
- Insereix automàticament la signatura
Si està marcada, la signatura definida a la pàgina Identitat serà inclosa automàticament al final de cada missatge que creeu (és a dir, els missatges nous, les respostes, etc.).
- Afegeix la signatura a dalt del text citat
Si està marcada, el KMail inserirà la vostra signatura a la part superior de la finestra de l'editor i no a la part inferior.
- Preposa un separador a la signatura
Si està marcada, el KMail inserirà «-- » (guió guió espai) abans de la vostra signatura, si aquesta no comença d'aquesta manera. (Aquesta línia de separació és un estàndard de facto a Internet).
- Elimina la signatura en respondre
Si està marcada, el KMail eliminarà la signatura del missatge original quan es redacti una resposta. Per descomptat, si no heu seleccionat la signatura i s'ha marcat l'opció Cita només el text seleccionat en contestar, el KMail ometrà la signatura sense fer referència a aquesta opció de configuració.
- Cita només el text seleccionat en contestar
Si està marcada, en contestar el KMail només citarà el text seleccionat a la finestra de missatge, en lloc de tot el missatge. Amb això és possible generar ràpidament respostes que només citin el paràgraf pertinent al qual esteu contestant realment. Si aquesta opció està marcada i no heu seleccionat res, el KMail citarà tot el missatge.
- Empra el citat intel·ligent
Si està marcada, el KMail trencarà les línies llargues, però intentarà mantenir el citat correcte (p. ex., la «>» sempre estarà al començament de la línia).
- Ajusta les paraules a la columna:
Si està marcada, se seleccionarà automàticament l'opció d'ajust de paraules ( → a la finestra de l'editor). Utilitzeu el botó de selecció de valors per a establir la longitud màxima de la línia.
- Respon o reenvia emprant el mateix format visual com el missatge original (text net o HTML)
Si està marcada, el KMail sempre habilitarà la barra d'eines per a l'edició de text enriquit si el missatge al qual esteu responent conté una capçalera MIME d'HTML. Si aquesta opció no està seleccionada, l'editor conservarà l'estat de la barra d'eines de la sessió anterior.
- Millora la versió de text net del missatge en HTML
Si està marcada, el KMail afegirà notes a peu de pàgina a la versió de text sense format de cada missatge redactat en HTML. Aquestes notes a peu de pàgina amb text sense format seran enllaços en els quals es podrà fer clic i que apuntaran a qualsevol recurs codificat com a etiquetes d'ancoratge (també coneguts com a enllaços) en la versió HTML del missatge.
- Petició automàtica de les notificacions de processament del missatge
Si està marcada, → restarà activada de manera predeterminada. Marqueu aquesta opció tan sols si sabeu el que esteu fent. Moltes persones consideren que les MDN són molestes (o simplement les ignoren). És millor sol·licitar-les només quan sigui necessari.
- Usa les adreces indexades dels correus per a la compleció automàtica
Si està marcada, el KMail inclourà les adreces de tots els vostres missatges desats a la llista d'objectius per a la compleció automàtica (p. ex., quan comenceu a escriure en el camp d'entrada «A:»). Aquests apareixeran com a «Contactes trobats a les vostres dades». Si desactiveu aquesta opció, només apareixeran a la llista les entrades del KAddressBook i les «Adreces recents» que coincideixin. Utilitzeu el botó de selecció de valors per a limitar el nombre d'elements que es mostraran a la llista.
- Usa les adreces recents per a la compleció automàtica
Si està marcada, el KMail inclourà les adreces que s'han utilitzat recentment a la llista d'objectius per a la compleció automàtica (p. ex., quan comenceu a escriure en el camp d'entrada «CC:»). Apareixeran com a «Adreces recents». Si desactiveu aquesta opció, només apareixeran a la llista les entrades del KAddressBook que coincideixin i els «Contactes trobats a les vostres dades». Utilitzeu el botó de selecció de valors per a limitar el nombre d'elements considerats «recents».
- El botó
Feu clic sobre aquest botó per a obrir el diàleg de configuració per a la compleció automàtica. Podeu ajustar l'ordre en què apareixen els elements, afegir o eliminar adreces «recents» i crear una llista negra de les adreces que mai haurien d'aparèixer com a objectius per a la compleció automàtica. Recordeu que aquest diàleg també es pot invocar des d'un menú contextual fent clic amb el botó
del ratolí a, diguem, el camp «A:» de l'editor.- Desa automàticament cada
De manera predeterminada, es crearà amb regularitat una còpia de seguretat del text que hi ha a la finestra de l'editor. Aquesta opció permet especificar la freqüència amb la qual es crearà una còpia de seguretat. Podreu inhabilitar el desament automàtic seleccionant «No desis automàticament».

La pestanya Plantilles estàndard - Editor
Aquí podreu editar les plantilles predeterminades de missatge que s'utilitzaran quan redacteu un missatge nou, escriu una resposta o reenvieu un missatge. Les plantilles de missatge admeten ordres de substitució, senzillament escrivint-la o seleccionant-la al menú . Aquestes són plantilles globals (predeterminades). Poden substituir-se per plantilles per identitat o plantilles per carpeta si se n'especifica alguna. La majoria de la gent està contenta amb les plantilles predeterminades estàndard. Però si voleu modificar els valors predeterminats, aquest és el lloc per a fer-ho.
Per a obtenir una explicació més detallada de la configuració de la plantilla, vegeu el capítol Identitats.

La pestanya Plantilles personalitzades - Editor
Aquí podeu afegir, editar i suprimir les plantilles personalitzades dels missatges a utilitzar quan es redacta un missatge de resposta o de reenviament. Creeu la plantilla personalitzada escrivint el nom al quadre d'entrada corresponent i premeu el botó +. Podeu associar una combinació de tecles a la plantilla per a fer operacions més ràpides.
Les plantilles de missatge permeten ordres de substitució, escrivint-les o seleccionant-les des del menú .
Hi ha quatre tipus de plantilla personalitzada: L'emprada per a Respondre, Respondre a tots, Reenviar i la Universal que es pot utilitzar per a qualsevol classe d'operació. No es pot assignar una drecera de teclat a les plantilles de tipus Universal.

La pestanya Assumpte - Editor
Aquesta secció conté una llista de prefixos per a «Respondre» i «Reenviar». Si rebeu missatges que empren prefixos que difereixen dels estàndards, els podreu afegir a aquesta llista perquè el KMail els reconegui. El KMail ignorarà els prefixos extravagants quan ordeni els missatges (i quan estableixi l'assumpte d'una resposta o reenviament, substituint-los de manera opcional per «Re:» o «Fwd:» respectivament.

La pestanya Joc de caràcters - Editor
Des d'aquí podreu gestionar els jocs de caràcters predeterminats emprats als vostres propis missatges. Cada missatge que envieu serà verificat per a si està escrit amb un dels jocs de caràcters aquí llistats, començant de dalt a baix. Si ho està, s'utilitzarà aquest conjunt de caràcters. Si no ho està, apareixerà un diàleg que us demanarà que escolliu un joc de caràcters utilitzant → .
Si seleccioneu Mantén el joc de caràcters original en respondre o reenviar (si és possible), es mantindrà el joc de caràcters del missatge original, a menys que ara hi hagi caràcters nous que no estiguin representats emprant aquest joc de caràcters.

La pestanya Capçaleres - Editor
Marqueu la casella de selecció Usa el sufix personalitzat d'identificador del missatge si voleu que el KMail generi l'ID del missatge amb un sufix personalitzat. Introduïu el sufix que desitgeu en el camp Sufix personalitzat d'identificador del missatge:. Assegureu-vos que el que especifiqueu sigui únic (a l'univers web). La forma més senzilla de garantir la unicitat és utilitzar el nom del vostre propi domini, si en teniu un. Si no marqueu Usa el sufix personalitzat d'identificador del missatge, el KMail generarà automàticament tot l'ID del missatge. Si no sabeu del que estem parlant, no trieu aquesta opció.
La llista Defineix els camps personalitzats per a la capçalera MIME estableix les capçaleres que el KMail emprarà per als seus missatges sortints. Podeu inventar camps nous i sobreescriure els existents. Aquesta característica tan sols és d'utilitat per a experts.

La pestanya Adjunts - Editor
Si heu d'enviar adjunts amb noms de fitxer que tinguin caràcters no anglesos per als usuaris de Microsoft® Outlook o Microsoft® Outlook Express, potser voldreu marcar l'opció Denominació dels adjunts compatible amb l'Outlook. El KMail intentarà codificar els noms dels adjunts d'una forma no estàndard que entendrà el Microsoft® Outlook.
Quan seleccioneu aquesta opció, el KMail crearà missatges no conformes amb els estàndards del correu electrònic i, en conseqüència, és possible que els clients de correu que els compleixen no puguin comprendre el missatge. Per tant, no hauríeu d'habilitar aquesta opció llevat que hàgiu de fer-ho.
Marqueu la casella de selecció Habilita la detecció de la falta d'adjunts si voleu que el KMail us avisi si procediu a enviar un missatge sense adjunts tot i que el text del missatge conté certes paraules que indiquen que n'hi volíeu incloure un. La llista de paraules clau es pot modificar.
Utilitzeu el botó de selecció de valors Mida màxima de l'adjunt: per a limitar la mida de qualsevol adjunt que envieu. Si intenteu adjuntar un fitxer més gran que el límit especificat, el KMail emetrà un missatge d'error i refusarà adjuntar-lo. Cal tenir en compte que aquest és un límit individual i no un límit agregat. A més, la mida del fitxer es verifica abans que el fitxer es converteixi a la codificació base 64, si això és necessari.

La pestanya Correcció automàtica - Editor
Per a habilitar la correcció automàtica dels errors tipogràfics comuns, seleccioneu l'opció . Utilitzeu la llista desplegable per a triar el vostre idioma. Podeu importar les configuracions, sigui des del LibreOffice o una altra instal·lació del KMail / Calligra, a través del botó . Si necessiteu desar la vostra configuració per a una altra instal·lació o aplicació, utilitzeu el botó .
Opcions per a la correcció automàtica
- Correcció automàtica simple
Permet configurar el KMail per a corregir automàticament diversos errors tipogràfics comuns. Marqueu les caselles al costat de les característiques de correcció automàtica que vulgueu.
- Cometes personalitzades
Podeu substituir les cometes dobles o individuals amb cometes «intel·ligents» marcant la casella corresponent. En seleccionar aquesta opció també podreu afegir un espai no divisible abans dels signes de puntuació específics en el text francès.
- Correcció automàtica avançada
Podeu personalitzar la substitució automàtica personalitzada de les paraules marcant aquesta opció. Per a introduir una cadena personalitzada que substituirà automàticament, introduïu la paraula a substituir en el quadre Cerca i la paraula de substitució en el quadre Substitueix, després feu clic al botó . Per a eliminar una paraula personalitzada, ressalteu aquesta entrada i feu clic a .
- Excepcions
Aquest diàleg permet crear excepcions en les quals podreu dir-li al KMail que ignori alguns punts (final de la frase) i dues lletres majúscules (p. ex., KMail). Introduïu l'excepció i feu clic al botó . Per a eliminar l'excepció, ressalteu la cadena i feu clic a .
Una vegada hàgiu fet totes les vostres seleccions, feu clic al botó o .

La pestanya Redimensiona automàticament - Editor
En algunes circumstàncies, potser us caldrà que el KMail redimensioni automàticament la mida de les imatges adjuntes en els correus electrònics sortints (p. ex., límits del servidor de correu). Per a això, seleccioneu Redimensiona automàticament les imatges. Hi ha diverses opcions que venen amb aquesta característica.
- General
Hi ha tres opcions a «General». Si voleu mantenir la relació d'aspecte de totes les imatges, seleccioneu Mantén la proporció. De manera predeterminada, el KMail pregunta si voleu canviar la mida abans de canviar-la. Si voleu que el programa canviï la mida de les imatges sense preguntar, desseleccioneu Pregunta abans de redimensionar. El KMail enviarà de manera predeterminada la imatge redimensionada en format JPG. Si preferiu que aquestes imatges s'enviïn en format PNG, seleccioneu-lo des de la llista desplegable Retorna amb el format:.
- Imatge
Suposem que teniu un familiar que només pot rebre fitxers d'imatge d'una certa grandària a causa dels límits del seu proveïdor de correu electrònic. Podeu utilitzar l'opció Redueix les imatges a la dimensió màxima: per a seleccionar una mida a la qual reduir la imatge i introduïu el seu correu electrònic en els filtres a la pestanya Destinataris. (La pestanya Destinataris es debat en més detall al final d'aquesta secció). Si necessiteu una mida personalitzada, escolliu l'última opció Personalitzada des de les llistes desplegables amplada i alçada, i introduïu el nombre de píxels en el quadre de text. També podreu ampliar les imatges seleccionant Augmenta les imatges a la dimensió mínima. L'última opció permet ometre el canvi de mida de les imatges que són més petites que la mida de fitxer especificada.
- Nom de fitxer
- Filtre d'origen
Si voleu que el canvi de mida es realitzi amb base al nom del fitxer, haureu de seleccionar aquí el filtre apropiat. Suposem que necessiteu enviar al cap de la feina múltiples imatges al dia, i us requereix que totes siguin de la mateixa mida. Podríeu anomenar les imatges treball_1 treball_2, etc., a continuació, seleccioneu Inclou tots els fitxers on el nom contingui un dels patrons i introduïu treball en el quadre de text Patró:. També podreu excloure els fitxers de la mateixa manera seleccionant Exclou tots els fitxers on el nom contingui un dels patrons. El comportament predeterminat és no filtrar.
- Format de la imatge
Seleccioneu Redimensiona totes les imatges amb un d'aquests formats per a establir un format específic per a canviar la mida de la imatge.
Quan aquesta opció està habilitada, haureu de fer clic al botó i després seleccionar un format des del diàleg.
- Redimensió de la imatge
Seleccioneu Canvia el nom de les imatges redimensionades amb el següent patró: si voleu canviar el nom de les imatges redimensionades seguint un patró específic. Introduïu el patró en el quadre de text. Podeu utilitzar:
%t estableix l'hora actual %d estableix la data actual %n el nom de fitxer original %e l'extensió original %x la nova extensió
- Destinataris
Aquesta pestanya és on heu d'especificar els destinataris que necessiten rebre les imatges redimensionades. Haureu de decidir si necessiteu múltiples entrades o només una, i introduir el/s correu/s electrònic/s en el quadre de text utilitzant el «;» (punt i coma) com a separador quan hi hagi múltiples elements. També podreu especificar certs destinataris per als quals no s'haurà de canviar la mida de les imatges. El valor predeterminat és sense filtratge.

El diàleg de configuració Seguretat permet ajustar certes opcions per al text enriquit (HTML). També permet controlar les característiques de l'encriptatge i desencriptatge, ajustar part de la lògica integrada contra la suplantació de la identitat i especificar com es gestionaran les sol·licituds de notificació de disposició del missatge (també conegudes com a rebuts de devolució). Recordeu que aquest diàleg no té res a veure amb les mesures de seguretat antivirus. Si voleu seguretat antivirus, vegeu el capítol Usar el KMail: L'assistent contra els virus.

La pestanya Lectura - Seguretat
En aquesta pestanya podreu configurar les opcions de seguretat que afecten la lectura dels missatges.
- Prefereix HTML sobre text net
De manera predeterminada, el KMail mostrarà els missatges HTML en text net. Si preferiu veure els missatges amb format i disseny HTML de manera automàtica, seleccioneu aquesta opció. Tanmateix, es recomana deixar aquesta opció inhabilitada, ja que poden aparèixer problemes de seguretat amb l'HTML habilitat.
Encara podreu veure amb facilitat els missatges en format HTML fent clic a la barra per a alternar entre missatge pla/missatge HTML que hi ha al costat esquerre de la subfinestra de vista prèvia.
- Permet als missatges carregar les referències externes d'Internet
Si està marcada, el KMail podrà carregar les imatges externes, els fulls d'estil, etc. des d'Internet quan s'estigui mostrant un missatge HTML. Recomanen encaridament que deixeu desactivada aquesta opció (encara que no tindrà cap efecte fins que habiliteu l'HTML).
Afegint referències externes als seus missatges, la gent pot enviar correu brossa que podria detectar que esteu mirant el seu missatge. Cal tenir present que aquesta opció no afectarà el Java™, JavaScript, ja que no estan admesos pel KMail.
- Informa si el missatge llegit és sospitós de suplantació
A mesura que el correu electrònic ha esdevingut més popular, han proliferat les estafes per correu electrònic. Aquestes poden incloure correus electrònics que semblen provenir des de companyies legítimes, encara que en realitat es vinculen a llocs web maliciosos que sol·liciten la vostra informació personal. Això pot conduir al robatori de la identitat i coses pitjors. De manera predeterminada, el KMail analitza els missatges a la recerca d'estafes comunes i us informarà si se sospita que es tracta d'una estafa. Recomanem que manteniu activada aquesta característica. Si voleu desactivar aquests avisos, desmarqueu Informa si el missatge llegit és sospitós de suplantació.
Si s'etiqueten missatges de correu electrònic com a legítims (p. ex., d'amics de confiança), podreu afegir les seves adreces de correu electrònic a la Llista blanca: fent clic al botó i introduir el correu electrònic en el diàleg que aparegui. Cal tenir en compte que en aquest moment, només es poden incloure a la llista blanca les adreces de correu electrònic completes.
- Comprova l'URL amb el sistema de pesca de Google
Seleccioneu aquesta opció per a forçar al KMail a consultar la base de dades de Google de llocs web sospitosos de suplantació d'identitat quan hi hagi algun URL incrustat en un missatge i perquè us avisi sempre que es trobi alguna coincidència.
- Explora els correus per als URL de seguiment
De manera predeterminada, el KMail verificarà automàticament els URL incrustats en els missatges HTML i us avisarà si algun d'ells sembla estar intentant rastrejar-vos.
- Intenta el desencriptatge dels missatges encriptats en llegir-los
De manera predeterminada, el KMail intentarà desencriptar automàticament els missatges encriptats en veure'ls. Si preferiu fer-ho manualment, desseleccioneu aquesta opció.
- Importa automàticament les claus i els certificats
Si està marcada, el KMail importarà automàticament qualsevol adjunt que contingui claus OpenPGP cap a l'anell de claus local, i qualsevol adjunt que contingui claus S/MIME cap a la caixa de claus local.
Nota
Verificar les signatures S/MIME sempre implica importar els certificats que contenen. Aquesta opció no té efecte sobre això. Tampoc està relacionada amb la característica
auto-key-retrieve
(recuperació automàtica de claus), a on el GPG intenta importar les claus desconegudes des d'un servidor de claus.

La pestanya Notificacions de processament del missatge (MDN) - Seguretat
- Notificacions de processament del missatge (MDN)
Les MDN són una generalització del que normalment s'anomena un «rebut de lectura». L'autor del missatge sol·licita que li envieu una notificació de disposició i el programa de correu electrònic del destinatari generarà una resposta perquè l'autor pugui saber què ha succeït amb el seu missatge. Els diferents tipus de disposició són «mostrats» (és a dir, llegit), «suprimit» i «tramés» (p. ex., reenviat).
Hi ha disponibles les següents opcions (llistades com Política d'enviament) per a controlar quan envia les MDN el KMail.
- Ignora (recomanat)
Ignora qualsevol petició de notificació de disposició. No s'enviarà cap MDN automàticament.
- Pregunta
Tan sols respon a les peticions després de demanar permís a l'usuari. D'aquesta manera, podreu enviar les MDN per als missatges que seleccioneu i denegar o ignorar les altres.
- Denega
Envia sempre una notificació de «denegat». Tan sols és una mica millor que enviar les MDN sempre. L'autor encara reconeix que ha actuat amb el missatge, tot i que no es pot dir si l'ha suprimit o si l'ha llegit, etc.
- Envia sempre
Envia sempre la notificació de disposició sol·licitada. Això vol dir que l'autor del missatge reconeixerà quan heu actuat amb el missatge i, a més, què ha ocorregut amb aquest (visualitzat, suprimit, etc.). Aquesta opció està altament desaconsellada, però té sentit quan no us preocupi la vostra privadesa, p. ex., en la gestió d'una relació comercial, aquesta restarà disponible.
Si no esteu segur, experimenteu una mica amb Pregunta. Després, si considereu molestes les preguntes del KMail, canvieu-ho a Ignora.
Hi ha disponibles les següents opcions (llistades com Citació del missatge original) per a controlar quant del missatge original haurà d'enviar el KMail amb les MDN.
- Res
No s'enviarà cap part del missatge que els obligatoris ID del missatge i el destinatari original que s'inclouen en la resposta MDN. Es mantindrà prou informació perquè el remitent identifiqui de forma única el missatge per al qual es va generar aquesta MDN.
- Tot el missatge
Adjunta tot el missatge a la notificació de disposició. Normalment, és un excés. No afegeix cap informació valuosa que es pugui deduir de les capçaleres del missatge, però la gent insisteix a vegades en aquesta forma, perquè per als humans és molt més fàcil correlacionar el contingut del missatge (en comptes de només les capçaleres) amb el que han enviat anteriorment.
- Només les capçaleres
Tan sols adjunta les capçaleres a la notificació de disposició. Normalment, n'hi ha prou perquè tant els humans (per l'assumpte) com els ordinadors (per l'ID del missatge) puguin correlacionar amb facilitat la MDN amb el missatge original.
Si no esteu segur, deixeu aquesta opció establerta al valor predeterminat (res).
- No enviïs les MDN en resposta a missatges encriptats
Aquesta opció suprimeix l'enviament de les MDN si el missatge està encriptat (parcialment o totalment). És quelcom així com un intent d'emprar la característica MDN del KMail com a un oracle per a deduir si sereu capaç o no de desencriptar el missatge.
Parlant estrictament, aquesta opció no és necessària, perquè el KMail envia les MDN sense importar que el missatge es pugui desencriptar correctament o no (la petició de notificació de disposició es basa en la part no encriptada del missatge), però li dona una opció a l'usuari preocupat per la seguretat: enviar-les sempre si així ho ha sol·licitat (opció sense marcar) o mai (opció marcada).
Si no esteu segur, deixeu aquesta opció marcada (el valor predeterminat).

La pestanya Edició - Seguretat
Sobre aquesta pestanya podreu configurar les opcions apropiades de seguretat per a editar els missatges.
- Signa automàticament els missatges
Si està marcada, s'activarà de manera predeterminada l'opció → .
De tota manera, la podeu activar i desactivar per a cada missatge en particular.
- En encriptar els correus, també encripta sempre amb el certificat de la meva pròpia identitat
Si està marcada, qualsevol missatge que s'encripti per als destinataris també serà encriptat per a vosaltres.
Avís
Si desmarqueu aquesta opció, podríeu no ser capaç de desencriptar els missatges que escriviu i els encriptats per altra gent.
- Emmagatzema els missatges que s'enviïn encriptats [3]
Si està marcada, els missatges seran emmagatzemats en la vostra carpeta enviats com si els haguéssiu enviat (és a dir, si estaven encriptats, aleshores seran emmagatzemats d'aquesta manera).
Si no està marcada, els missatges sempre seran emmagatzemats sense encriptar en la vostra carpeta enviats, encara que s'hagin enviat encriptats.
- Mostra sempre les claus d'encriptatge per a aprovar-les
Si està marcada, cada vegada que encripteu un missatge apareixerà un diàleg que us mostrarà les claus d'encriptatge que s'empraran per a cada destinatari. Podreu revisar l'elecció de claus, aleshores canviar-la i aprovar o cancel·lar l'operació d'encriptatge. Us recomanem que es mantingui marcada aquesta opció, perquè fa que el procediment d'encriptatge sigui més transparent.
- Encripta automàticament els missatges sempre que sigui possible
També conegut com a «encriptatge oportunista». Si està marcada, el KMail intentarà fer coincidir els destinataris amb les claus (OpenPGP o S/MIME), encara que no hagin requerit específicament l'encriptatge. Si es trobessin claus utilitzables per a tots els destinataris, el KMail us preguntaria si s'ha o no d'encriptar el missatge.
És molt recomanable que l'activeu, d'aquesta manera fareu que l'encriptatge sigui realment fàcil d'emprar.
- No signis/encriptis mai en desar com a esborrany
Si està marcada, el KMail no intentarà signar ni encriptar els missatges que es desin a la carpeta esborranys. És més còmode, i no provoca una gran pèrdua de seguretat, atès que la carpeta dels esborranys és segura. Els usuaris d'IMAP poden voler desactivar aquesta opció si la seva carpeta esborranys resta en el servidor.

La pestanya Miscel·lània - Seguretat
En aquesta pestanya podreu activar i desactivar els avisos relacionats amb la seguretat.
- Avisa si s'intenten enviar missatges sense signar
Si està marcada, el KMail mostrarà un avís si per qualsevol motiu s'ha d'enviar un missatge sense que estigui signat digitalment.
- Avisa si s'intenten enviar missatges sense encriptar
Si està marcada, el KMail mostrarà un avís si per algun motiu s'ha d'enviar un missatge sense encriptar.
Nota
Tot i que és freqüent signar tots els missatges que s'envien, no ho és encriptar-los sempre. A menys que la política d'empresa sigui el no enviar mai missatges sense encriptar, podria ser una bona idea deixar aquesta opció sense marcar i confiar en l'encriptatge oportunista perquè us avisi si s'haurien d'enviar els missatges encriptats tot i sense la sol·licitud dels remitents.
- Avisa si els certificats/claus caduquen aviat
Si està marcada, el KMail us avisarà si el certificat S/MIME o la clau OpenPGP que s'utilitza caducarà aviat.
El període en el qual avisar abans de la caducitat de la clau/certificat es pot configurar per separat per a les claus de signat i d'encriptatge, així com (en el cas de S/MIME), per als certificats d'usuari final, els certificats CA intermedis i els certificats arrel.
Feu clic en aquest botó per a obrir un diàleg extens que configura les interaccions entre el KMail i GPG, el programa GNU Privacy Guard. El GPG és massa complex per a documentar-lo aquí. Per a més informació, vegeu el Manual de privacitat de GNU. Si no sou un expert en encriptatge, probablement hauríeu d'acceptar aquí les opcions de configuració predeterminades.
- Torna a activar tots els avisos «No ho tornis a preguntar»
A part dels principals missatges d'avís descrits anteriorment, n'hi ha més d'avis i d'informació, cadascun amb una opció per a no tornar-lo a mostrar. Si els voleu tornar a habilitar després de suprimir-los, podreu fer-ho prement aquest botó. [4]

La pestanya Validació S/MIME - Seguretat
Aquesta pestanya conté les entrades seleccionades des del diàleg de configuració del dorsal dinàmic per a GpgSM. Si us plau, consulteu el manual de GpgSM si voleu una descripció més detallada d'aquestes opcions.
- Valida els certificats usant les CRL
Si està marcada, els certificats S/MIME es validaran emprant llistes de revocació de certificats (les CRL -Certificate Revocation Lists-). Aquesta és l'opció de configuració predeterminada.
- Valida els certificats en línia (OCSP)
Si aquesta opció està seleccionada, els certificats S/MIME seran validats emprant el protocol d'estat dels certificats en línia (OCSP -Online Certificate Status Protocol-).
- URL del contestador OCSP:
Introduïu l'adreça del servidor de validació de certificats en línia. Aquest URL usualment comença per https://.
- Signatura del contestador OCSP
Seleccioneu o canvieu i introduïu la clau S/MIME a emprar.
- Ignora l'URL de servei dels certificats
Marqueu aquesta opció per a evitar la validació en línia utilitzant l'OCSP. Aquesta opció requereix dirmngr >= 0.9.0.
- No comprovar les polítiques del certificat
De manera predeterminada, el GnuPG utilitza el fitxer
~/.gnupg/policies.txt
per a comprovar si s'admet la política d'un certificat. Si aquesta opció està seleccionada, aquestes polítiques no estaran marcades.- No consultar mai una CRL
Si aquesta opció està marcada, no s'empraran mai les llistes de revocació de certificats per a validar els certificats S/MIME.
- Obtén els certificats de l'emissor que falten
Marqueu aquesta opció si voleu que els certificats dels emissors de qui no se'n disposi, siguin obtinguts quan calgui. Això s'aplica a ambdós mètodes de validació, les CRL i OCSP.
- No fer cap sol·licitud HTTP
Inhabilita totalment l'ús d'HTTP per a S/MIME.
- Ignora el punt de distribució CRL mitjançant HTTP dels certificats
Quan se cerca la localització d'una CRL, el certificat «a comprovar» usualment conté el que es coneix com a entrades punt de distribució (DP -Distribution Point-) CRL, les quals són els URL que descriuen la manera d'accedir a l'URL. La primera entrada DP que es trobi és la que s'usarà. Amb aquesta opció, totes les entrades que emprin l'esquema HTTP seran ignorades quan s'estigui cercant un DP adequat.
- Usa l'intermediari HTTP del sistema
Si aquesta opció està seleccionada, el valor de l'intermediari HTTP que es mostra a la dreta (i que prové de la variable d'entorn
http_proxy
) serà l'emprada per a qualsevol sol·licitud HTTP.- Usa aquest intermediari per a les sol·licituds HTTP
Introduïu aquí la ubicació de l'intermediari HTTP, el qual s'emprarà per a totes les sol·licituds HTTP relacionades amb S/MIME. La sintaxi és «màquina:port», per exemple el_meu_intermediari.algun_lloc.cat:3128.
- No fer cap sol·licitud LDAP
Inhabilita totalment l'ús d'LDAP per a S/MIME.
- Ignora el punt de distribució CRL mitjançant LDAP dels certificats
Quan se cerca la localització d'una CRL, el certificat «a comprovar» usualment conté el que es coneix com a entrades punt de distribució (DP -Distribution Point-) CRL, les quals són els URL que descriuen la manera d'accedir a l'URL. La primera entrada DP que es trobi és la que s'usarà. Amb aquesta opció, totes les entrades que emprin l'esquema LDAP seran ignorades quan s'estigui cercant un DP adequat.
- Màquina primària per a les sol·licituds LDAP
La introducció d'un servidor LDAP aquí farà que totes les sol·licituds LDAP vagin primer a aquest servidor. Més precisament, aquesta opció modifica la màquina i el port especificats a un URL LDAP i també s'usarà si la màquina i el port s'han omès a l'URL. Altres servidors LDAP només s'usaran si falla la connexió amb l'intermediari. La sintaxi és màquina o màquina:port. Si s'omet el port, s'usarà el «port 389» (que és l'estàndard LDAP).
[3] Aquesta opció habilita un mode d'ús de l'encriptatge de correu que a vegades (de forma incorrecta) s'anomena encriptatge de «tan sols transport». En aquest mode d'operació, l'encriptatge del missatge es descarta tan aviat com s'abasta la destinació. L'encriptatge tan sols es manté mentre el missatge està de camí.
El KMail admet aquest mode a mitges, perquè aquesta funcionalitat hauria d'estar ubicada al servidor de correu (MTA) i no en l'àmbit del client de correu (MUA). Per tant, les futures versions del KMail poden deixar d'admetre aquesta opció.
[4] Tornarà a habilitar tots aquests avisos per al KMail. No té gaire sentit en pro de permetre una selecció més fina de quins avisos mostrar, ja que podeu marcar de nou l'opció de suprimir la pròxima vegada que apareguin.


La pestanya Carpetes - Miscel·lània
- Impedeix que caduquin els missatges importants
Habiliteu aquesta opció si els missatges importants no s'han de suprimir mai automàticament.
- Quan s'intentin trobar missatges sense llegir
Aquesta opció controla el que succeeix si premeu una de les dreceres per a anar al següent o anterior missatge sense llegir (p. ex., Espai). Si demaneu al KMail que vagi al següent missatge sense llegir encara que no n'hi hagi cap per sota del missatge actualment seleccionat, succeeix el següent.
Si s'ha seleccionat No tornis al començament, no succeirà res.
Si s'ha seleccionat Recorre la carpeta actual, llavors el KMail cercarà un missatge sense llegir des del començament de la carpeta actual. Si no en troba cap, no succeirà res.
Si s'ha seleccionat Recorre totes les carpetes, llavors el KMail cercarà un altre missatge sense llegir primer a la carpeta actual. Si no en troba cap, el KMail cercarà a la següent carpeta que contingui missatges sense llegir.
- En entrar a una carpeta
Aquesta opció controla què succeeix quan obriu una carpeta.
Si s'ha seleccionat Ves al primer missatge sense llegir, el KMail seleccionarà el primer missatge que trobi marcat com a sense llegir.
Si s'ha seleccionat Ves a l'últim missatge seleccionat, el KMail seleccionarà el missatge que estava seleccionat quan es va obrir la carpeta per darrera vegada.
Si s'ha seleccionat Ves al missatge més nou, el KMail seleccionarà el missatge més nou.
Si s'ha seleccionat Ves al missatge més antic, el KMail seleccionarà el missatge més antic.
- Marca els missatges seleccionats com a llegits després de...
Quan seleccioneu un missatge nou o sense llegir, el KMail canviarà l'estat del mateix a llegit després de la quantitat de segons que heu introduït aquí. Si inhabiliteu aquesta opció, els missatges es mantindran en l'estat de nou o sense llegir fins que l'ajusteu manualment (mitjançant el menú Carpeta).
- Pregunta què fer després d'arrossegar missatges a una altra carpeta
Durant l'arrossegat d'un missatge cap a una altra carpeta, apareixerà una petita finestra emergent que us preguntarà si el voleu copiar o moure. Si inhabiliteu aquesta opció, el missatge serà mogut immediatament, sense la finestra emergent.
- Obre aquesta carpeta en iniciar
Aquí podeu establir la carpeta que haurà d'estar seleccionada quan engegueu el KMail. Si tan sols utilitzeu carpetes IMAP, potser voldreu establir aquí la carpeta d'entrada IMAP. Si ho feu, podreu plegar les carpetes locals de la llista i, en aquest cas, romandran plegades quan s'engegui el KMail.
- Buida la paperera local en sortir del programa
Si aquesta opció està seleccionada quan sortiu del KMail es buidarà de missatges la carpeta paperera.
- Permet suprimir els missatges sense confirmació
El comportament predeterminat al KMail és demanar confirmació quan se suprimeixi un missatge. Seleccioneu aquesta opció si voleu ometre aquest pas de verificació. (Recordeu que no es pot accedir a la funció Suprimeix des dels menús del KMail. Però podreu afegir un botó a la barra d'eines mitjançant el diàleg → .

La pestanya Invitació - Miscel·lània
- Suprimeix les capçaleres De:/A: en les respostes a invitacions
Habiliteu aquesta opció per a fer que el Microsoft® Outlook comprengui la vostra resposta a una invitació.
- Envia les invitacions al cos del missatge
Les invitacions se solen enviar com a adjunts a un missatge. Quan aquesta opció està habilitada, les invitacions s'enviaran en el cos del missatge. Això és necessari per a enviar invitacions i respostes al Microsoft® Outlook.
- Denominació de les invitacions compatible amb l'Exchange
El Microsoft® Outlook, quan s'utilitza en combinació amb un servidor Microsoft® Exchange, té un problema en entendre el correu electrònic de treball en grup que compleix els estàndards. Habiliteu aquesta opció per a enviaran les invitacions de treball en grup de manera que el Microsoft® Exchange les pugui desxifrar. La invitació s'enviarà com a un adjunt amb el nom
ical.ics
.- Suprimeix els correus d'invitació després d'enviar la seva resposta
Quan aquesta opció està marcada, les invitacions a les quals s'ha respost es mouran a la carpeta Paperera tan aviat com s'enviï la resposta.

La pestanya Impressió - Miscel·lània
Aquest diàleg us ajudarà a afinar la forma en què opera la funció → .
- Imprimeix només el text seleccionat
Habiliteu aquesta opció per a permetre la impressió de només la part seleccionada d'un missatge. El valor predeterminat inhabilita aquesta característica, de manera predeterminada s'imprimirà tot el missatge.
- Respecta la configuració de les marques de plegar/desplegar cites
Aquesta opció està dissenyada per a interactuar amb la característica Mostra les marques per a plegar/desplegar les cites de la pestanya Aparença a la secció General, però actualment no funciona correctament. En altres paraules, hi ha un error.
- Imprimeix el color de fons i les imatges
Com l'opció anterior, aquí hi ha un error, de manera que el KMail sempre imprimirà les imatges, sense importar com estigui establerta aquesta opció.
- Mostra sempre els detalls de l'encriptatge/signatura
Habiliteu aquesta opció per a fer que el KMail imprimeixi els detalls de l'encriptatge per als missatges encriptats i/o signats digitalment.

El KMail conté una gran quantitat de funcions especials que poden ser útils o no per a usuaris particulars. Podeu seleccionar una o més d'aquestes funcions especials triant-les a la pàgina de configuració «Connectors». O, si no desitgeu o necessiteu una funció en particular, podreu estalviar temps i espai d'emmagatzematge desseleccionant el mòdul de connector associat.
En moltes distribucions de Linux, la majoria d'aquests connectors no estan inclosos en el paquet bàsic del KMail. Per a obtenir la completa funcionalitat del connector, assegureu-vos d'instal·lar el paquet anomenat «kdepim-addons» (o alguna cosa semblant).
Obtindreu una idea aproximada del que fa un connector en particular senzillament ressaltant el nom del connector a la pàgina de configuració del KMail. A continuació, apareixerà una breu descripció de la funció d'aquest connector al costat dret del diàleg.
Els diversos connectors disponibles actualment en el KMail (2021) es llisten a continuació. Recordeu que el conjunt de connectors «predeterminats» es basa en la versió openSUSE del KMail (5.14.2) que s'utilitza com a referència per a aquesta edició de la documentació. Els valors predeterminats reals al vostre sistema poden ser diferents; depenent de la distribució.
A causa que s'afegeixen funcions noves de tant en tant, aquesta llista pot augmentar amb el pas el temps. Hi ha dues regles generals que regeixen l'estructura dels connectors amb què podeu comptar, encara que el connector en particular amb què us encareu no es llisti a continuació.
1.- Si el connector té variables configurables, podreu obrir el diàleg de configuració per a aquest connector fent clic al botó que apareix al costat del nom del connector.
2.- Sempre que se seleccioni o desseleccioni un connector, s'haurà de reiniciar el KMail abans que el/s canvi/s desitjat/s tingui/n efecte.

Connectors: Akonadi i Comprova abans d'enviar
- Agent d'arxivat de correu
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar l'arxivat automàtic. Per a obtenir informació detallada, vegeu la documentació de l'Agent per a arxivar el correu. Possiblement també voldreu llegir la secció Arxivament d'aquest manual. De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
- Agent de recordatoris de seguiment
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar els recordatoris de seguiment. Per a obtenir informació detallada, vegeu la documentació de l'Agent per als recordatoris de seguiment. De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
- Notificador de correu electrònic nou
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar les notificacions noves per correu electrònic. Podreu adaptar els camps perquè es mostrin en el missatge de notificació «estàndard». També podreu seleccionar senyals d'àudio (text parlat, sons preenregistars), crear entrades a fitxers de registre, etc. De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
- Agent d'enviament més tard
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar l'enviament retardat. Per a obtenir informació addicional, vegeu la documentació de l'Agent per a enviar més tard. De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
- Agent de la bústia unificada
Seleccioneu aquesta opció per a crear un conjunt de bústies de correu «unificades». El KMail crearà automàticament tres d'aquestes, etiquetades com a Safata d'entrada, Esborranys i Enviats. Si heu definit tant una safata d'entrada de Carpetes locals com una o més destinacions de safata d'entrada IMAP, el KMail mostrarà tots els fitxers de la safata d'entrada com a una carpeta consolidada de Safata d'entrada virtual. Podeu utilitzar el diàleg de configuració per a crear bústies de correu virtuals addicionals, adaptant cadascuna com millor us sembli. De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.
- Afegeix automàticament als contactes
Seleccioneu aquesta opció per a afegir adreces noves a una de les vostres llibretes d'adreces cada vegada que envieu un correu electrònic a un contacte nou. Utilitzeu el diàleg de configuració per a associar les llibretes d'adreces amb les identitats. De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.
- Comprova abans d'enviar
Seleccioneu aquesta opció per a aplicar algunes regles abans d'enviar un missatge. De manera predeterminada, aquest connector està habilitat i us notificarà automàticament si s'intenta enviar més d'una còpia del missatge a la mateixa persona.
- Confirma l'adreça
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar el filtratge de les adreces en els missatges de sortida. Utilitzeu el diàleg de configuració per a definir una llista blanca i/o una llista negra per a cada identitat definida. De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.

Editor
- Obre un editor extern
Seleccioneu aquesta opció per a forçar que l'editor obri un editor de text extern quan s'iniciï. Utilitzeu el diàleg de configuració d'aquest connector per a especificar l'editor al qual es cridarà. De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.
- Correcció automàtica
Seleccioneu aquesta opció per a afegir a l'editor la funció → . De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat i aparentment encara està en construcció.
- Canvia la caixa
Seleccioneu aquesta opció per a afegir a l'editor la funció → . De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.
- Insereix un correu electrònic
Seleccioneu aquesta opció per a afegir a l'editor la funció → . Permet inserir una adreça de correu electrònic seleccionada des d'una llibreta d'adreces en el cos del missatge amb un senzill apuntar i fer clic amb el botó del ratolí. De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.
- Insereix un espai no divisible
Seleccioneu aquesta opció per a afegir a l'editor la funció → . De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.
- Insereix un URL curt
Seleccioneu aquesta opció per a afegir una mica de codi que no sigui del tot funcional. Aquest connector encara està en construcció i de manera predeterminada també està inhabilitat.
- Insereix un caràcter especial
Seleccioneu aquesta opció per a afegir a l'editor la funció → . De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
- Text ràpid
Seleccioneu aquesta opció per a afegir a l'editor la característica → . De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
- Comparteix el text
Seleccioneu aquesta opció per a afegir a l'editor la funció → . Ofereix quatre opcions: Nextcloud, Pastebin, Bluetooth i Correu electrònic (s'obrirà una segona finestra de l'editor). De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.
- Amplia el text
Seleccioneu aquesta opció per a afegir a l'editor la funció → . De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.

Comprovadors de la gramàtica i estils de capçalera
- Comprova la gramàtica en francès
Seleccioneu aquesta opció per a afegir a l'editor l'opció → . Aquesta opció és especial, només per a l'idioma francès.
- Comprova la gramàtica (LanguageTool)
Seleccioneu aquesta opció per a afegir a l'editor l'opció → . Aquesta és una eina de múltiples usos, amb suport per a comprovar la gramàtica en molts idiomes diferents.
Els següents 6 connectors permeten decidir quins estils de capçalera es poden seleccionar al menú . Per a més informació, vegeu la descripció de diverses vistes de capçalera en el capítol «Usar el KMail».
- Estil de capçalera breu
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar la visualització de les capçaleres «Breus». De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
- Estil de capçalera «Grantlee» predeterminada
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar la visualització de les capçaleres «KMail 5.2». De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
- Estil de capçalera sofisticada
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar la visualització de les capçaleres «Sofisticades». De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
- Estil de capçalera «Grantlee»
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar la visualització de les capçaleres «Bufones». De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
- Estil de capçalera llarga
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar la visualització de les capçaleres «Llargues». De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat. (Les capçaleres llargues són similars a les capçaleres estàndard, però mostren informació de capçalera menys habitual, com «Respon-a», quan aquestes capçaleres estiguin presents).
- Estil de capçalera estàndard
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar la visualització de les capçaleres «Estàndard». De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat. (Les capçaleres estàndard són les mateixes que les capçaleres Bufones, però sense el fons ombrejat).

Visualitzador del missatge i miscel·lània
Els 6 connectors següents proporcionen funcions especials que només es poden invocar amb un botó de la barra d'eines. Utilitzeu el diàleg → per a afegir o eliminar els botons de la barra d'eines associats amb aquestes funcions després de seleccionar o inhabilitar un d'aquests connectors.
- Crea un esdeveniment
Seleccioneu aquesta opció per a permetre la creació d'un esdeveniment de calendari mentre visualitzeu un missatge en el KMail. De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.
- Crea una nota
Seleccioneu aquesta opció per a permetre la creació d'una nota del Kontact mentre visualitzeu un missatge en el KMail. De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.
- Crea una tasca pendent
Seleccioneu aquesta opció per a permetre la creació d'un element de tasca pendent en el KOrganizer mentre visualitzeu un missatge en el KMail. De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.
- Expandeix l'URL
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar l'opció «Expandeix l'URL». De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
- Script extern
Seleccioneu aquesta opció per a permetre la invocació d'una ordre executable des de la barra d'eines. Utilitzeu el diàleg de configuració associat per a seleccionar l'executable i donar-li un nom. El nom que trieu es podrà afegir més tard a la barra d'eines com a un botó, de manera que podreu invocar l'script a voluntat. De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.
- Traductor
De manera predeterminada, la funció de traductor està disponible a l'editor. Utilitzeu aquest connector (a través de la barra d'eines) perquè el traductor estigui disponible a la finestra de vista prèvia del missatge. De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
Els quatre elements següents no són realment connectors; són funcions integrades del KMail. Cadascun d'aquests es pot configurar per separat, utilitzant el botó que apareix al costat del nom de la funció. No caldrà reiniciar perquè aquestes variables de configuració tinguin efecte.
- Verificador del DKIM
Aquest diàleg permet controlar el processament del correu identificat de DomainKeys (DKIM). El DKIM és un protocol criptogràfic que pot assegurar-vos que un missatge en particular es va originar en el domini d'Internet d'on diu ser. Si el remitent ha configurat el DKIM correctament i DKIM està habilitat aquí, algunes vegades veureu un missatge «DKIM vàlid» i el nom de l'entitat que va signar el missatge a la barra d'estat a la part inferior de la finestra de vista prèvia del missatge.
Nota
Si habiliteu aquesta opció, assegureu-vos de canviar el valor predeterminat («Res») en el botó de selecció de valors etiquetat com a «Desa la clau de registre:» a algun altre valor. El Verificador del DKIM no funcionarà correctament si aquesta variable està configurada com «Res».
- Caducitat de la carpeta paperera
Utilitzeu aquest diàleg de configuració per a establir els criteris de caducitat per a la/es vostra/es carpeta/es de paperera. Per a més informació, vegeu la documentació «Propietats de la carpeta».
- Paràmetres de les carpetes
Utilitzeu aquest diàleg de configuració per a establir les propietats de carpeta personalitzades per a diverses carpetes diferents alhora. Podeu seleccionar les carpetes que es modificaran des d'una vista en arbre de totes les vostres carpetes a l'esquerra, i seleccionar les propietats que s'establiran a les pestanyes General, Vista, Plantilles i Caducitat del diàleg «Propietats de la carpeta».
- Gravatar
Utilitzeu aquest diàleg de configuració per a habilitar / inhabilitar la compatibilitat amb Gravatar (avatar reconegut mundialment).

Eines i el motor web
- Contra el correu brossa
Seleccioneu aquesta opció per a afegir l'Auxiliar contra el correu brossa al menú . De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat. Recordeu que un cop instal·lat el programari contra el correu brossa, aquest connector es pot inhabilitar de forma segura; el connector només és necessari per a instal·lar el programari contra el correu brossa, no per a executar-lo.
- Contra els virus
Seleccioneu aquesta opció per a afegir l'Auxiliar contra els virus al menú . De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat. Recordeu que un cop instal·lat el programari antivirus, aquest connector es pot inhabilitar de forma segura; el connector només és necessari per a instal·lar el programari antivirus, no per a executar-lo.
- Connector expert
Seleccioneu aquesta opció per a afegir a la finestra de vista prèvia del missatge la funció → . De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.
- Registra les activitats
Seleccioneu aquesta opció per a habilitar la funció Registra les activitats, la qual de manera predeterminada està inhabilitada. Aquest connector afegeix una entrada nova Registra les activitats... al menú Eines. Principalment per a ús dels desenvolupadors de programes: la funció de registre predeterminada no proporciona molta informació (només una marca de temps i «A punt», per a la majoria dels «esdeveniments»).
- Adblock
Seleccioneu aquesta opció per a afegir els filtres de l'Adblock Plus al KMail. Si trieu activar aquest connector, prepareu-vos per a dedicar molt de temps a ajustar el fitxer de configuració per a obtenir els filtres que realment voleu. De manera predeterminada, aquest connector està inhabilitat.
- No deixis rastre
Seleccioneu aquesta opció per a forçar al KMail a enviar una sol·licitud «No deixis rastre» a un servidor remot quan un missatge HTML sol·licita descarregar contingut remot. L'efecte d'aquesta sol·licitud dependrà de la política adoptada pel servidor web que rep la sol·licitud. Alguns llocs ho respecten. D'altres no ho fan.
Els anunciants tenen els seus ulls a tot arreu. Els missatges codificats en HTML sovint inclouen una «imatge» de 0x0 o 1x1 píxels (també coneguda com a «píxel de seguiment») que en realitat és un URL de seguiment disfressat. Quan el KMaill obté les dades de la imatge des d'un servidor web, haurà d'utilitzar els URL inclosos en el missatge. El servidor pot utilitzar la informació incrustada en l'URL per a inferir que heu obert el missatge, etc.
Enviar una sol·licitud de «No deixis rastre» pot millorar lleugerament la vostra privacitat. Però l'única manera segura d'evitar els píxels de seguiment és no descarregar mai les imatges remotes codificades en els missatges HTML. De manera predeterminada, aquest connector està habilitat.

A banda de les opcions que es presenten en el diàleg de configuració, algunes opcions només es poden establir directament en el fitxer de configuració del KMail o a través del KIOSK (p. ex., «Input» en el Konsole). Aquestes opcions de configuració anomenades «ocultes» no es poden canviar amb el diàleg normal d'arranjament del KMail. S'ha de fer modificant el fitxer de configuració utilitzant un editor de text o el programa kwriteconfig. El fitxer de configuració s'escriurà en el format [Nom de la secció] i les línies següents seran les variables i els seus valors. Si editeu manualment el fitxer de configuració, cal afegir el [Nom de la secció] abans d'afegir les variables. El kwriteconfig afegirà la secció per vosaltres, sempre que s'utilitzi el paràmetre --group
.
El fitxer de configuració del KMail s'anomena kmail2rc
i es troba en el vostre directori personal. La ubicació pot variar segons el sistema operatiu o distribució, però sempre es pot trobar executant l'ordre kf5-config --path config --locate kmail2rc
. Per a la resta d'aquesta secció, s'assumeix que el fitxer de configuració està situat a /camí/a/kmail2rc
.
Avís
Per a qualsevol canvi d'aquestes opcions, primer assegureu-vos de sortir del KMail abans d'editar el fitxer de configuració. Només inicieu el KMail després que hàgiu fet i desat els canvis al fitxer de configuració.
- SendMDNsWithEmptySender
Envia notificacions de processament de missatge (MDN) amb un remitent buit. Alguns servidors poden haver-se configurat per a rebutjar aquests missatges, per tant, si experimenteu problemes en enviar les MDN, assegureu-vos d'establir aquesta opció a «false» (fals). Per a habilitar aquesta característica, afegiu-la a la secció «[MDN]»:
Fitxer de configuració:
SendMDNsWithEmptySender=true
kwriteconfig
%
kwriteconfig
--file
/camí/a/kmail2rc
--group MDN --key SendMDNsWithEmptySender true
Nota
L'opció predeterminada de «false» (fals) viola en sentit estricte els estàndards d'Internet, però s'estableix d'aquesta manera per raons pràctiques, per a evitar que els servidors rebutgin les MDN que genera el KMail, perquè pensen que són correu brossa.
- CloseDespiteSystemTray
Aquesta opció permet configurar el tancament complet de l'aplicació, inclús si hi ha configurada una icona a la safata del sistema, la qual normalment manté l'aplicació en execució. Per a habilitar aquesta característica, afegiu-la a la secció «[General]»:
Fitxer de configuració:
CloseDespiteSystemTray=true
kwriteconfig
%
kwriteconfig
--file
/camí/a/kmail2rc
--group General --key CloseDespiteSystemTray true
- disregardUmask
En versions anteriors a la 1.9, el KMail desava tots els adjunts al disc amb els permisos definits a 600 — només amb accés de lectura i modificació per al propietari del fitxer. En resposta als comentaris dels usuaris, això s'ha fet configurable en la versió 1.9 del KMail, amb el valor predeterminat canviat per a respectar la màscara definida en el compte de l'usuari per a desar fitxers al disc. Per a activar aquesta característica, afegiu-la a la secció «[General]»:
Fitxer de configuració:
disregardUmask=true
kwriteconfig
%
kwriteconfig
--file
/camí/a/kmail2rc
--group General --key disregardUmask true
- CheckOutOfOfficeOnStartup
Amb aquesta opció habilitada, el KMail comprovarà en cada engegada si hi ha activa una resposta de «fora de l'oficina» i mostrarà un avís si és el cas. Per a inhabilitar aquesta característica, afegiu-la a la secció «[OutOfOffice]»:
Fitxer de configuració:
CheckOutOfOfficeOnStartup=false
kwriteconfig
%
kwriteconfig
--file
/camí/a/kmail2rc
--group OutOfOffice --key CheckOutOfOfficeOnStartup false
- AllowOutOfOfficeSettings
En el cas que no vulgueu que els usuaris puguin pujar els seus propis scripts «fora de l'oficina» al servidor, podeu afegir-la a la secció «[OutOfOffice]»:
Fitxer de configuració:
AllowOutOfOfficeSettings=false
kwriteconfig
%
kwriteconfig
--file
/camí/a/kmail2rc
--group OutOfOffice --key AllowOutOfOfficeSettings false
- AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings
Si voleu permetre als vostres usuaris que pugin els seus propis scripts «fora de l'oficina», però no voleu que puguin canviar les opcions domini a reaccionar a i reacció al correu brossa, podeu afegir-la a la secció «[OutOfOffice]»:
Fitxer de configuració:
AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings=true
kwriteconfig
%
kwriteconfig
--file
/camí/a/kmail2rc
--group OutOfOffice --key AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings false
- OutOfOfficeDomain
Quan s'editin els scripts de vacances («fora de l'oficina»), l'usuari pot especificar un domini per a limitar l'enviament d'aquestes respostes. L'aplicació predeterminada dels valors preestablerts al diàleg de configuració fora de l'oficina a través del botó corresponent, restaurarà aquest domini, en cas que l'usuari l'hagi canviat. Per a precarregar aquesta opció amb un valor predeterminat, afegiu-la a la secció «[OutOfOffice]»:
Fitxer de configuració:
OutOfOfficeDomain=elMeuDominiDeCorreu.test
kwriteconfig
%
kwriteconfig
--file
/camí/a/kmail2rc
--group OutOfOffice --key OutOfOfficeDomain elMeuDominiDeCorreu.test
- OutOfOfficeReactToSpam
De manera predeterminada, les respostes «fora de l'oficina» no s'envien als missatges marcats com a correu brossa. Per a substituir aquest comportament, afegiu-la a la secció «[OutOfOffice]»:
Fitxer de configuració:
OutOfOfficeReactToSpam=true
kwriteconfig
%
kwriteconfig
--file
/camí/a/kmail2rc
--group OutOfOffice --key OutOfOfficeReactToSpam false
- ShowUserAgent
Inicialment a la versió 1.9, el KMail pot mostrar el valor User-Agent o X-Mailer de la capçalera del missatge en utilitzar les capçaleres sofisticades (vegeu el menú → ). Per a habilitar aquesta característica, afegiu-la a la secció «[Reader]»:
Fitxer de configuració:
ShowUserAgent=true
kwriteconfig
%
kwriteconfig
--file
/camí/a/kmail2rc
--group Reader --key ShowUserAgent true

A continuació es discuteix cada element de menú específic del KMail. Quan existeix una drecera del teclat que realitza la funció d'un element del menú, aquesta drecera es llistarà junt amb l'element del menú.

El menú Fitxer
- →
Aquí podeu triar crear un entre quatre elements nous, de la manera següent:
- → → (Ctrl+N)
Redacta un missatge nou. Això obrirà una finestra de l'Editor, on podreu escriure un missatge nou.
- → →
Crea un missatge nou a partir d'una plantilla seleccionada. Vegeu Editar des de plantilles per a obtenir informació addicional sobre com crear plantilles. Si no teniu cap plantilla desada, veureu → → .
- → →
Crea una carpeta nova. El diàleg següent us demanarà que doneu un nom a la carpeta nova. La carpeta nova es crearà com a una subcarpeta de la carpeta seleccionada.
- → →
Llança el diàleg Contacte nou, el qual us permetrà afegir una entrada nova en el KAddressBook.
- → (Ctrl+O)
Obre els missatges de correu desats (fitxers *.mbox).
- →
Mostra una llista dels missatges oberts recentment. Només apareixeran en aquesta llista els que s'han desat com a fitxers .mbox i s'han obert posteriorment. Si no n'hi ha cap, aquest element de menú apareixerà atenuat.
- → (Ctrl+S)
Desa el missatge que s'està mostrant en un fitxer
.mbox
. Aquest fitxer inclourà totes les capçaleres i adjunts, en el format MIME. Si voleu desar-lo en un format diferent (p. ex., com a un fitxer.txt
), desmarqueu la casella Selecciona automàticament l'extensió del nom de fitxer (.mbox) i afegiu l'extensió del nom de fitxer abans de desar el fitxer.- →
Exporta el missatge que es mostra com a un fitxer
.pdf
.- →
Inicia el programa KMailCVT (conegut com a Assistent per a la importació de correu). Aquesta aplicació permet importar els missatges des de diversos clients de correu electrònic cap al KMail.
- →
Mostra com apareixerà el correu electrònic quan s'imprimeixi.
Nota
Només està habilitada si s'ha configurat una impressora i està disponible en línia per al seu ús.
- → (Ctrl+P)
Mostra un diàleg que us permetrà imprimir el missatge que es mostra.
- →
Suprimeix els missatges antics de totes les carpetes. Se suprimeixen d'acord amb les regles del diàleg Propietats per a cada carpeta (de manera predeterminada no se suprimeix cap missatge de cap carpeta).
- →
Utilitzeu-ho per a buidar totes les carpetes de paperera, p. ex., la carpeta de paperera local i totes les papereres que es tinguin en servidors IMAP. Els missatges de la Paperera se suprimiran de forma permanent i no es podran recuperar.
- →
Estableix el KMail al mode desconnectat. Això desactivarà totes les tasques en xarxa. Això és útil quan es treballa amb missatges sense una connexió de xarxa. Quan està seleccionada, aquest element esdevindrà → , el qual s'haurà de seleccionar per a anar de nou en línia (necessari per a enviar i rebre).
- → (Ctrl+L)
Comprova els missatges nous a tots els vostres comptes.
- →
Comprova els missatges nous per a un compte en particular. Els vostres comptes es llisten en un submenú.
- →
Envia els missatges que es troben a la bústia de sortida. Els missatges poden acabar a la bústia de sortida a causa d'errors de transmissió o perquè s'ha redactat i intentat enviar un missatge sense connexió. Si no hi ha missatges a la bústia de sortida, aquest element de menú apareixerà atenuat.
- →
Envia els missatges que es troben a la bústia de sortida a través d'un compte de sortida específic. Permet triar el servidor per a enviar els missatges a la cua d'espera. S'han de configurar al diàleg Configuració del KMail, sota la pestanya Comptes+Enviament que es mostra aquí. Si no hi ha missatges a la carpeta Bústia de sortida, aquest element de menú apareixerà atenuat.
- →
Inicia el diàleg Agent per a enviar més tard de l'Akonadi. En aquest diàleg apareixerà qualsevol missatge que es trobi a la cua per al seu lliurament posterior mitjançant l'opció → de l'editor. Pot modificar-los i/o eliminar-los. Cal recordar que els missatges endarrerits s'emmagatzemen a la carpeta esborranys, no a la carpeta bústia de sortida.
- →
Inicia el diàleg Agent per a recordatori de seguiment de l'Akonadi. Qualsevol missatge de recordatori de seguiment («tasques pendents») creat a través de la funció → de l'editor apareixerà en aquest diàleg. Podeu eliminar aquests missatges amb el menú contextual del botó del ratolí.
- → (Ctrl+Q)
Surt del KMail.

El menú Edita
Si no trobeu l'element de menú que cerqueu, vegeu El menú Edita en els Fonaments del KDE. Els elements llistats aquí són específics del KMail.
- → (Ctrl+Maj+C)
Crea un punter «Akonadi» a tot el contingut de la carpeta actualment seleccionada i el copia al porta-retalls. Una operació d'enganxat posterior en un editor de text senzillament enganxarà el text del punter. Una operació d'enganxat posterior en una carpeta del KMail (o en el gestor de fitxers Dolphin) crearà una segona còpia de la carpeta i del seu contingut.
- → (Ctrl+X)
Crea un punter «Akonadi» a la carpeta seleccionada actualment i el copia al porta-retalls. Una operació d'«enganxat» posterior en un editor de text o en el Dolphin es comportarà exactament com l'operació anterior . Una operació d'enganxat posterior en el KMail mourà la carpeta i el seu contingut a un lloc diferent (si s'enganxa en alguna carpeta que no sigui la carpeta d'origen).
- → (Ctrl+Alt+C)
Crea un punter «Akonadi» al/s missatge/s seleccionat/s actualment i el copia al porta-retalls. Una operació d'enganxat posterior en un editor de text senzillament enganxarà el text del punter. Una operació d'enganxat posterior en una carpeta del KMail (o en el gestor de fitxers Dolphin) crearà una còpia del/s missatge/s, capçaleres i tot.
- → (Ctrl+Alt+X)
Crea un punter «Akonadi» al/s missatge/s seleccionat/s actualment i el copia al porta-retalls. Una operació d'«enganxat» posterior en un editor de text o en el Dolphin es comportarà exactament com en l'operació anterior de . Una operació d'enganxat posterior en el KMail crearà una segona còpia del/s missatge/s (si s'ha enganxat a la carpeta d'origen) o mourà el/s missatge/s a una carpeta diferent (si s'enganxa en alguna carpeta que no sigui la carpeta d'origen).
- → (CtrlV)
Enganxa tot el contingut d'una carpeta o el contingut dels missatges seleccionats, depenent de l'operació que ha precedit l'«enganxat». Aquesta operació no es pot utilitzar per a enganxar el text seleccionat a dins de la finestra del lector. Si no hi ha pendent cap operació de còpia / retallat, aquesta opció apareixerà atenuada.
- → (Supr)
Mou els missatges seleccionats a la carpeta paperera. Si els missatges seleccionats ja són a la paperera, llavors els suprimirà de manera permanent.
- → (Ctrl+Supr)
Mou el fil de conversa seleccionat a la paperera, p. ex., una conversa en una llista de correu.
- → (Ctrl+F)
Cerca al text del missatge actual una cadena introduïda al quadre de text Cerca:.
- → (Ctrl+A)
Selecciona tots els missatges a la carpeta actual.
- → (Ctrl+T)
Selecciona el text del missatge que es mostra.

El menú Visualitza
- →
Aquest submenú disposa de les opcions següents per a canviar l'aparença de la llista de missatges.
Conté les opcions per a personalitzar l'ordre d'ordenació de la següent manera:
Criteri d'ordenació dels missatges disposa de diverses opcions, la majoria són autoexplicatives. Les següents opcions poden no ser immediatament òbvies, per tant, mereixen una explicació.
Per remitent/destinatari intel·ligents mostrarà el destinatari quan esteu visualitzant el correu enviat, i mostrarà el remitent quan esteu visualitzant a la safata d'entrada.
Per estat de l'element d'acció i Per estat d'importància. Aquestes etiquetes s'hauran d'establir abans d'ordenar. Per a obtenir més informació sobre com marcar els vostres missatges, vegeu Marcar els missatges.
Direcció d'ordenació dels missatges i Direcció d'ordenació dels grups permeten canviar la direcció d'ordenació dels vostres missatges/grups, respectivament. Cal tenir present que les opcions de «Grup» només estaran disponibles quan els missatges s'agreguen en grups.
La carpeta sempre usa aquest criteri d'ordenació, permet especificar les diferents opcions de configuració de l'ordenació per a cada carpeta.
Permet seleccionar una opció d'agregació. Per a obtenir més informació sobre l'agregació, vegeu la pestanya Aparença de la llista de missatges (sota → ).
Permet seleccionar un tema. Per a obtenir més informació sobre els temes, vegeu la pestanya Aparença de la llista de missatges (sota → ).
- (Ctrl+Maj+O)
Crea una pestanya nova a la barra d'eines de pestanyes. Aquesta pestanya apuntarà a la carpeta que veieu quan se selecciona l'opció. Si la barra d'eines de pestanyes encara no és visible, es crearà en seleccionar aquesta opció. La barra d'eines de pestanyes pot ser útil si teniu moltes carpetes, però només si hi accediu amb regularitat.
- (Ctrl+Av Pàg)
Obre la carpeta associada amb la pestanya següent a la barra d'eines de pestanyes.
- (Ctrl+Re Pàg)
Obre la carpeta associada amb la pestanya anterior a la barra d'eines de pestanyes.
Reordena les pestanyes a la barra d'eines de pestanyes desplaçant la pestanya activa cap a l'esquerra. Si aquesta pestanya ja hi està, es mourà a la posició de l'extrem dret.
Reordena les pestanyes a la barra d'eines de pestanyes desplaçant la pestanya activa cap a la dreta. Si aquesta pestanya ja hi està, es mourà a la posició de l'extrem esquerre.
- (Ctrl+Maj+W)
Tanca totes les pestanyes seleccionades.
- →
Selecciona la visualització de les capçaleres. Per als detalls sobre les capçaleres, vegeu les Opcions de les capçaleres.
- →
Canvia la manera com apareixeran els adjunts a la Subfinestra de vista prèvia del missatge (independent de l'arbre MIME). Per a més informació sobre la visualització dels adjunts, vegeu les Opcions dels adjunts.
- → (.)
Això mostrarà el fil de conversa del missatge actual, és a dir, mostrarà tots els missatges que estan en resposta a aquest missatge.
- → (,)
Això ocultarà el fil de conversa del missatge actual, és a dir, ocultarà tots els missatges que estan en resposta a aquest missatge.
- → (Ctrl+.)
Desplegarà tots els fils de conversa que hi ha a la carpeta actual.
- → (Ctrl+,)
Plegarà tots els fils de conversa que hi ha a la carpeta actual.
- →
Aparentment, se suposa que aquesta opció desa alguna cosa en algun lloc, però encara no funciona correctament.
- →
Aparentment, se suposa que aquesta opció restaura tot el que se suposa que ha desat l'anterior opció «Desa», però encara no funciona correctament.
- →
Seleccioneu aquesta opció per a evitar que el KMail transformi
:-)
en.
- → (X)
Usa un tipus de lletra d'amplada fixa (monoespai) per a mostrar els missatges que hi ha a la carpeta actual. El tipus de lletra a emprar es pot configurar a la pestanya Tipus de lletra de la pàgina Aparença en el diàleg de configuració del KMail.
- →
Permet escollir el caràcter de codificació que s'usarà a la subfinestra del missatge. El valor predeterminat, Auto, hauria de funcionar en la majoria dels casos.
- →
Aquesta opció permet apropar o allunyar cada missatge que es mostra en la subfinestra de vista prèvia.

El menú Ves
- → (J)
Mostra un diàleg amb una llista de totes les vostres carpetes. Feu clic sobre la carpeta que voleu veure i es mostrarà a la subfinestra de vista prèvia missatges.
- → (N)
Selecciona el següent missatge en el llistat de missatges. La drecera de teclat Fletxa dreta també realitza aquesta funció.
- → (+)
Selecciona el missatge següent sense llegir en el llistat de missatges. Si no n'hi ha cap per sota del missatge seleccionat, el comportament dependrà del valor de l'opció Quan s'intentin trobar missatges sense llegir.
- → (P)
Selecciona el missatge anterior en el llistat de missatges.
- → (−)
Selecciona el missatge anterior sense llegir en el llistat de missatges. Si no n'hi ha cap per sobre del missatge seleccionat, el comportament dependrà del valor de l'opció Quan s'intentin trobar missatges sense llegir.
- → (Alt++)
Salta a la següent carpeta amb missatges sense llegir.
- → (Alt+−)
Salta a la carpeta anterior amb missatges sense llegir.
- → (Espai)
Desplaça avall si encara no esteu a la part inferior d'un missatge, en cas contrari salta al següent missatge sense llegir.

El menú Carpeta
Obre el diàleg Propietats de la carpeta que us permetrà modificar les propietats de la carpeta actual.
- →
Demana un nom i després crea una carpeta nova com a una subcarpeta de la carpeta actual. Això és exactament com → → .
- →
Estableix l'estat de tots els missatges sense llegir a la carpeta actual a «llegits».
- →
Estableix l'estat de tots els missatges sense llegir a la carpeta actual (i totes les seves subcarpetes) a «llegits».
- → (F5)
Comprova si ha arribat correu nou a la carpeta seleccionada.
Nota
Aquesta opció tan sols està disponible a les carpetes IMAP.
- → (Ctrl+F5)
Comprova si ha arribat correu nou a la carpeta seleccionada o a qualsevol de les seves subcarpetes.
Nota
Aquesta opció tan sols està disponible a les carpetes IMAP.
- →
Mou tots els missatges de la carpeta seleccionada a la carpeta paperera.
Nota
Només està disponible si la carpeta seleccionada no és una paperera. Si la carpeta seleccionada és una carpeta de paperera, en el seu lloc veureu Buida la paperera. En seleccionar aquesta opció, es buidarà la paperera eliminant permanentment els missatges en aquesta carpeta.
- →
Suprimeix la carpeta seleccionada i tot el seu contingut. Es mostrarà un missatge d'avís. Si la carpeta actual és una de les carpetes predefinides del KMail (safata d'entrada, etc.), aquest element de menú apareixerà atenuat.
- →
Obre un diàleg que permet crear un arxiu de la carpeta seleccionada. Per als detalls, vegeu la secció → a «Usar el KMail».
- → (Ctrl+*)
Cerca a la carpeta els missatges duplicats i els suprimeix.
- →
Cerca els missatges duplicats a la carpeta i les seves subcarpetes i, a continuació, suprimeix els duplicats.
- →
Aplica els filtres seleccionats (Tot, Correu brossa o Sense correu brossa) a la carpeta seleccionada. Per a obtenir més informació sobre els filtres, vegeu el diàleg Filtre.
- →
Aplica els filtres seleccionats (Tot, Correu brossa o Sense correu brossa) a la carpeta seleccionada i a les seves subcarpetes. Per a obtenir més informació sobre els filtres, vegeu el diàleg Filtre.
- →
Aquí podreu seleccionar una de les tres opcions: Prefereix HTML sobre text net, Prefereix text net sobre HTML o Usa l'opció global.
Avís
Per motius de seguretat, us recomanem que tan sols seleccioneu Prefereix HTML sobre text net en les carpetes que mai puguin contenir missatges que no siguin de confiança.
- →
Si teniu habilitats els missatges HTML (vegeu més amunt), llavors també teniu l'opció de descarregar automàticament les imatges els altres recursos vinculats amb el web.
Avís
Aquesta opció només estarà disponible si heu seleccionat Prefereix HTML sobre text net. Si activeu aquesta opció i després decidiu canviar el , assegureu-vos de desmarcar aquesta casella de selecció abans de realitzar el canvi. Hi ha un error en el KMail: si no s'ha desmarcat la casella de selecció d'aquest element i aquesta opció està atenuada, els resultats són impredictibles.
- →
Obre el diàleg per a la gestió de les llistes de correu. Aquesta opció només estarà disponible si la carpeta actual conté els missatges d'una llista de correu. Per a obtenir més informació sobre les llistes de correu, vegeu el diàleg Llista de correu.
- →
Permet assignar una drecera de teclat per a la carpeta seleccionada.

El menú Missatge
- → (Ctrl+N)
Obre la finestra de l'editor per poder escriure un missatge nou.
- → (Ctrl+Maj+N)
Obre la finestra de l'editor perquè pugueu escriure un missatge nou. Si la carpeta actual conté una llista de correu i té definida una adreça de publicació, aquesta adreça de publicació s'introduirà automàticament com a l'adreça A: quan s'obri la finestra de l'editor. Si la carpeta actual no conté una llista de correu, aquest element apareixerà atenuat.
- → (R)
Obre la finestra de l'editor, insereix el text citat des del missatge seleccionat i estableix el camp A: a l'adreça de la llista de correu (si esteu responent al missatge d'una llista de correu) o amb l'adreça de resposta del remitent. Si voleu controlar quina adreça s'establirà al camp A:, haureu d'utilitzar la Resposta especial. La identitat del remitent serà establerta automàticament a la que teníeu assignada en aquest missatge quan el vàreu enviar.
- → (A)
Obre la finestra de l'editor, insereix el text citat des del missatge seleccionat i estableix el camp A: a l'adreça de la llista de correu (si esteu responent al missatge d'una llista de correu) o amb l'adreça de resposta preferida del remitent. El camp Copia a (CC): estarà emplenat amb les adreces de tots els altres destinataris del missatge seleccionat, a excepció de la vostra pròpia adreça. La identitat d'enviament s'establirà automàticament a la identitat amb la qual es va enviar aquest missatge.
- → → (Maj+A)
Obre una finestra de l'editor, insereix el text citat des del missatge seleccionat i estableix el camp A: a l'adreça de resposta preferida del remitent. La identitat d'enviament s'establirà automàticament a la identitat amb la qual es va enviar aquest missatge.
- → → (L)
Obre la finestra de l'editor, insereix el text citat des del missatge seleccionat i estableix el camp A: a l'adreça de la llista de correu. Si no especifiqueu una adreça de llista de correu per a la carpeta seleccionada i el KMail no pot determinar l'adreça d'enviament a partir del missatge seleccionat, llavors el camp A: restarà buit. La identitat d'enviament s'establirà automàticament a la identitat amb la qual es va enviar aquest missatge.
- → → (Maj+R)
Funciona com , a excepció que el text del missatge que està seleccionat no serà citat.
- → →
Funciona com amb una opció addicional: podreu seleccionar una plantilla personalitzada configurada mitjançant les Plantilles personalitzades.
- → →
Funciona com amb una opció addicional: podreu seleccionar una plantilla personalitzada configurada mitjançant les Plantilles personalitzades.
- → → (Maj+F)
Reenvia el missatge a un destinatari nou. El missatge i els seus adjunts seran adjuntats al missatge nou. Les capçaleres del missatge original s'inclouran en el missatge reenviat.
- → → (F)
El text del missatge i alguna capçalera important seran copiats al cos del missatge nou marcant el text de la part reenviada. Els adjunts seran adjuntats al missatge nou.
- → → (E)
Això funciona com «Reenvia», excepte que el missatge segueix sent el mateix (fins i tot el camp De:). L'usuari que redirigeix el missatge és identificat als camps de capçalera especials (
Redirect-From
,Redirect-Date
,Redirect-To
, etc.).- → →
Funciona igual com «Reenvia», però us dona l'opció de seleccionar una plantilla personalitzada que s'ha configurat mitjançant la pestanya de plantilles personalitzades a Plantilles personalitzades.
- →
Obre una finestra de l'editor amb el missatge seleccionat, de manera que es pot enviar de nou.
Nota
Aquest element de menú només està disponible per als missatges que heu enviat o, més precisament, per als missatges que tenen l'estat d'enviat. Si voleu tornar a enviar algun altre missatge, feu doble clic sobre la seva entrada a la llista de missatges. O visualitzeu el missatge i utilitzeu la drecera T. També ho podreu fer afegint un botó a la barra d'eines.
- →
Ofereix diverses opcions per als missatges de llistes de correu.
Nota
La carpeta de treball actual haurà d'estar configurada com una llista de correu perquè aquesta opció estigui disponible. Per a obtenir informació sobre la configuració de les llistes de correu, vegeu Llista de correu a les Propietats de la carpeta.
En les carpetes de llista de correu hi ha disponibles les opcions següents:
establirà el camp A: a l'adreça configurada com a «Envia a la llista».
establirà el camp A: a l'adreça configurada a «Envia a la llista» i situarà la paraula
help
en el camp Assumpte:.apuntarà el navegador web predeterminat a la pàgina web de «subscripció» de la llista de correu configurada.
establirà el camp A: a l'adreça de subscripció de la llista de correu i situarà la paraula
subscribe
en el camp Assumpte:.apuntarà el navegador web predeterminat a la pàgina web per a «cancel·lar la subscripció» de la llista de correu configurada.
establirà el camp A: a l'adreça de subscripció de la llista de correu i situarà la paraula
unsubscribe
en el camp Assumpte:.
- →
Copia el/s missatge/s seleccionat/s a una carpeta especificada, podreu triar les carpetes recents, carpetes locals o una carpeta d'un compte IMAP específic.
- →
El mateix que «Copia el missatge a», excepte que aquesta opció mourà permanentment el/s missatge/s seleccionat/s a la carpeta triada.
- →
Permet canviar l'estat del missatge seleccionat a un dels següents valors:
Estat Símbol Significat (Ctrl+R) El missatge ha estat llegit. (Ctrl+U) El missatge encara no s'ha llegit. Aquest estat no l'estableix automàticament el KMail. Podeu emprar-lo lliurement per a marcar missatges que són importants per algun motiu. Elimina la marca important establerta anteriorment des del missatge. Aquest estat no l'estableix automàticament el KMail. El podeu utilitzar amb llibertat per a marcar els missatges que són elements d'acció, p. ex., una llista de tasques pendents. Elimina la marca d'element d'acció establerta anteriorment des del missatge. - →
Permet canviar l'estat de tots els missatges seleccionats en un fil de conversa de la següent manera:
Estat Símbol Significat S'ha llegit tot el fil de conversa. Encara no s'ha llegit el fil de conversa. Aquest estat no l'estableix automàticament el KMail. Podeu emprar-lo lliurement per a marcar els fils de conversa que són importants per algun motiu. Elimina la marca «important» establerta anteriorment des del fil de conversa. Aquest estat no l'estableix automàticament el KMail. El podeu utilitzar amb llibertat per a marcar els fils de conversa que són elements d'acció (p. ex., una llista de tasques pendents). Elimina la marca d'element d'acció establerta anteriorment des del fil de conversa. Estableix l'estat del fil de conversa a vigilat, el qual permet veure amb facilitat els fils de conversa interessants seleccionant l'estat a la llista desplegable que es troba a la barra Cerca ràpida. (Per a mostrar les categories filtrables, feu clic a la icona ).
Permet ignorar tot el fil de conversa. - →
Obre el diàleg de filtratge amb un filtre nou afegit. Aquest filtre nou estarà basat en els camps del missatge actual, depenent de l'element del submenú que seleccioneu:
Filtra per l'Assumpte... Filtra pel De... Filtra pel Per a... Filtra per la Llista de correu... (perquè això sigui possible, el missatge seleccionat haurà de ser una llista de correu). - →
Permet fer . Si teniu establert un filtratge del correu brossa emprant l'assistent contra el correu brossa, també estaran disponibles aquí les opcions i .
- → (V)
Mostra el missatge i les seves capçaleres completes en format de text net en una finestra nova. Això pot ajudar-vos a descobrir d'on prové en realitat un missatge.
Nota
Heu de tenir en compte que és fàcil falsificar o suplantar la capçalera
From:
en un missatge. Sempre es pot esbrinar quins servidors de correu s'han utilitzat per a enviar el missatge examinant les líniesReceived:
a les capçaleres del missatge.- → (Ctrl+Alt+D)
Mostra el visualitzador de l'estructura, una àrea sota la subfinestra de vista prèvia que permet veure per separat cada component MIME d'un missatge. Aquest element només estarà present si s'ha activat el Connector expert.

El menú Eines
- → (S)
Obre una finestra de cerca que permetrà cercar missatges amb certes característiques, p. ex., un cert assumpte. Per a veure les opcions de cerca, vegeu el Criteri de filtratge.
El resultat de la cerca es mostrarà a l'àrea de text. Podeu fer per a veure una carpeta que conté els missatges que s'han localitzat o ressaltar el missatge desitjat i seleccionar . Les accions addicionals estan disponibles mitjançant un menú contextual, el qual es pot activar fent clic amb el botó del ratolí.
- →
Inicia el KAddressBook, el programa per a la gestió de les adreces de correu electrònic / informació de contacte personal del KDE.
- →
Inicia el Kleopatra, el gestor de certificats del KDE.
- →
Carrega el diàleg Configura les respostes «Fora de l'oficina», el qual permet configurar les notificacions durant les vacances.
Nota
La funcionalitat Respostes «Fora de l'oficina» és un filtre al costat del servidor. Per a emprar-lo, haureu de configurar la pestanya Filtratge (vegeu les opcions apropiades al servidor Kolab) de la configuració per al vostre compte IMAP.
- →
Obre la finestra del visualitzador per al registre del filtratge. Allí trobareu algunes opcions per a controlar el registre del procés de filtratge. En el registre trobareu informació valuosa a sobre de l'ús de les regles de filtratge i el resultat d'avaluació d'aquestes, i de quines accions de filtratge s'han aplicat a un missatge en particular.
- →
Llança el diàleg Assistent d'importació de l'Akonadi, el qual assisteix en importar les opcions de configuració i el correu electrònic des d'una àmplia varietat de clients de correu electrònic. Per a més detalls, vegeu la documentació de l'Assistent d'importació.
Nota
Tanca el KMail abans d'importar les dades. L'assistent pot modificar el fitxer de configuració del KMail i pot causar resultats impredictibles si intenteu importar les dades mentre s'està executant el KMail.
- →
Llança el diàleg Exportador de les dades PIM, el qual assisteix en exportar les opcions de configuració i el correu electrònic, o a restaurar des d'una còpia de seguretat. Per a més detalls, vegeu Exportador de les dades PIM.
- →
Inicia el Registrador de l'activitat, el qual registra determinades activitats. Aquesta opció només estarà disponible quan s'ha carregat el connector Registra les activitats. Principalment per a desenvolupadors.
- →
Llança l'Assistent contra el correu brossa, el qual ajuda a configurar el filtratge del correu brossa. Per als detalls, vegeu Assistent contra el correu brossa. Aquesta opció només estarà disponible quan s'hagi carregat el connector Contra el correu brossa.
- →
Llança l'Assistent contra els virus, el qual ajuda a configurar l'escanejat per als virus. Per als detalls, vegeu Assistent contra els virus. Aquesta opció només estarà disponible quan s'hagi carregat el connector Contra els virus.

El menú Arranjament
Si no trobeu l'element de menú que cerqueu, vegeu El menú Arranjament en els Fonaments del KDE. Els elements llistats aquí són específics del KMail.
- → (Ctrl+H)
Habilita la barra Cerca ràpida, la qual permet cercar amb rapidesa els missatges que coincideixin amb el vostre criteri.
- →
Obre el diàleg Filtres de missatge.
- →
Si el vostre servidor de correu admet «sieve» (filtratge de la banda del servidor), podreu configurar els scripts aquí.
- →
Inicia el diàleg Assistent de comptes, el qual ajuda a configurar-ne un de nou o addicionals. Per als detalls, vegeu Assistent de comptes.
- →
Inicia un diàleg per a configurar l'arxivat automàtic. Per als detalls, vegeu Arxivat automàtic.
- →
Obre el diàleg Configuració del KMail. Hi ha centenars de variables amb les quals jugar. Divertiu-vos!

El menú Ajuda
Aquest és El menú Ajuda dels Fonaments del KDE amb un element addicional.
- →
Obre la finestra de benvinguda Introducció.


El menú Missatge
- → (Ctrl+N)
Obre una finestra nova de l'editor per poder crear un missatge.
- → (Ctrl+Retorn)
Envia el missatge immediatament. Si utilitzeu SMTP per a enviar els missatges i no es pot accedir al servidor SMTP, el missatge romandrà a la bústia de sortida i obtindreu un missatge d'error. Una vegada es resolguin els problemes de connexió, podreu enviar els missatges de la bústia de sortida utilitzant l'element de menú → (a la finestra del lector).
- →
Permet que especifiqueu el servidor del correu de sortida que s'utilitzarà per a enviar el missatge.
- →
Llança el diàleg d'enviar més tard. Per als detalls, vegeu la documentació Envia més tard.
- →
Permet que especifiqueu el servidor del correu de sortida que s'utilitzarà per a enviar el missatge amb retard.
- →
Desa el missatge com a un fitxer. S'admeten tres formats: text enriquit (.html), text sense format (.txt) i format de document obert (.odt).
- → (Ctrl+S)
Desa el missatge a la carpeta esborranys perquè el pugueu finalitzar més tard.
- →
Permet desar el missatge com una plantilla. Per a obtenir més informació sobre les plantilles, vegeu Editar a partir de plantilles.
- →
Insereix un fitxer de text al text del missatge, començant des de la posició del cursor.
- →
Permet triar des d'una llista de fitxers de text inserits recentment i inserir aquest fitxer al vostre missatge. Seleccioneu per a netejar la llista.
- →
Obre una finestra de vista prèvia d'impressió i mostra el missatge, amb format per a imprimir.
- → (Ctrl+P)
Dona format i imprimeix el missatge que heu editat.
- →
Permet fer una segona còpia del missatge en un altre lloc. Es proporcionen quatre opcions: Nextcloud (una aplicació per a compartir fitxers OSS), Pastebin (un lloc web disponible gratuïtament), Bluetooth i Correu electrònic (obre una altra finestra de l'editor i afegeix el missatge actual a aquest nou missatge, com un adjunt). Aquesta opció no estarà disponible si no és que estigui actiu el connector Comparteix el text.
- → (Ctrl+W)
Tanca aquesta finestra de l'editor.

El menú Edita
Si no trobeu l'element de menú que cerqueu, vegeu la secció El menú Edita en els Fonaments del KDE. Els elements llistats aquí són específics del KMail.
- → (Ctrl+Maj+O)
Enganxa el text des del porta-retalls i el marca com una cita (és a dir, cada línia precedida per «>» i un espai).
- →
Enganxa un fitxer que s'ha copiat al porta-retalls (p. ex., utilitzant el gestor de fitxers Dolphin) com un adjunt.
- → (Ctrl+Maj+V)
Enganxa les dades des del porta-retalls tal com és, sense cap format.
- →
Aquesta opció suposadament substitueix múltiples caràcters de línia nova o espais adjacents amb salts / espais d'una sola línia, però en les proves, aparentment no fa absolutament res.
- →
Anteposa cada línia del text seleccionat amb l'indicador de cita (de manera predeterminada, un > i un espai). Si no es realitza cap selecció, afegeix l'indicador a cada línia del missatge.
- →
Elimina l'indicador de citació que resti més a l'esquerra del text seleccionat.
- →
Mostra una llista de tots els noms a la llibreta d'adreces, després insereix l'adreça de correu electrònic triada a la posició del cursor (una vegada feta la selecció i fer clic al botó ). Aquesta opció només estarà disponible quan s'hagi carregat el connector .
- → (Ctrl+Espai)
Insereix un espai no divisible a la posició del cursor. Aquesta opció només estarà disponible quan s'hagi carregat el connector .
- →
Permet inserir un caràcter especial a la posició del cursor. Hi ha disponible una gran quantitat de caràcters Unicode. Aquesta opció només es proporcionarà si s'ha activat el connector .
Aquest element de menú s'ha traslladat en la versió 5.17 al menú . Si heu activat el connector i aquesta entrada no apareix quan es reinicia el KMail, comproveu el menú .
- →
Ajuda a modificar les majúscules/minúscules del text seleccionat. Hi ha quatre opcions: Majúscules (posa en majúscula els caràcters seleccionats), Minúscules (força el text seleccionat a tot en minúscules), Caixa de la frase (posa en majúscula la primera lletra de la selecció i fa que la resta sigui minúscula) i Inverteix la caixa (converteix les lletres majúscules en minúscules i viceversa). Aquesta opció només es proporcionarà si s'ha activat el connector . Aquest element de menú romandrà atenuat fins que se seleccioni algun fragment de text per a modificar-lo.
- →
Permet apropar o allunyar el missatge que esteu editant. Aquesta és la mateixa funció que apareix com → a la finestra de vista prèvia del missatge. Aquesta opció no estarà disponible a menys que s'hagi carregat el connector .
- →
Permet inserir el contingut d'un camp amb nom a la posició del cursor. Podeu triar entre A >, De >, CC >, Adjunt >, Data/hora > i Miscel·lània > (el qual només té un element de submenú associat, «Assumpte»). Hi ha una peculiaritat notable: la data/hora mostrades a les seleccions del submenú està fixada al moment en què es va obrir la finestra de l'editor, però el valor que s'insereix realment en un missatge es pren del rellotge del sistema.

El menú Visualitza
Aquest menú permet alternar la visualització dels camps de capçalera i alguns altres elements a la finestra de l'editor. Els elements seleccionats es marcaran (casella de selecció amb color) en el menú.
Hi ha diverses opcions disponibles:
. Mostra els sis camps següents.
. Si heu definit més d'una identitat, aquest serà una llista desplegable.
utilitzat per a la revisió ortogràfica. Si hi ha instal·lats diversos diccionaris, aquest serà una llista desplegable.
. Quan aquesta opció estigui marcada, apareixerà el botó
a la dreta per a obrir un diàleg de selecció de carpeta.
. Si heu creat més d'un compte sortint, aquest serà una llista desplegable.
. El contingut d'aquest camp pot variar, segons la identitat que empreu.
. Utilitzeu aquest camp per a descriure amb brevetat el vostre missatge.
La llista desplegable A sempre estarà present a la part superior de la finestra de l'editor. Utilitzeu-lo per a seleccionar les adreces CC, CCO i Respondre a, segons sigui necessari. Per a obtenir més detalls sobre les capçaleres dels missatges, vegeu Capçaleres de l'editor.
- →
Utilitza un tipus de lletra d'amplada fixa (monoespai) per a mostrar el missatge editat. El tipus de lletra en particular a emprar pot configurar-se a la secció Aparença del diàleg de configuració del KMail.
- →
Mostra una columna a la part dreta de la finestra de l'editor que permet utilitzar i crear retalls. Per a més informació, vegeu Retalls.

El menú Opcions
Aquest menú permet canviar diverses opcions per al missatge actual. Els elements seleccionats seran marcats (casella de selecció amb color) en el menú.
- →
Estableix la prioritat del missatge a Urgent inserint dues línies de capçalera: «X-PRIORITY: 2 (High)» i «Priority: urgent». El client de correu electrònic del destinatari haurà de proporcionar suport per a aquestes capçaleres; en cas contrari, no tindran cap efecte. El KMail en si no admet prioritats per als missatges entrants (tot i que pot marcar els missatges com Importants).
- →
Si trieu aquesta opció, el KMail inserirà una línia de capçalera «Disposition-Notification-To:» en el missatge, la qual és una sol·licitud per a rebre una notificació per correu electrònic una vegada el destinatari hagi descarregat i llegit el vostre missatge. Aquesta funció haurà de ser admesa i estar habilitada pel client de correu electrònic del destinatari; en cas contrari, no funcionarà.
Vegeu Notificacions de processament del missatge (MDN) per a accedir a la informació de base i diverses maneres de personalitzar els rebuts de lectura que envia el mateix KMail en resposta a una línia de capçalera «Disposition-Notification-To:» rebuda.
- →
Si trieu aquesta opció, el KMail inserirà una línia de capçalera «Disposition-Notification-To:» en el missatge, la qual és una sol·licitud per a rebre una notificació per correu electrònic una vegada el destinatari hagi descarregat i llegit el vostre missatge. Aquesta funció haurà de ser admesa i estar habilitada pel client de correu electrònic del destinatari; en cas contrari, no funcionarà.
- →
Signa digitalment el missatge utilitzant OpenPGP o un certificat X.509. Obtindreu més informació sobre aquesta opció en el capítol sobre OpenPGP.
- →
Encripta digitalment el missatge utilitzant OpenPGP o un certificat X.509. Obtindreu més informació sobre l'encriptatge en el capítol sobre OpenPGP.
- →
Permet escollir el format del missatge criptogràfic que s'utilitzarà en signar i/o encriptar digitalment aquest missatge. Per a obtenir més informació, vegeu Formats criptogràfics del missatge.
- →
Habilita l'edició en text enriquit (és a dir, HTML).
- →
Estableix la codificació del joc de caràcters d'aquest missatge. La codificació triada s'identificarà mitjançant una línia de capçalera en el missatge sortint. Podeu utilitzar Auto en gairebé tots els casos. El KMail us notificarà si heu de seleccionar manualment una codificació diferent.
- →
Alterna la característica d'ajust automàtic de les paraules. Possiblement voldreu desactivar aquesta opció quan s'enganxin línies llargues (p. ex., alguns URL) que no s'han d'ajustar.
- →
Activa o desactiva la correcció ortogràfica automàtica.
- →
Inicia un diàleg que us permetrà afegir un element de «Tasca pendent» al vostre calendari. Aquest element apareixerà atenuat si no s'ha activat el connector Agent per als recordatoris de seguiment.

El menú Adjunta
Aquest menú permet seleccionar les opcions dels adjunts.
- →
Afegeix la vostra signatura («peu de pàgina») al final del missatge. Per als detalls sobre com configurar la signatura, vegeu Configurar la signatura per a la identitat.
- →
Anteposa la vostra signatura («capçalera») al començament del missatge.
- →
Insereix la vostra signatura a la ubicació actual del cursor.
- →
Obre el diàleg Adjunta una clau pública OpenPGP. Per a més detalls, vegeu Configurar una signatura OpenPGP criptogràfica per a la identitat.
- →
Adjunta la vostra clau pública GnuPG o el certificat X.509 (és a dir, la clau pública associada amb la vostra identitat actual) al missatge.
- → →
Adjunta un o més fitxers al missatge actual. De manera predeterminada, els adjunts estaran encriptats (si el missatge està encriptat). Per a obtenir més informació sobre l'encriptatge i els adjunts, vegeu Formats criptogràfics del missatge.
- → →
Crea un arxiu ZIP que conté el directori seleccionat i l'adjunta a aquest missatge.
- → →
Adjunta la vostra vCard al missatge actual.
- → →
Obre un diàleg amb el KAddressBook que us permetrà seleccionar una o més persones (Ctrl i clic esquerre), i després adjuntarà les vCard per a tots els seleccionats.
- → →
Si l'element superior desat al porta-retalls almenys conté dos bytes, s'obrirà un diàleg de nom de fitxer. El KMail crearà un adjunt que contindrà el text del porta-retalls i donarà el nom que heu triat a l'adjunt.
- →
Elimina l'adjunt seleccionat (seleccionat a través de l'àrea d'adjunts que hi ha a sota de la finestra principal de l'editor).
Nota
Aquest element de menú i els dos següents, apareixeran atenuats fins que se seleccioni un adjunt.
- →
Desa l'adjunt seleccionat a la finestra d'adjunts com a un fitxer.
- →
Mostra les propietats de l'adjunt que s'han seleccionat a través de la finestra d'adjunts. També permet signar/encriptar l'adjunt i modificar algunes de les seves altres propietats (nom, descripció, tipus MIME, etc.)

El menú Eines
Si no trobeu l'element de menú que cerqueu, vegeu El menú Eines en els Fonaments del KDE. Els elements llistats aquí són específics del KMail.
- →
Obre un diàleg Selecció del destinatari, amb el contingut de totes les vostres llibretes d'adreces per a seleccionar.
- →
Llança el programa KAddressBook.
- →
Obre un diàleg que permet desar grups de contactes com un sol element amb nom. Molt útil si envieu amb freqüència el mateix missatge a tots els membres d'un club, per exemple.
- →
Realitza la correcció automàtica. Té dues opcions: escaneja i corregeix automàticament el text seleccionat o aplica la correcció automàtica a tot el missatge. Aquest element de menú no estarà present a menys que s'hagi carregat el connector Correcció automàtica, i no funcionarà a menys que la funció Correcció automàtica s'hagi habilitat a la pàgina de configuració Editor.
- → (Ctrl+Alt+T)
Obre la finestra del traductor.
- →
Obre la finestra de revisió gramatical i examina el vostre missatge, ressaltant qualsevol error que es trobi. Aquesta característica no actualitza contínuament el text escanejat a mesura que escriviu. Primer heu d'editar el vostre missatge i després invocar la revisió gramatical. Aquesta eina no estarà disponible a menys que s'hagi activat el connector Comprova la gramàtica. Com en la funció Traductor, Comprova la gramàtica passa el vostre missatge a través d'un servidor (servidor predeterminat: https://languagetool.org/api/v2) a Internet.

El menú Arranjament
Si no trobeu l'element de menú que cerqueu, vegeu El menú Arranjament en els Fonaments del KDE. Els elements llistats aquí són específics del KMail.
- →
Permet controlar quines barres d'eines es mostraran. Podreu triar qualsevol combinació de tres opcions: Barra d'eines principal (Envia, A la cua, Text enriquit, etc.), Barra d'eines HTML (Estil, Tipus de lletra / Mida, etc.) i Direcció del text (en cas que escriviu en hebreu, suposo). Recordeu que la barra d'eines HTML s'activa i desactiva amb facilitat mitjançant el botó de la barra d'eines principal.
- →
Permet configurar el Sonnet, el corrector ortogràfic del KDE.

- 6.1. Com estableixo el Firefox com a navegador predeterminat?
- 6.2. Com controlo la connexió del perfil d'itinerància?
- 6.3. Com emmagatzemo els correus enviats a una carpeta especial?
- 6.4. Com puc moure els missatges de correu electrònic des de la paperera a una carpeta especial?
- 6.5. Com puc emmagatzemar els missatges encriptats en forma sense encriptar?
- 6.6. Com puc filtrar el correu brossa a un servidor IMAP?
- 6.7. Com obtinc més espai a la pantalla en el KMail?
- 6.8. Com puc desactivar els consells d'eina de carpeta al KMail?
- 6.9. Com puc ocultar els consells de la llista de missatges?
- 6.10. Com transfereixo el correu i la configuració a un altre ordinador (o a qualsevol compte d'usuari en la mateixa màquina)?
- 6.11. Per què no puc copiar el correu a un dispositiu USB?
- 6.12. Per què no s'apliquen els meus filtres als missatges entrants dels comptes IMAP?
- 6.13. Què és el que hauria de saber si vull emprar PGP/GnuPG amb el KMail?
- 6.14. A on desa el KMail la meva configuració i el correu?
- 6.15. Per què el KMail regenera l'índex d'una carpeta?
- 6.16. Per què no s'ha engegat el KMail?
- 6.17. Puc emprar el KMail junt amb un altre client de correu, p. ex., mutt?
- 6.18. Com puc convertir les meves bústies mbox a maildir?
- 6.19. Com puc eliminar els adjunts d'un missatge sense eliminar el missatge mateix?
- 6.20. Com puc fer que el KMail comprovi els missatges nous a l'engegada?
- 6.21. A on puc trobar una llista dels canvis entre versions del KMail?
- 6.22. Soc una d'aquelles persones que els seus missatges consten de 100 línies citades i només una línia escrita. Per algun estrany motiu, això molesta als altres. Pot el KMail ajudar-me a millorar la meva convivència?
- 6.23. Per què alguns missatges un valor «desconegut» en el camp Data? Per què de vegades la data és incorrecta?
- 6.24. La meva signatura té dos guionets a sobre seu. Què està passant?
- 6.25. A on estan els errors coneguts del KMail?
- 6.26. Per què el KMail no mostra adequadament el correu en HTML?
- 6.27. Puc emprar dues versions del KMail alhora? Puc tornar des d'una versió actual del KMail a una de més antiga?
- 6.28. El KMail accepta els fitxers uuencoded?
- 6.29. El KMail ha fallat mentre estava escrivint un missatge. S'ha perdut?
- 6.30. He configurat una carpeta perquè tingui en compte la llista de correu, però els missatges de la llista no es desen en aquesta carpeta. Què passa?
- 6.31. El meu servidor SMTP requereix autenticació. El KMail admet això?
- 6.32. Puc emprar el KMail i el procmail?
- 6.33. La verificació ortogràfica no reconeix els caràcters no anglesos. Per què?
- 6.34. Com utilitzo les meves carpetes de correu Eudora/Netscape®/Outlook/... en el KMail?
- 6.35. Puc emprar l'encriptatge amb el meu compte POP3 normal (no SSL)?
- 6.36. El KMail bloca les carpetes que està emprant?
- 6.37. Com puc deixar els missatges al servidor POP3?
- 6.38. Com faig perquè s'insereixi text automàticament a la part inferior dels meus missatges?
- 6.39. Com puc configurar el sendmail® perquè funcioni amb el KMail si tinc una connexió telefònica?
- 6.40. He vist la demostració del funcionament de control remot amb el KMail. Hi ha cap document a sobre de les interfícies disponibles?
- 6.41. Quan responc a un missatge, tan sols se'n cita una part. Per què?
- 6.42. Tan sols empraré IMAP. Puc ocultar les carpetes locals de la llista de carpetes o hauré de mantenir sempre el fil plegat?
- 6.43. Com puc veure un fil de conversa en particular?
- 6.44. Com puc veure els meus propis fils de conversa?
- 6.45. Com puc emprar la traducció de correu?
6.1. | Com estableixo el Firefox com a navegador predeterminat? |
Problema: Voleu fer clic a un enllaç en el KMail i obrir-lo al Firefox. Ara mateix s'utilitza un altre navegador i voleu canviar-ho. Solució: Aquest canvi afectarà a tot el KDE, no només al KMail. Seleccioneu → → → . Si sou un administrador i voleu establir aquesta opció de manera automàtica per als usuaris, feu-ho així.
També podeu utilitzar l'script a Guies d'aprenentatge/Modificar la configuració predeterminada del programari KDE. NotaLa ubicació física real de les variables de configuració depèn de la distribució. No us sorpreneu si no funcionen algunes de les instruccions sobre la modificació de les variables de configuració documentades en el wiki del KDE. El fòrum públic (en línia) de la vostra distribució és un bon lloc per a cercar ajuda.
| |
6.2. | Com controlo la connexió del perfil d'itinerància? |
Problema: Heu configurat un perfil d'itinerància de manera que s'accedeixi al servidor de casa mentre esteu a la carretera, però seguiu intentant connectar-vos, fins i tot quan esteu a casa. La connexió automàtica està inhabilitada en les pantalles de la configuració. Solució: Navegueu fins → → → → → , desmarqueu Inclou en la comprovació manual del correu. Això exclourà aquest perfil quan es premi la icona de baixada, però el compte seguirà estant disponible a la llista desplegable, per la qual cosa serà fàcil obtenir el correu mentre esteu fora de casa.
| |
6.3. | Com emmagatzemo els correus enviats a una carpeta especial? |
Problema: Voleu emmagatzemar els correus a una carpeta especial. Potser esteu utilitzant un servidor IMAP i voleu emmagatzemar-los al servidor, no en una carpeta local. Solució: Al KMail, escolliu → → → → → → i seleccioneu la carpeta que voleu utilitzar. De manera alternativa, podeu utilitzar el camp (accessible a través del menú a la finestra de l'editor) per a anul·lar la carpeta predeterminada del correu enviat per a un missatge en particular.
| |
6.4. | Com puc moure els missatges de correu electrònic des de la paperera a una carpeta especial? |
Problema: Voleu emmagatzemar la paperera en una carpeta especial. Potser esteu utilitzant un servidor IMAP i voleu que els missatges de correu electrònic s'emmagatzemin en el servidor, no localment. Solució: En el diàleg de configuració, seleccioneu un compte IMAP a la pàgina Comptes. Feu clic a i canvieu la ubicació de la carpeta de paperera a la pestanya Avançat.
| |
6.5. | Com puc emmagatzemar els missatges encriptats en forma sense encriptar? |
Problema: Intercanvieu correus encriptats amb un amic, però els voleu emmagatzemar sense encriptar, una vegada els obriu. Solució: Per a emmagatzemar-los a partir d'ara en un format sense encriptar una vegada s'han desencriptat, afegiu aquest element al fitxer de configuració
| |
6.6. | Com puc filtrar el correu brossa a un servidor IMAP? |
Problema: Intenteu moure el correu llegit des d'un servidor IMAP, i us pregunteu com es produirà el filtratge i la gestió del correu brossa. Solució: La màquina que ja té el vostre correu pot convertir-se en el servidor IMAP. Haureu de configurar una aplicació de servidor. Dovecot n'és un exemple, i l'orientació de les pàgines web del projecte fan que sigui fàcil de configurar. Encara us deixa amb el problema del filtratge, té sentit fer-ho al servidor (quan s'apunta el KMail cap al servidor podreu veure les carpetes que s'hi han creat). Hi ha diverses opcions. Una de les més conegudes és el Procmail. Una altra és l'Imapfilter. Un cop més hi ha un munt d'informació a Internet sobre la manera de configurar-lo. El debat addicional d'aquests paquets OSS queda fora de l'àmbit de la documentació del KMail.
| |
6.7. | Com obtinc més espai a la pantalla en el KMail? |
Problema: Esteu utilitzant el KMail en un portàtil o ultraportàtil, i trobeu que la nova pantalla Agregació us deixa poc espai a la pantalla. Solució: Si voleu canviar la llista de missatges perquè cada missatge utilitzi una sola línia en comptes de dues, aneu a → → i canvieu el tema a Clàssic. Si voleu desactivar l'agrupació per data, canvieu l'agregació utilitzant → → a Llista de correu estàndard. Ara, el KMail es veurà exactament igual que en les primeres versions del programa. A → → → podeu seleccionar Empra tipus de lletra personalitzats per a canviar la configuració per a la llista de missatges. També podreu establir la mida del tipus de lletra en el diàleg Empra tipus de lletra personalitzats.
| |
6.8. | Com puc desactivar els consells d'eina de carpeta al KMail? |
Problema: Esteu utilitzant el KMail en un portàtil o ultraportàtil, i trobeu que els consells sobre les carpetes oculten massa el nom d'aquestes. Solució: Feu clic dret sobre la capçalera «Nom» a la Llista de carpetes i marqueu Mai sota Mostra els consells.
| |
6.9. | Com puc ocultar els consells de la llista de missatges? |
En el KMail, → → → desmarqueu → . Com a alternativa, feu clic dret en una de les capçaleres que hi ha a sobre de la llista de missatges i desmarqueu la casella de selecció anomenada Mostra els consells. NotaLes capçaleres que apareixen a sobre de la llista de missatges no apareixeran si heu triat el tema «Intel·ligent».
| |
6.10. | Com transfereixo el correu i la configuració a un altre ordinador (o a qualsevol compte d'usuari en la mateixa màquina)? |
Utilitzeu → per a importar i exportar la configuració i les dades. Si us plau, per a més detalls vegeu Exportador de la configuració PIM.
| |
6.11. | Per què no puc copiar el correu a un dispositiu USB? |
Problema: Esteu configurant un ordinador nou i voleu transferir-hi tot el correu. I decidiu copiar-ho tot a un dispositiu USB. La tasca comença, després obteniu un missatge d'error: No s'ha pogut copiar ............ Argument no vàlid Solució: El dispositiu USB està formatat amb VFAT, i per tant no podeu gestionar els noms de carpeta maildir (ni gestionar els permisos, els quals poden causar molts altres problemes). Teniu dues opcions. Ja sigui formatar la memòria USB a ext2 (o ext3/4 -tenint en compte que no es pot llegir en els sistemes operatius Windows® si no hi instal·leu programari addicional-) o crear un fitxer
| |
6.12. | Per què no s'apliquen els meus filtres als missatges entrants dels comptes IMAP? |
Normalment, el mode IMAP no implementa el filtratge, però els nous tipus de comptes IMAP desconnectats, sí que ho fan. Hauríeu d'emprar el filtratge al costat del servidor (pregunteu a l'administrador a sobre de com instal·lar filtres al servidor i amb quin format), atès que l'IMAP gestiona tot el vostre correu sobre el servidor. Vegeu → → → , després feu clic a Modifica... i a la pestanya Filtratge per a configurar el filtratge de la banda del servidor utilitzant el llenguatge de programació Sieve (si l'admet el vostre servidor IMAP).
| |
6.13. | Què és el que hauria de saber si vull emprar PGP/GnuPG amb el KMail? |
El KMail proveeix d'una senzilla i fàcil d'emprar interfície d'usuari per a les funcions bàsiques d'aquests programes. Encara que hauríeu de saber com funcionen aquests, ja que podríeu fer-ne un ús no segur. Algunes qüestions importants són:
| |
6.14. | A on desa el KMail la meva configuració i el correu? |
La majoria de la configuració del KMail s'emmagatzema a Les entrades controlades per Akonadi s'emmagatzemen en aquestes carpetes:
Cal tenir en compte que alguns dels fitxers estan ocults: recordeu copiar també aquests si voleu realitzar còpies de seguretat o arxivar el correu. Per a estar-ne segur, utilitzeu Exportador de les dades PIM per a fer una còpia de seguretat del correu i de la configuració.
| |
6.15. | Per què el KMail regenera l'índex d'una carpeta? |
El KMail regenera l'índex d'una carpeta quan creu que l'índex apareixerà fora de data, és a dir, quan el contingut d'una carpeta és més nou que l'índex. En aquests, casos el KMail en regenerarà l'índex per a prevenir la pèrdua o corrupció dels missatges. Un índex obsolet es pot deure a diversos motius. Aquests són els més habituals.
| |
6.16. | Per què no s'ha engegat el KMail? |
Problema: Voleu engegar el KMail des d'un entorn d'escriptori mínim com fvwm2. Però no s'engega. Solució: Això passa perquè manca la funcionalitat de dbus. Inicieu el KMail des d'una finestra de terminal emprant dbus-launch, així: # dbus-launch kmail
| |
6.17. | Puc emprar el KMail junt amb un altre client de correu, p. ex., mutt? |
Si esteu emprant el format mbox per a les vostres carpetes, no serà possible que utilitzeu un altre client de correu diferent mentre s'executa el KMail. Amb el mutt, també poden haver-hi problemes encara que s'executin tots dos alhora. Es recomana emprar el format maildir (directori de correu) si voleu emprar el mutt amb el KMail.
| |
6.18. | Com puc convertir les meves bústies mbox a maildir? |
No hi ha un mètode automatitzat per a fer-ho. Haureu de crear una carpeta nova en el format maildir (directori de correu) i copiar-hi els missatges des de la carpeta mbox. Abans de suprimir-la recordeu adaptar qualsevol regla de filtratge que hi estigui relacionada.
| |
6.19. | Com puc eliminar els adjunts d'un missatge sense eliminar el missatge mateix? |
Obriu el menú contextual amb un clic del botó . del ratolí sobre un adjunt i seleccioneu
| |
6.20. | Com puc fer que el KMail comprovi els missatges nous a l'engegada? |
Si el KMail hauria de comprovar si hi ha missatges nous a l'inici marqueu Comprova el correu en iniciar a la pàgina de configuració: Comptes. De manera alternativa, podeu iniciar el KMail amb kmail
| |
6.21. | A on puc trobar una llista dels canvis entre versions del KMail? |
La pantalla de benvinguda llista tots els canvis importants per a la vostra versió. Per a mostrar-la heu de seleccionar → .
| |
6.22. | Soc una d'aquelles persones que els seus missatges consten de 100 línies citades i només una línia escrita. Per algun estrany motiu, això molesta als altres. Pot el KMail ajudar-me a millorar la meva convivència? |
Certament. Seleccioneu amb el ratolí la part pertinent del text en el missatge original al qual responeu i feu clic a «Respon». I només se citarà aquesta part del text en la vostra resposta.
| |
6.23. | Per què alguns missatges un valor «desconegut» en el camp Data? Per què de vegades la data és incorrecta? |
El més probable és que la capçalera «Date:» (data) d'aquests missatges estigui trencada i el KMail no pot interpretar-la. No és un error en el KMail, sinó del programari que ha enviat el correu.
| |
6.24. | La meva signatura té dos guionets a sobre seu. Què està passant? |
Separar la signatura del cos del missatge amb dos guionets i una línia d'espai és un procediment comú. Aquests símbols permeten als clients de correu reconèixer la signatura d'una resposta. Si la vostra signatura no té aquesta separació, el KMail l'hi afegirà automàticament.
| |
6.25. | A on estan els errors coneguts del KMail? |
N'hi ha bastants, com podreu veure consultant la pàgina de Bugzilla del KMail. En el moment d'escriure aquest article (abril de 2021), aproximadament el 70% dels errors informats no estan confirmats o no són reproduïbles. Considerant-ho tot, creiem que el KMail és un programari robust. AvísNo hauríeu d'executar el KMail mentre un altre client de correu electrònic estigui accedint als fitxers en el directori de correu. Cal tenir present que hauríeu de fer còpies de seguretat dels vostres missatges amb regularitat -i de totes les dades importants-. Això només és tenir una bona higiene digital.
| |
6.26. | Per què el KMail no mostra adequadament el correu en HTML? |
Les referències a contingut extern, com ara imatges, estan inhabilitades de manera predeterminada, atès que es poden emprar per a saber si heu visionat el missatge. La càrrega de les referències externes es pot activar a la pestanya Seguretat en el diàleg de configuració del KMail. Els connectors (com Adobe® Flash), Java™ i JavaScript no es mostraran en el KMail per raons de seguretat i no hi ha manera d'activar-los.
| |
6.27. | Puc emprar dues versions del KMail alhora? Puc tornar des d'una versió actual del KMail a una de més antiga? |
Tan sols podeu executar una sola instància del KMail a la vegada. Us recomanem l'ús d'una certa versió i que no torneu enrere entre versions diferents. Tornar enrere cap a una versió més antiga («downgrading») probablement us causarà problemes, p. ex., perquè el fitxer d'índex podria haver canviat el format. L'actualització no hauria de suposar cap problema.
| |
6.28. | El KMail accepta els fitxers uuencoded? |
No s'admeten els adjunts uuencoded. Deseu el correu amb aquests adjunts i utilitzeu uudecode per a descodificar-los.
| |
6.29. | El KMail ha fallat mentre estava escrivint un missatge. S'ha perdut? |
En cas que falli, el KMail intentarà desar el vostre correu a
| |
6.30. | He configurat una carpeta perquè tingui en compte la llista de correu, però els missatges de la llista no es desen en aquesta carpeta. Què passa? |
Associar una carpeta amb una llista de correu no té per què filtrar els missatges de la llista de correu. Haureu d'afegir una nova regla de filtratge manualment. Encara que, una vegada associada podreu utilitzar → o → i l'adreça de la llista de correu apareixerà al camp A:.
| |
6.31. | El meu servidor SMTP requereix autenticació. El KMail admet això? |
L'Autenticació es pot establir a la pestanya Avançat del diàleg de configuració SMTP.
| |
6.32. | Puc emprar el KMail i el procmail? |
Sí, però és molt important que ho feu de la manera correcta o podríeu perdre correu. Per a emprar el procmail i el KMail, necessitareu configurar aquest últim perquè obtingui el correu nou des de fitxers del gestor de cues creats pel procmail. No configureu deliberadament el procmail per a enviar el correu a una carpeta del KMail. Això no funcionarà. Per a cada fitxer del gestor de cues del procmail, necessitareu crear un compte amb el KMail i així obtenir el correu nou: També haureu d'assegurar-vos que especifiqueu el nom del fitxer de blocat correcte per a aquest compte. Quan configureu un compte, el KMail farà una anàlisi gramatical mínim sobre el vostre fitxer
| |
6.33. | La verificació ortogràfica no reconeix els caràcters no anglesos. Per què? |
Abans de poder emprar el corrector ortogràfic, primer haureu de configurar-lo. Podeu fer això en el menú de la finestra de l'editor sota → . Allà podreu triar un diccionari.
| |
6.34. | Com utilitzo les meves carpetes de correu Eudora/Netscape®/Outlook/... en el KMail? |
Vegeu la secció Restaurar i importar en el KMail.
| |
6.35. | Puc emprar l'encriptatge amb el meu compte POP3 normal (no SSL)? |
Si el vostre servidor POP3 executa un dimoni ssh, podreu emprar túnels ssh per a les vostres connexions POP3 utilitzant la següent ordre:
Modifiqueu la configuració del KMail per a aconseguir el correu mitjançant POP3 des de NotaSi ja s'estan enviant els missatges sense encriptar per Internet, l'avantatge d'emprar ssh serà que la vostra contrasenya s'enviarà encriptada al servidor POP3. Per a més informació sobre la configuració de ssh, vegeu aquesta pàgina web.
| |
6.36. | El KMail bloca les carpetes que està emprant? |
El KMail no crea fitxers de blocat en Per a evitar el risc de perdre correu quan esteu utilitzant un compte local, és necessari assegurar-se que el KMail utilitzi el mateix mecanisme de blocat que el vostre agent d'obtenció de correu. Hi ha cinc opcions diferents de blocatge a emprar:
El Fitxer de bloqueig de Procmail utilitza una petita utilitat junt amb el procmail anomenada lockfile. Podeu emprar-la si la vostra carpeta de correu és una carpeta a on teniu permisos d'escriptura. En la majoria dels casos això no funcionarà sobre el fitxer La Tanca de Mutt i la Tanca privilegiada de Mutt, ambdues opcions empren una petita utilitat conjuntament amb mutt anomenada mutt_dotlock. La Tanca de Mutt pot emprar-se de la mateixa manera que l'opció Fitxer de blocat de Procmail, amb la mateixa limitació respecte a les carpetes FCNTL empra la crida al sistema AvísL'ús del blocat FCNTL pot causar blocades del sistema quan el fitxer del gestor de cues de correu està muntat sobre un dispositiu NFS. Si no voleu emprar cap mena de blocat, hi ha disponible l'opció Cap. No obstant això, correreu el risc de perdre el correu.
| |
6.37. | Com puc deixar els missatges al servidor POP3? |
Si voleu deixar tots els missatges al servidor: obriu la finestra → . Feu clic a la pàgina Comptes. Seleccioneu el vostre compte de la llista i feu clic en el botó Modifica.... Aquest diàleg de configuració contindrà l'opció Deixa els missatges recuperats al servidor (pestanya Avançat), la qual haureu d'habilitar.
| |
6.38. | Com faig perquè s'insereixi text automàticament a la part inferior dels meus missatges? |
La inserció de text a la part inferior d'un missatge s'anomena una signatura (no us confoneu amb una signatura criptogràfica). Seleccioneu → . Mireu a la pàgina Identitat i a la pestanya Signatura, i afegiu-hi la vostra signatura. Aleshores aneu a la pestanya General de la pàgina Editor i habiliteu Insereix automàticament la signatura .
| |
6.39. | Com puc configurar el sendmail® perquè funcioni amb el KMail si tinc una connexió telefònica? |
Primer haureu de comprovar si la vostra distribució pot fer això per vós. Probablement ja haurà estat configurat durant la instal·lació. Si aquest no fos el cas, podríeu voler mirar-vos el the Mail Queue HOWTO.
| |
6.40. | He vist la demostració del funcionament de control remot amb el KMail. Hi ha cap document a sobre de les interfícies disponibles? |
Podeu obtenir una llista de les funcions per a emprar aquesta ordre en un intèrpret d'ordres:
| |
6.41. | Quan responc a un missatge, tan sols se'n cita una part. Per què? |
Pot succeir que el missatge tingui dos guions i un espai en una sola línia. Aquest signe s'interpreta com al començament d'una signatura. La part restant no se cita, perquè quan es respon a un missatge, el KMail extreu la signatura.
| |
6.42. | Tan sols empraré IMAP. Puc ocultar les carpetes locals de la llista de carpetes o hauré de mantenir sempre el fil plegat? |
No, no les podeu ocultar. Les carpetes locals funcionen com a punt de retorn quan no es pot abastar el servidor IMAP. Tot i que tan sols useu IMAP, el KMail empra la safata de sortida per a enviar els missatges. Si les ocultéssiu totes, no podríeu posar els missatges sortints a la safata de sortida i no els podríeu enviar pel mateix motiu. Però és possible mantenir plegat el fil de carpetes locals. El que cal fer és anar a → i anar a la secció Miscel·lània. Allí podreu configurar el comportament de la carpeta durant l'inici. Si la canvieu a una carpeta en el compte IMAP, les carpetes locals romandran plegades quan s'iniciï el KMail.
| |
6.43. | Com puc veure un fil de conversa en particular? |
Si voleu seguir un fil de conversa, feu-hi clic dret i trieu → . A partir d'ara tots els missatges en el fil de conversa que comença en aquest missatge seran marcats com a Vigilat.
| |
6.44. | Com puc veure els meus propis fils de conversa? |
Això és útil en el cas que us registreu a una llista de correu, com ara kdepim-users@kde.org i voleu que apareguin els fils de conversa on participeu.
| |
6.45. | Com puc emprar la traducció de correu? |
Per a traduir el text a la finestra de l'editor llegiu la secció Usar el traductor integrat. Ressalteu el text que voleu traduir a la subfinestra de vista prèvia del missatge i seleccioneu (Ctrl+Alt+T) des del menú contextual del botó del ratolí.
|
[5] substituïu vostre_correu@domini_correu
amb la vostra adreça de correu electrònic
[6] substituïu ID_de_la_llista
amb un identificador de llista de correu específic (p. ex., <kdepim-users.kde.org>) o senzillament un «.» per a incloure el correu sortint a totes les llistes de correu amb un «.» en el seu identificador (bàsicament totes).
[7] Presteu atenció a l'opció Inclou les subcarpetes.

El KMail ha estat sota desenvolupament actiu des de 1997. Al llarg dels anys han sorgit un munt d'errors. Molts d'aquests s'han resolt. Si teniu curiositat per algun d'aquests errors antics, consulteu KMail/Preguntes més freqüents (PMF) consells i trucs en el wiki de KDE UserBase. O visiteu la pàgina principal de seguiment d'errors del KDE per a aprendre sobre els errors d'una collita més recent.
En l'actualitat (2021), molts dels problemes que s'estan experimentant amb el KMail involucren el servidor Akonadi. L'Akonadi és un programa auxiliar que funciona com a intermediari entre el KMail (més totes les altres aplicacions PIM) i un dimoni de propòsit general per a la base de dades (el més habitual és «mysqld»). També facilita les comunicacions entre processos entre les diverses peces de les aplicacions PIM. Depenent de la manera com configureu el sistema, l'Akonadi es pot iniciar durant el procés d'inici/inici de la sessió. O podria no iniciar-se fins que invoqueu un programa d'aplicació PIM (com el KMail, KAddressBook o Kontact).
Hi ha dos programes d'aplicació que permeten que un interactuï directament amb el servidor Akonadi: akonadictl
(un programa de control orientat al terminal) i akonadiconsole
(una aplicació amb IGU). Aquí hi ha una mica d'informació sobre aquests dos programes.

Informe de l'estat d'akonadictl, hi ha 32 agents en execució
La captura de pantalla anterior il·lustra una de les ordres que podeu emprar amb el programa akonadictl
. Aquí hi ha totes les opcions que reconeix akonadictl
.
~$ akonadictl start
Inicia el servidor Akonadi.
~$ akonadictl stop
Atura el servidor Akonadi.
~$ akonadictl restart
Atura el servidor Akonadi i després el llança de nou.
~$ akonadictl status
Produeix l'informe d'estat il·lustrat en la captura de pantalla anterior.
~$ akonadictl instances
Llista les instàncies del servidor Akonadi (se'n pot executar més d'un al mateix temps).
~$ akonadictl vacuum
Neteja l'emmagatzematge d'Akonadi, o almenys intenta fer-ho.
~$ akonadictl fsck
Realitza una comprovació de coherència dels fitxers. La sortida d'aquesta ordre pot ser força voluminosa, especialment si heu afegit les vostres pròpies carpetes al KMail. Utilitza aquesta versió de l'ordre (fent una canonada de la sortida a través de grep) per a verificar que la vostra base de dades d'Akonadi està saludable, sense produir una gran quantitat de sortida estranya.
~ $ akonadictl fsck 2 >&1 | grep ^Found Found 0 external files. Found 0 external parts. Found no unreferenced external files. Found 0 parts to be moved to external files Found 0 parts to be moved to database Found 6 collections without RID. Found 0 items without RID. Found 0 dirty items.
RID vol dir «RemoteId», un camp amb nom en les taules de la base de dades MySQL. Si hi ha més de 0 elements sense RID, teniu un problema menor que s'ha de corregir. Si hi ha més de 0 elements bruts, podríeu tenir un problema important que s'ha de corregir. Vegeu «No s'ha pogut obtenir l'element «...»» així com Corregir els elements «bruts» del KMail, a continuació.

Akonadiconsole en acció
El programa akonadiconsole
proporciona dotze «finestres» diferents amb el funcionament intern de les aplicacions PIM. Aquí hi ha un breu resum de les vistes disponibles.
- La pestanya Agents.
Aquí podeu veure una llista dels agents d'usuari (processadors).
- La pestanya Navega.
Aquesta pestanya ofereix un resum de les diverses col·leccions de dades que manté l'Akonadi, organitzada com un arbre jeràrquic que mostra quants elements resideixen a cada col·lecció.
- La pestanya Depurador.
Aquí podeu activar i desactivar la depuració, així com veure el registre dels missatges de depuració.
- La pestanya Registre.
Aquesta pestanya permet veure els missatges emesos pels diversos components de l'Akonadi.
- La pestanya Navegador de la BD.
Utilitzeu aquesta pestanya per a donar una ullada dins de la base de dades MySQL. Hi ha moltes taules diferents.
- La pestanya Consola de la BD.
Aquí podreu consultar la base de dades MySQL.
- La pestanya Consulta al depurador.
Utilitzeu aquesta pestanya per a activar i desactivar la depuració de la consulta amb la base de dades. El KMail consulta la base de dades MySQL moltes vegades en uns pocs segons -la sortida pot ser voluminosa-.
- La pestanya Seguidor de treballs.
Les aplicacions PIM realitzen diverses funcions en iniciar «treballs». Utilitzeu aquesta pestanya per a activar i desactivar el seguiment dels treballs.
- La pestanya Programadors dels recursos.
Aquí veureu quins recursos es necessiten quan s'invoca una funció PIM en particular. Veureu una llista de tots els recursos d'Akonadi en el vostre sistema a la carpeta
~/.config/akonadi/
.- La pestanya Monitor de notificació.
Utilitzeu aquesta pestanya per a vigilar les notificacions enviades per diversos recursos d'Akonadi.
- La pestanya Cerca d'elements.
Aquesta pestanya proporciona una funció de cerca genèrica. Les cerques es poden restringir a Calendari, Contacte, Correu electrònic o Nota.
- La pestanya Monitors.
Aquí veureu una llista de tots els monitors que s'executen sota Akonadi, i també veure les seves propietats. Agents, recursos, fins i tot es vigilen alguns programes d'aplicació.

Hi ha almenys dues raons possibles per a això. Aquí hi ha algunes solucions.
- Solució 1
Editeu
~/.local/share/akonadi/mysql.conf
Sota la secció [mysql], afegiu:
binlog_format=row
Si això no funciona, intenteu la solució 2 (a continuació).
- Solució 2
Això és qüestió de reiniciar de manera que el KMail pugui obtenir aquests elements molestos. Alguns passos possibles inclouen:
Utilitzeu Alt+F2 (el KRunner) o el Konsole per a escriure:
kquitapp kmail
, després espereu un minut i escriviuakonadictl stop
. Espereu un minut i escriviuakonadictl start
, espereu un minut i escriviukmail
. Això aturarà el KMail (tancant totes les finestres), aturarà el dorsal del KMail, tornarà a iniciar el dorsal del KMail i el KMail en si. Tenir una connexió a Internet augmenta les possibilitats d'èxit. De vegades, també podeu senzillament ferkquitapp kmail
, espereu un minut i inicieu el KMail de nou. Sovint, semblen ser necessaris uns quants reinicis. No està clar quina és la causa d'això, però en connexions de xarxa dolentes és més probable que passi.
Vegeu també el tema següent per a saber com pot ser-vos d'ajuda akonadiconsole.

Si el KMail no envia el correu sense dir res, l'«agent» responsable d'enviar els missatges pot estar encallat. Per descomptat, cal que primer assegureu que teniu una connectivitat a xarxa adequada per a enviar el correu!
Per a solucionar això, interrompre avortar l'acció actual i reiniciar pot ajudar. Primer, sortiu del KMail utilitzant el KRunner (Alt+F2) o el Konsole i escriviu: kquitapp kmail
. Cal tenir en compte que el normal Alt+F4 o → no farà el truc! Espereu un minut, i després inicieu de nou el KMail. Ara inicieu akonadiconsole utilitzant el KRunner (Alt+F2) o el Konsole. Aneu a l'Agent distribuïdor de correu (sota la pestanya Agents), feu-hi clic dret i interrompeu l'acció actual. El més probable és que obteniu alguns missatges d'error. Ara torneu al KMail i escolliu → . Ara, podria funcionar. Si no és així, en comptes d'interrompre l'acció actual, intenteu alternar l'estat fora de línia/en línia de l'Agent distribuïdor de correu(el mateix menú contextual) o torneu a iniciar les coses com s'esmenta en la solució alternativa 2 en el tema anterior a aquest.
Nota
L'akonadiconsole pot ser molt útil per a un nombre de situacions, perquè mostra tots els «agents», els components separats de dorsal del KMail. Els podeu aturar i iniciar, posar-los en mode fora de línia, avortar les accions en curs, etc. Pot ser molt útil quan el KMail es comporta de forma horrible o estranya.
De vegades, l'Agent distribuïdor de correu no funciona perquè el dimoni de D-Bus (una instal·lació a nivell del sistema per a les comunicacions entre processos) no funciona correctament. La vostra millor aposta en aquesta circumstància és senzillament reiniciar el sistema. El dimoni de D-Bus és un dels primers processos iniciats quan inicieu una sessió a l'escriptori KDE, de manera que no es pot aturar i reiniciar amb facilitat. Tot l'entorn Plasma depèn d'això.

Aquest problema està directament relacionat amb l'error núm. 283682 de l'Akonadi, el qual ha estat una espina al costat del KMail des d'octubre de 2011. Hi ha un problema de temps/coordinació amb el processament asíncron dels filtres de missatges. De tant en tant, una regla de filtre mou els missatges a una carpeta diferent «hiccups», i produeix més d'una entrada a la base de dades per a un missatge que s'ha mogut. Quan s'intenta obrir la segona còpia del missatge, s'obté el missatge d'error «No s'ha pogut obtenir l'element des del dorsal «...» [LRCONFLICT]». Aquests missatges fantasma no es poden eliminar o moure a la paperera amb les funcions incorporades del KMail. Però podeu desfer-vos-en. Així és com ho fareu.
Primer, sortiu del programa KMail. Això pot ser innecessari, però millor anar segur que penedir-se.
Podeu aprendre quants missatges corruptes hi ha presents mitjançant
akonadictl
.~ $ akonadictl fsck 2 >&1 | grep ^Found Found 6 external files. Found 6 external parts. Found no unreferenced external files. Found 0 parts to be moved to external files Found 0 parts to be moved to database Found 6 collections without RID. Found 9 items without RID. Found 0 dirty items.
En aquest cas, hi ha nou missatges duplicats (sense RID).
Heu de saber com connectar-vos directament amb el servidor MySQL. Utilitzeu les ordres
ps
igrep
per a fer això.~ $ ps ux | grep mysql david 8788 0.2 0.9 3736292 153936 ? Sl 06:45 0:16 /usr/sbin/mysqld --defaults-file=/home/usuari/.local/share/akonadi/mysql.conf --datadir=/home/usuari/.local/share/akonadi/db_data/ --socket=/run/user/1000/akonadi/mysql.socket --pid-file=/run/user/1000/akonadi/mysql.pid david 24275 0.0 0.0 8056 2144 pts/1 S+ 08:24 0:00 grep --colour=auto mysql
Invoqueu el programa servidor de MySQL utilitzant la informació del sòcol des del pas 3 i emeteu tres ordres de MySQL, com s'il·lustra a continuació.
~ $ mysql --socket=/run/user/1000/akonadi/mysql.socket <== Welcome to the MariaDB monitor. Commands end with ; or \g. Your MariaDB connection id is 114 Server version: 10.5.10-MariaDB Source distribution Copyright (c) 2000, 2018, Oracle, MariaDB Corporation Ab and others. Type 'help;' or '\h' for help. Type '\c' to clear the current input statement. MariaDB [(none)]> use akonadi; <== Reading table information for completion of table and column names You can turn off this feature to get a quicker startup with -A Database changed MariaDB [akonadi]> delete from pimitemtable where remoteid is NULL; <== Query OK, 9 rows affected (0.003 sec) MariaDB [akonadi]> \q <== Bye
Les tres ordres de MySQL són «use akonadi;», «delete from pimitemtable where remoteid is NULL;» i «\q». Després de dir «mysql --socket= ...» estareu en un diàleg amb el servidor MySQL (també conegut com «MariaDB»), el qual proporciona un missatge. Per a més claredat, aquí es presenta tot el diàleg. En la il·lustració anterior, les línies d'entrada de l'usuari estan marcades amb «<==».
Quan reinicieu el KMail, aquests molestos missatges duplicats hauran marxat. Senzillament eren fantasmes causats pels punters nuls en les taules de la base de dades MySQL.

El KMail emmagatzema dades en diversos llocs diferents al sistema. La majoria d'aquests llocs estan en algun lloc dins de la carpeta ~/.local/share/
. Per exemple, en la majoria de les distribucions de Linux, les vostres Carpetes locals estan a ~/.local/share/local-mail/
. L'Akonadi emmagatzema la majoria de les seves dades a ~/.local/share/akonadi/
.
~ $ cd .local/share/akonadi ~/.local/share/akonadi $ ls Akonadi.error db_data file_db_data mysql.conf socket-localhost-default Akonadi.error.old db_misc file_lost+found search_db
Akonadi.error
i Akonadi.error.old
són fitxers de registre que es creen cada vegada que s'atura i es reinicia l'Akonadi. El fitxer de text mysql.conf
és un fitxer de configuració per al dimoni mysqld que serveix com a dorsal de l'Akonadi. Les dues carpetes db_data
i search_db
contenen les taules de base de dades MySQL reals. A db_data
també hi ha un parell de fitxers de registre MySQL que poden ser útils quan actuï l'Akonadi.
Les dues carpetes file_db_data
i file_lost+found
contenen dades auxiliars associades amb el processament asíncron. L'Akonadi no neteja automàticament la carpeta file_lost+found
, de manera que és possible que vulgueu netejar manualment els fitxers de tant en tant (p. ex., amb el Dolphin). L'Akonadi intentarà netejar la carpeta file_db_data
una vegada s'hagi fusionat tot en els fitxers principals de la base de dades, però de vegades queden piles d'escombraries. Utilitzeu aquesta ordre
find .local/share/akonadi/file_db_data/ -type f | xargs rm
per a solucionar això quan passi. (Si ja està neta la carpeta file_db_data
, l'ordre «Cerca» que es mostra a dalt retornarà un error).

Aquest problema està directament relacionat amb l'error núm. 436550 de l'Akonadi, el qual es va informar l'abril de 2021. Resulta dels elements «bruts» trobats a vegades per akonadictl fsck
.
~ $ akonadictl fsck 2 >&1 | grep ^Found Found 5 external files. Found 5 external parts. Found no unreferenced external files. Found 0 parts to be moved to external files Found 0 parts to be moved to database Found 6 collections without RID. Found 0 items without RID. Found 750 dirty items.
L'etiqueta «brut» en un element a «pimitemtable» (una de les taules a la base de dades d'Akonadi) s'utilitza per a controlar certs aspectes del processament asíncron. S'estableix a cert quan hi ha operacions pendents per a un missatge de correu electrònic en particular. La majoria de les vegades, l'etiqueta «brut» s'esborra un o dos segons més tard, quan finalitza l'operació pendent.
A vegades, per raons que no estan del tot clares, l'etiqueta «brut» es pot establir en dotzenes o fins i tot centenars de missatges d'una vegada, com s'ha il·lustrat anteriorment. Quan succeeix això, s'encalla el mecanisme de neteja automàtica i no es pot reparar automàticament. La raó principal d'un element «brut» en aquesta circumstància és que el camp «remoteid» no és correcte, el que fa impossible la recuperació d'un missatge «brut» en el KMail. El missatge encara existeix en el disc. Però el KMail no pot trobar-lo.
Hi hauria d'haver una millor manera de corregir aquest problema. Si penseu d'una millor manera, permeteu que els autors ho sàpiguen, de manera que aquesta documentació pugui millorar-se. El procediment següent almenys corregeix els errors a la base de dades. Però implica molta feina.
Sortiu del KMail i atureu el servidor de l'Akonadi amb una ordre de terminal:
akonadictl stop
.Feu una còpia de seguretat de tots els vostres missatges de correu electrònic. Possiblement podreu utilitzar l'Exportador de dades PIM per a aquest propòsit. O podeu utilitzar l'Ark per a crear un arxiu, o el Dolphin per a crear una segona còpia de
~/.local/share/local-mail/
en un altre lloc del disc dur. Si sou aventurer/a, és possible que senzillament canvieu el nom del directori de carpetes locals a quelcom comlocal-mail-save
. Però és més segur tenir una còpia de seguretat dels missatges abans de continuar.També hauríeu de fer una còpia de seguretat dels filtres que heu creat i assegurar-vos que coneixeu com restaurar qualsevol entrada de carpeta de correu Enviat, Esborranys o Plantilles personalitzada associada amb les vostres identitats en el KMail. El pas següent eliminarà totes les carpetes de correu personalitzades i haureu d'apedaçar algunes coses després que l'Akonadi reconstrueixi les taules de la base de dades.
Ara suprimiu totes les carpetes dins de la carpeta
local-mail
o canvieu-ne el nom a quelcom comlocal-mail-save
. Després inicieu el programa KMail. Això obligarà a l'Akonadi a netejar totes les entrades de la taula de la base de dades associades amb els missatges de correu electrònic. Veureu breument els seus noms de carpeta antics, però aquests desapareixeran quan l'Akonadi acabi de suprimir tots els elements «bruts» (així com tots els nets).Sortiu del KMail i atureu el servidor Akonadi com s'explica en el pas 1, després restaureu la còpia de seguretat dels vostres missatges (creada en el pas 2) a la carpeta
~/.local/share/local-mail/
.Inicieu el KMail una altra vegada i forceu a l'Akonadi perquè torni a sincronitzar la base de dades. La forma més fàcil de fer això és amb l'element de menú o drecera → (Ctrl+L). l'Akonadi tornarà a sincronitzar automàticament totes les carpetes quan recuperi el correu. Això trigarà diversos minuts a completar-se, depenent de quants missatges hàgiu desat en les carpetes del KMail. Però quan es completi el procés, tots els elements «bruts» hauran marxat.
Finalment, voldreu restaurar les regles de filtre de correu en el pas 3 i comproveu que estiguin configurats tots els elements de carpeta personalitzada (carpeta de correu Enviats, etc.) per a les vostres identitats. També haureu de restablir les propietats de la carpeta personalitzada que hàgiu configurat, i probablement obtindreu un munt de notificacions de «Missatge sense llegir» que haureu d'atendre. Però les taules en la base de dades d'Akonadi estaran netes i brillants una altra vegada!

KMail: Copyright dels desenvolupadors del KMail, 1997-2021
Aquest programa està llicenciat d'acord amb les clàusules de la Llicència Pública General de GNU.
Aquesta documentació està llicenciada d'acord amb les clàusules de la Llicència de Documentació Lliure de GNU.
Aquestes són les persones que mereixen la quantitat més gran de crèdit per la creació inicialment del KMail i que l'han criat des del seu naixement l'any 1997 a través de la seva primera infància prop de 2005. Se'ls pot considerar com els pares del KMail. Un grapat d'ells encara estan col·laborant amb el codi i les esmenes d'errors al projecte.
Laurent Montel (montel at kde org): Mantenidor
Ingo Klöcker (kloecker at kde org): Antic mantenidor, encara actiu
Thomas McGuire (mcguire at kde org): Antic mantenidor
Don Sanders (sanders at kde org): Antic co-mantenidor
Stefan Taferner (taferner at kde org): Autor original
Michael Häckel (haeckel at kde org): Antic mantenidor
Till Adam (till at adam-lilienthal de): Antic desenvolupador principal
Volker Krause (vkrause at adam-lilienthal de): Desenvolupador principal
Carsten Burghardt (burghardt at kde org): Antic desenvolupador principal
Marc Mutz (mutz at kde org): Antic desenvolupador principal
Daniel Naber (daniel naber at t-online de): Documentació
Zack Rusin (zack at kde org): Antic desenvolupador principal
Toyohiro Asukai (toyohiro at ksmplus com): Implementació de l'idioma japonès
Waldo Bastian (bastian at kde org): Nombroses correccions tècniques
Ryan Breen (ryan at ryanbreen com): Notificació a la safata del sistema
Steven Brown (swbrown at ucsd edu): Pedaç per a PGP
Matthias Kalle Dalheimer (kalle at kde org): Implementació per a criptografia
Matt Douhan (matt at fruitsalad org): Ha millorat la documentació del programa intern
Cristi Dumitrescu (cristid at chip ro)
David Faure (faure at kde org): Major col·laborador, encara actiu
Philippe Fremy (pfremy at chez com)
Kurt Granroth (granroth at kde org): Ha afegit la implementació de «maildir»
Andreas Gungl (a gungl at gmx de): Implementació del PGP 6 i moltes millores de l'encriptatge
Steffen Hansen (hansen at kde org)
Igor Janssen (rm at linux ru net)
Matt Johnston (matt at caifex org)
Christer Kaivo-oja (whizkid at telia com)
Lars Knoll (knoll at kde org): Implementació original de l'encriptatge, implementació PGP 2 i PGP 5
J. Nick Koston (bdraco at darkorb net): Implementació del GnuPG
Stephan Kulow (coolo at kde org): Major col·laborador
Guillaume Laurent (glaurent at telegraph-road org)
Sam Magnuson (sam at trolltech com)
Matt Newell (newellm at proaxis com)
Denis Perchine (dyp at perchine com)
Samuel Penn (sam at bifrost demon co uk)
Carsten Pfeiffer (pfeiffer at kde org): Esmenes diverses i solucions d'errors
Sven Radej (radej at kde org): Ha millorat els processos asíncrons
Mark Roberts (mark at taurine demon co uk)
Wolfgang Rohdewald (wrohdewald at dplanet ch)
Espen Sand (espen at kde org): Ha millorat els diàlegs de configuració
Aaron J. Seigo (aseigo at olympusproject org): Integració de les notes/calendari
George Staikos (staikos at kde org): Ha millorat l'eficiència i la coherència del codi
Szymon Stefanek (pragma at kvirc net): Llista de missatges i arbre de carpetes nous
Jason Stephenson (panda at mis net)
Jacek Stolarczyk (jacek at mer chemia polsl gliwice pl)
Roberto S. Teixeira (maragato at kde org)
Bo Thorsen (bo at sonofthor dk): Moltes col·laboracions valuoses
Ronen Tzur (rtzur at shani net)
Mario Weilguni (mweilguni at sime com)
Wynn Wilkes (wynnw at calderasystems com)
Robert D. Williams (rwilliams at kde org)
Markus Wübben (markus wuebben at kde org): Ha esmenat un munt d'errors
Karl-Heinz Zimmer (khz at kde org): Major col·laborador

Aquestes són les persones que van ajudar a construir el programa quan encara era molt jove. Penseu en ells com els amics propers que li van ensenyar al KMail importants lliçons sobre la vida, i van cuidar a l'infant quan es va allunyar de casa dels seus pares.
Sam Abed (earlgreykde at pop netspace net au): Cara somrient --> processament de les emoticones
Joern Ahrens (joern ahrens at kdemail net): Ha millorat el menú emergent «Marca el missatge com a»
Tom Albers (toma at kde org): Manteniment del Bugzilla
Jaime Torres Amate (jtamate at gmail com): Millores en la velocitat d'execució
Albert Cervera Areny (albertca at hotpop com): Compressió opcional dels adjunts
Jonathan Armond (jon armond at gmail com)
Patrick Audley (desconeguda): Ha afegit l'estat de correu brossa a les capçaleres sofisticades
Benjamin Azan (b azan at free fr): Ha implementat la gestió de l'estat de les tasques pendents
Davide Bettio (davide bettio at kdemail net): Esmenes d'errors, neteja del codi
Pradeepto Bhattacharya (pradeepto at kde org): Implementació de LDAP, manteniment
Bruno Bigras (bigras bruno at gmail com)
Bertjan Broeksema (broeksema at kde org): Major col·laborador a l'Akonadi
David Bryant (davidbryant at gvtc com): Documentació, encara actiu
Albert Astals Cid (aacid at kde org): Col·laborador substancial, encara actiu
Frederick Emmott (fred87 at users sf net): Implementació d'antivirus
Christophe Giboudeaux (christophe at krop fr): Major col·laborador, encara actiu
Sandro Giessl (sgiessl at gmail com): Ha esmenat l'estil dels ginys
Olivier Goffart (ogoffart at kde org): Esmenes d'errors
Severin Greimel (greimel-kde at fs-pw uni-muenchen de): Diversos pedaços
Shaheed Haque (shaheedhaque at gmail com): Esmenes d'errors
Ingo Heeskens (ingo at fivemile org): Permetre la càrrega de referències externes per a tota una carpeta
Kurt Hindenburg (kurt hindenburg at gmail com): Supressió de tota una conversa
Heiko Hund (heiko at ist eigentlich net): Filtres POP
Torsten Kasch (tk at genetik uni-bielefeld de): Pedaç per a una fallada a Solaris
Jason 'vanRijn' Kasper (vr at movingparts net): Elecció dels tipus de lletra per als missatges nous/sense llegir/importants
Martijn Klingens (klingens at kde org): Esmena de la navegació de cerca ràpida amb el teclat
Christoph Klünter (chris at inferno nadir org): Esmena l'arrossega i deixa anar des de la llibreta d'adreces a l'editor
Martin Koller (kollix at aon at): Col·laborador substancial
Tobias König (tokoe at kde org): Major col·laborador
Nikolai Kosjar (nikolai kosjar at qt io)
Francois Kritzinger (desconeguda): Ha millorat el diàleg de configuració
Danny Kukawka (danny kukawka at bisect de): Ha millorat la importació dels missatges
Roger Larsson (roger larsson at norran net): Afegeix detalls a la barra d'estat del missatge
Michael Leupold (lemma at confuego org)
Thiago Macieira (thiago at kde org)
Andras Mantia (amantia at kde org)
Jonathan Marten (jjm at keelhaul me uk)
Sergio Luis Martins (iamsergio at gmail com)
Jeffrey McGee (jeffreym at cs tamu edu): Pedaç per al problema en redimensionar la finestra
Thomas Moenicke (tm at php-qt org)
Dirk Müller (mueller at kde org): Optimització «qt-cast; fix QUrl()»
Torgny Nyblom (nyblom at kde org): Col·laborador substancial
OpenUsability (contact at openusability org): Millores i proves en la usabilitat
Mario Teijeiro Otero (emeteo at escomposlinux org)
Kevin Ottens (ervin at kde org)
Simon Perreault (nomis80 at nomis80 org): Pedaç per a la configuració de l'editor
Jakob Petsovits (jpetso at gmx at)
Romain Pokrzywka (romain at kdab net)
Bernhard Reiter (bernhard at intevation de): Gestió dels projectes Ägypten i Kroupware
Darío Andrés Rodríguez (andresbajotierra at gmail com)
Edwin Schepers (yez at familieschepers nl): Implementació millorada de l'HTML
Jakob Schröter (cvsci at camaya net): Implementació de X-Face
Cornelius Schumacher (schumacher at kde org): Major col·laborador
Jan Simonson (jan at simonson pp se): Implementació en proves beta de PGP 6
Paul Sprakes (kdecvs at sprakes co uk): Esmenes d'errors, neteja en els menús contextuals
Jarosław Staniek (staniek at kde org): Adaptació a MS Windows®
Will Stephenson (wstephenson at kde org): Indicador de l'estat de la MI
Hasso Tepper (hasso at kde org): Ha millorat la disposició de l'editor dels destinataris
Frank Thieme (frank at fthieme net): Esmenes d'errors
Patrick S. Vogt (patrick vogt at unibas ch): Marca temporal per als missatges d'estat de «Transmissió completa»
Jan-Oliver Wagner (jan at intevation de): Gestió dels projectes Ägypten i Kroupware
Wolfgang Westphal (wolfgang westphal at gmx de): Múltiples claus d'encriptatge per adreça
Allen Winter (winter at kde org): Major col·laborador, encara actiu
Urs Wolfer (uwolfer at kde org): Ha millorat el processament de les icones/imatges
Thorsten Zachmann (t zachmann at zagge de): Filtres POP
Thomas Zander (zander at kde org): Ha esmenat molts errors en l'IMAP

Actualitzada per al KMail 5.14.2 per en Bryant, David (davidbryant AT gvtc.com)
.
Actualitzada per al KMail 4.11 per en Montel, Laurent (montel AT kde.org)
i Clark, Scarlett (scarlett AT scarlettgatelyclark.com)
.
Actualització per al KMail 1.7 per en Klöcker, Ingo (kloecker AT kde.de)
i Mutz, Marc (mutz AT kde.org)
, el capítol sobre l'assistent contra el correu brossa per en Gungl, Andreas (a.gungl AT gmx.de)
, la secció sobre el registre del filtre per en Gungl, Andreas (a.gungl AT gmx.de)
i Hards, Brad (bradh AT frogmouth.net)
, canvis addicionals per en Naber, Daniel (daniel.naber AT t-online.de)
.
Actualització per al KMail 1.2 a 1.5 per en Naber, Daniel (daniel.naber AT t-online.de)
, el capítol sobre OpenPGP per en Gungl, Andreas (a.gungl AT gmx.de)
i Klöcker, Ingo (kloecker AT kde.de)
, el capítol sobre el filtratge de missatges per en Mutz, Marc (mutz AT kde.org)
, i el capítol sobre el filtre de descàrrega per en Zachmann, Thorsten (T.Zachmann AT zagge.de)
. Les altres parts han estat contribució de diversos desenvolupadors del KMail.
Documentació del KMail 1.0 per en Rugge, David (davidrugge AT mediaone.net)
. La documentació original per en Wuebben, Bernd (wuebben AT kde.org)
, Robert Williams (rwilliams AT kde.org)
(editor).
Gràcies a en Michael Elkins (me AT cs.hmc.edu)
per aquesta excel·lent descripció dels diferents formats de correu UNIX® en la documentació de Mutt.
Gràcies a la següent gent per proporcionar les adreces a sobre de l'ús de les bústies d'altres clients de correu amb el KMail:
Nik Gaffney
(nik AT f0.am)
(Mailsmith)David McMillen
(mcmillen AT math.bu.edu)
i Mendel Mobach(mendel AT mobach.nl)
(correu Netscape®)Ed Shapard
(shapard AT bigfoot.com)
(correu Pegasus)Ray Muir
(rjmuir AT ibm.net)
(Forte Agent)
Traductor de la documentació: Antoni Bella (antonibella5 AT yahoo.com)