El manual del Kate

El manual del Kate

Lund, Anders

Rothberg, Seth

Haumann, Dominik

Hollingsworth, T.C.

Traductor: Antoni Bella
revisió Aplicacions 22.08 (22 d'abril de 2022)

El Kate és un editor de texts per a programadors per al KDE.

Aquest manual documenta la versió 22.08 del Kate


Sumari

1. Introducció
2. Els fonaments
Començant amb el Kate
Des del menú
Des de la línia d'ordres
Arrossegar i deixar anar
Treballant amb el Kate
Inici ràpid
Dreceres
Treballar amb el MDI del Kate
Vista general
L'àrea de l'editor
Usar les sessions
Obertura ràpida
Ús de l'Obertura ràpida
Configuració de l'Obertura ràpida
Obtenir ajuda
Amb el Kate
Amb els vostres fitxers de text
Articles sobre el Kate
3. Treballar amb l'editor Kate
4. Treballar amb els connectors
Connectors de l'aplicació Kate
Eines externes
Configurar les eines externes
L'expansió de les variables
Llista de les eines predeterminades
Connector del navegador de traça inversa
Ús del connector del navegador de traça inversa
Configuració
Connector de construcció
Introducció
Ús del connector de construcció
Estructura del menú
Agraïments i reconeixements
Connector de tancament excepte/com
Introducció
Ús del connector de tancament excepte/com
Estructura del menú
Connector Selector de color
Introducció
Configuració
Claus amb color
Introducció
Configuració
Connector de CTags
Introducció
Configuració
Ús del connector de CTags
Estructura del menú
Connector de Vista prèvia del document
Introducció
Estructura del menú
Interfície
Connector del commutador de documents
Estructura del menú
Navegador del sistema de fitxers
Estructura del menú
Interfície
Configuració
La llista Documents
Introducció
Estructura del menú
Configuració
Connector de GDB
Introducció
Estructura del menú i de la barra d'eines
La vista del depurador
La pila de crides i locals
Agraïments i reconeixements
Connector de projecte
Introducció
Vista estructurada dels fitxers
Canviar de projecte
Cerca i substitueix en projectes
Compleció automàtica simple
Implementar la construcció del projecte
Crear projectes
Projecte actual
El menú Projectes
Connector del client LSP
Estructura del menú
Implementació del símbol «goto»
Altres característiques
Configuració
Cercar i substituir
Introducció
Interfície
Estructura del menú
Retalls del Kate
Introducció
Estructura del menú
Plafó de retalls
Ús dels retalls
Agraïments i reconeixements
Connector de macros de teclat
Introducció
Ús bàsic
Macros amb nom
Limitacions
Connector SQL
Introducció
Connectar amb una base de dades
Executar les consultes
Navegar
Estructura del menú
Agraïments i reconeixements
Connector Visualitzador de símbols
Ús del connector de tancament excepte/com
Estructura del menú
Configuració
Connector per a la vista d'eina del terminal
Estructura del menú
Configuració
Connector de filtre de text
Ús del connector Filtre de text
Estructura del menú
Validació XML
Estructura del menú
Agraïments i reconeixements
Compleció XML
Com usar-la
Característiques i limitacions
Estructura del menú
Agraïments i reconeixements
5. Eines d'edició avançades
6. Estendre el Kate
Introducció
Treballar amb el ressaltat de la sintaxi
Crear scripts en JavaScript
Connectors (C++) de l'aplicació Kate
7. El mode d'entrada del Vi
8. Les entrades del menú
El menú Fitxer
El menú Edita
El menú Visualitza
El menú Punts
El menú Sessions
El menú Eines
Els menús Arranjament i Ajuda
9. Configuració del Kate
Vista general
El diàleg principal de configuració
La configuració de l'aplicació Kate
General
Sessió
Connectors
La configuració del component d'edició
Configuració amb variables de document
10. Crèdits i llicència
A. Expressions regulars
Capítol 1. Introducció

Capítol 1. Introducció

Us donem la benvinguda al Kate, un editor de text per a programadors per al KDE. Algunes de les moltes característiques del Kate inclouen el ressaltat configurable de la sintaxi per a llenguatges de programació des de C i C++ fins a l'HTML i els scripts de bash, l'habilitat de crear i mantenir projectes, una interfície de múltiples documents (MDI) i un emulador de terminal contingut en el mateix.

Però el Kate és molt més que un editor per a programadors. La seva capacitat d'obrir diversos fitxers simultàniament és ideal per a editar molts fitxers de configuració d'UNIX®. Aquest document s'ha escrit amb el Kate.

Editant aquest manual...

Capítol 2. Els fonaments

Capítol 2. Els fonaments

Traductor: Antoni Bella

Si alguna vegada heu emprat un editor de text, no hauríeu de tenir cap problema en usar el Kate. En les següents dues seccions, Començant amb el Kate i en Treballant amb el Kate, es mostrarà tot el que necessiteu per a posar-vos en marxa ràpidament.

Començant amb el Kate

Podeu iniciar el Kate des del llançador d'aplicacions o des de la línia d'ordres.

Des del menú

Obriu el menú de programes del KDE fent clic a la icona del llançador d'aplicacions que hi ha a la barra d'eines a la part inferior esquerra de la vostra pantalla. En fer-ho apareixerà un menú. Moveu el cursor fins a l'element de menú AplicacionsUtilitatsEditor de text avançat Kate.

Des de la línia d'ordres

Podeu iniciar el Kate introduint el seu nom a la línia d'ordres. Si indiqueu un nom de fitxer, com a l'exemple de sota, s'obrirà o crearà aquest fitxer.

%kate fitxer.txt

Si disposeu d'una connexió activa, i de permís, podreu beneficiar-vos de la transparència a xarxa del KDE per a obrir fitxers en Internet.

Per a canviar el directori per als fitxers temporals, el qual està establert de manera predeterminada a /tmp, establiu la variable d'entorn TMPDIR abans d'iniciar el Kate, p. ex.

%mkdir /tmp/kate -p && export TMPDIR=/tmp/kate && kate

Opcions de la línia d'ordres

El Kate accepta les següents opcions de la línia d'ordres:

kate --help

Llistarà les opcions disponibles a la mateixa línia d'ordres.

kate -s --start nom

Inicia el Kate amb la sessió nom. Es crea una sessió si encara no existeix. Si existeix una instància del Kate de la sessió especificada, els fitxers especificats seran carregats en aquesta instància.

kate -p --pid PID

Tan sols torna a usar una instància amb el PID especificat (ID del procés).

kate -e --encoding codificació URL

Usa la codificació especificada per al document.

kate -l --line línia URL

Es desplaça a la línia especificada després d'obrir el document.

kate -c --column columna URL

Es desplaça a la columna especificada després d'obrir el document.

kate -i --stdin

Llegeix el contingut del document des de l'entrada estàndard. És similar a l'opció - usada en molts programes de línia d'ordres, i permet redirigir la sortida de les ordres al Kate.

kate --startanon

Inicia el Kate amb una sessió anònima nova, implica l'argument -n.

kate -n --new

Força l'inici d'una nova instància del Kate (s'ignorarà si s'ha usat start i una altra instància del Kate ja té la sessió indicada oberta), forçada si no se li proporcionen paràmetres ni URL.

kate -b --block

Si s'està usant una instància del Kate en execució, la bloqueja fins que sortiu, si se li han proporcionat els URL a obrir.

Podeu utilitzar aquesta opció amb el Kate com a editor per a escriure missatges de confirmació per als sistemes de control de versions com Git o Subversion. Aquests sistemes esperen bloquejar l'editor fins que heu introduït el missatge, atès que a continuació obren el fitxer temporal, el qual resta buit si el Kate torna immediatament a la crida.

Aquesta opció també és necessària amb KIO (l'entrada/sortida del KDE), si obriu un fitxer remot (que s'ha baixat a un de temporal) i l'heu de tornar a pujar, per a fer-ho, deseu-lo.

kate --tempfile

Quan s'utilitza, els fitxers especificats es tractaran com si fossin fitxers temporals i se suprimiran (si són fitxers locals i teniu els permisos suficients per a fer-ho) en tancar-la, llevat que s'hagin modificat una vegada oberts.

kate --desktopfile nom_fitxer

El nom del fitxer base de l'entrada de l'escriptori per a aquesta aplicació.

Això és especialment útil per a aplicacions d'embolcall i aplicacions que en general tenen múltiples fitxers d'escriptori. D'aquesta manera, cada fitxer d'escriptori pot tenir la seva pròpia línia d'ordres per a l'entrada Exec.

kate --author

Llista als autors del Kate a la finestra de terminal.

kate -v --version

Llista la informació de la versió del Kate.

kate --license

Mostra informació sobre la llicència.

Arrossegar i deixar anar

El Kate utilitza el protocol arrossegar i deixar anar del KDE. Els fitxers es poden arrossegar i deixar anar dins del Kate des de l'escriptori, el gestor de fitxers Dolphin o algun servidor remot d'FTP obert en una de les finestres del Dolphin.

Treballant amb el Kate

Treballant amb el Kate

Inici ràpid mostrarà com canviar quatre simples opcions que permeten configurar algunes de les característiques més potents del Kate. Dreceres mostra algunes de les dreceres de teclat predeterminades per a aquells que no poden o no volen emprar un ratolí.

Inici ràpid

Aquesta secció descriu alguns dels elements en el menú Visualitza de manera que podreu configurar ràpidament el Kate perquè funcioni com voleu.

Quan inicieu el Kate per primera vegada veureu dues finestres amb fons blanc. Per sobre de les finestres hi ha una barra d'eines amb les icones usualment anomenades com de costum. I per sobre d'aquesta, una barra de menús.

A mà esquerra de la finestra es troba una barra lateral. Combina les finestres Documents i Navegador del sistema de fitxers. Canvieu entre les dues fent clic a sobre de les pestanyes a la part superior de la finestra.

Si heu iniciat el Kate amb un fitxer, la finestra de la dreta el mostrarà per a editar-lo i Documents a la barra lateral en mostrarà el nom. Empreu la finestra Navegador del sistema de fitxers per a obrir els fitxers.

Podeu activar o desactivar totes les barres laterals de les finestres des del menú Visualitza+Vistes d'eina o utilitzeu la drecera Ctrl+Alt+Maj+F. Aquest menú deixa entreveure la potència i la flexibilitat del Kate.

A les Vistes d'eina tindreu una llista de tots els connectors activats. Feu clic a la casella de selecció situada davant de cada element o feu clic amb el botó esquerre del ratolí sobre els botons d'eina que hi ha a la barra lateral per a alternar aquesta vista d'eina.

Dreceres

Moltes de les ordres a les tecles (dreceres de teclat) del Kate són configurables a través del menú Arranjament. De manera predeterminada, el Kate observa els següents lligams de tecla.

F1

Ajuda

Maj+F1

Què és això?

Ctrl+N

Document nou

Ctrl+L

Desa-ho tot

Ctrl+O

Obre un document

Ctrl+Alt+O

Obertura ràpida

Ctrl+Maj+F

Mode de pantalla completa

Ctrl+Maj+,

Configura el Kate

Ctrl+W / Ctrl+Esc

Tanca

Ctrl+Q

Surt -tanca la còpia activa de l'editor-

Ctrl+Alt+Maj+F

Mostra les barres laterals

Ctrl+Maj+T

Divideix horitzontalment

Ctrl+Maj+L

Divideix verticalment

F8

Vista dividida següent

Maj+F8 / Ctrl+Esc

Vista dividida anterior

Ctrl+Maj+R

Tanca la vista actual

Alt+Fletxa dreta

Pestanya següent

Alt+Fletxa esquerra

Pestanya anterior

A més, podeu utilitzar les dreceres proporcionades pel component KatePart i per qualsevol connector del Kate que hi hagi activat.

Treballar amb el MDI del Kate

Treballar amb el MDI del Kate

Vista general

Finestra, Vista, Document, Marc, Editor... Què signifiquen en la terminologia del Kate i com extreure'n el màxim rendiment? Aquest capítol explicarà tot això i algunes coses més.

La finestra principal

La finestra principal del Kate és una finestra d'aplicació estàndard del KDE, amb l'afegit de vistes d'eina que contenen barres laterals. Teniu una barra de menús amb tots els menús comuns i algun més, i una barra d'eines que proveeix accés a les ordres utilitzades amb més freqüència.

La part més important de la finestra és l'àrea d'edició, la qual de manera predeterminada mostra un únic component d'edició de text, en el qual podreu treballar amb els vostres documents.

L'habilitat d'acoblar de la finestra s'utilitza per a les finestres d'eines de qualsevol connector activat al diàleg de configuració.

Les vistes d'eina es poden situar en qualsevol barra lateral, per a moure una eina feu clic dret a sobre seu i seleccioneu-la des del menú del botó dret del ratolí

Una vista d'eina es pot marcar com a persistent en el menú del botó dret del ratolí per al seu botó en la barra lateral. La barra lateral pot contenir més eines alhora, de manera que mentre una eina sigui persistent es poden mostrar altres eines de manera simultània.

Si un connector té opcions de configuració, podreu emprar el primer element al menú contextual per a obrir la pàgina corresponent en el diàleg de configuració del Kate.

L'àrea de l'editor

El Kate és capaç de tenir més d'un document obert alhora i també de dividir l'àrea d'edició en qualsevol nombre de marcs, de forma similar a com ho fan, per exemple, el Konqueror o el popular editor de texts emacs. D'aquesta manera podreu veure diversos documents alhora o fins i tot diverses sessions del mateix document, el qual és d'utilitat, per exemple, si el vostre document conté definicions al començament i a les que us aneu referint habitualment al llarg del text. O podeu veure el codi font d'un programa en un marc, mentre editeu el fitxer d'implementació en un altre.

Quan un document està disponible en més d'un editor, els canvis realitzats en un d'ells seran reflectits en els altres de forma immediata. Això inclou tant el canvi de text, com la seva selecció. Les operacions de cerca o de moviment del cursor, només es reflecteixen en l'editor actual.

En aquest moment no és possible tenir obertes diverses sessions d'un mateix document amb la intenció que els canvis que es produeixin en una no afectin les altres.

En dividir un editor en dos marcs, aquest es dividirà en dos marcs de la mateixa grandària i ambdós mostraran el document que s'està editant. El nou marc estarà a la part inferior (en el cas d'una divisió horitzontal) o a la part dreta (si la divisió és vertical). El nou marc obtindrà el focus, el qual es representa visualment a la barra amb el cursor parpellejant en el marc amb el focus.

Usar les sessions

Usar les sessions

Les sessions són la manera que el Kate permet mantenir més d'una llista de fitxers i configuracions de la IGU. Podeu tenir tantes sessions com vulgueu, i podeu utilitzar sessions amb nom o anònimes per als fitxers que tan sols vulgueu utilitzar una vegada. En aquests moments el Kate pot desar la llista de fitxers oberts, i la configuració de la finestra general en la sessió. En futures sessions del Kate s'afegiran més característiques que es desaran en les sessions. Amb la introducció de les sessions, el Kate també permet obrir qualsevol nombre d'instàncies de l'aplicació en comptes de tan sols una tal com solia fer en el comportament predeterminat.

Les sessions estan suportades en tres àrees:

Quan s'inicia una nova sessió, es carrega la configuració de la IGU anomenada Sessió per omissió. Per a desar la configuració de la finestra com a sessió predeterminada us caldrà desar la configuració de la finestra a la pàgina de configuració Sessions del diàleg de configuració, i a continuació carregar la sessió predeterminada, podent configurar la finestra com vulgueu i desar la sessió una altra vegada.

Quan es carrega una sessió amb nom, el Kate mostrarà el nom de la sessió en el títol de la finestra, la qual tindrà la forma «Nom de la sessió: Nom del document o URL - Kate».

En obrir fitxers a la línia d'ordres amb --start nom o si una sessió se selecciona utilitzant el selector de sessions, la sessió especificada abans que els fitxers especificats a la línia d'ordres. Per a obrir fitxers des de la línia d'ordres en una sessió nova sense nom, configureu el Kate per a iniciar una sessió nova predeterminada dintre de la pàgina Sessions del diàleg de configuració, o utilitzeu --start amb una cadena buida: ''.

Des del Kate 2.5.1 el PID de la instància actual s'exporta a la variable d'entorn KATE_PID. Quan obri fitxers des d'una terminal inclosa, el Kate seleccionarà automàticament la instància actual si no s'indica una altra cosa a la línia d'ordres.

Obertura ràpida

Obertura ràpida

Per a poder obrir/canviar entre fitxers ràpidament, el Kate té integrat un diàleg d'obertura ràpida. El podeu obrir amb Ctrl+Alt+O.

L'Obertura ràpida pot mostrar tots els documents oberts al Kate, així com tots els fitxers dels projectes oberts. Per a poder veure els fitxers del projecte, cal habilitar el Connector de projecte.

Ús de l'Obertura ràpida

L'ús de l'obertura ràpida és molt senzill. Una vegada l'obriu, escriviu el nom o parts del nom del fitxer que voleu obrir i l'obertura ràpida filtrarà la llista en funció del que heu escrit. Premeu Retorn per a obrir el fitxer seleccionat, mentre que Esc oculta l'obertura ràpida.

De manera predeterminada, només se cerquen coincidències amb el nom del fitxer mentre es filtra. Si voleu cercar coincidències amb el camí, cal tenir una «/» en el text escrit. Per exemple: «doc/index» cercarà coincidències amb tots els fitxers que continguin «índex» dins de la carpeta «doc».

Els documents que ja estan oberts es ressalten en negreta i es llisten a la part superior quan s'obre el diàleg. A més, quan l'obertura ràpida mostra el document obert anterior ja seleccionat, de manera que només cal prémer Retorn i anireu a aquest document.

Configuració de l'Obertura ràpida

L'obertura ràpida proporciona un parell d'opcions de configuració. Per accedir a aquestes opcions, feu clic amb el botó dret a l'edició de la línia d'entrada.

Les opcions actualment disponibles són:

Projecte actual - Només mostra els fitxers del projecte actual

Tots els projectes - Mostra els fitxers de tots els projectes oberts

Filtratge difús - Usa un algorisme difús de coincidència per a filtrar els fitxers

Filtratge amb comodins - Usa la coincidència amb comodins per a filtrar els fitxers

Obtenir ajuda

Obtenir ajuda

Amb el Kate

Aquest manual

Ofereix documentació detallada sobre totes les ordres del menú, opcions de configuració, eines, diàlegs, connectors, etc. així com descripcions de la finestra del Kate, l'editor i diversos conceptes utilitzats en l'aplicació.

Per a veure aquest manual premeu F1 o utilitzeu el menú AjudaManual del Kate.

Què és aquesta ajuda

Què és això? Ofereix ajuda immediata amb els elements aïllats de les finestres gràfiques, tal com els botons o d'altres àrees de la finestra.

Intentem proveir ajuda del tipus «Què és això?» per a qualsevol element en què tingui sentit. Aquesta està disponible a través del diàleg de configuració i també a molts altres diàlegs.

Per a emprar l'ajuda «Què és això?», premeu Maj+F1 o utilitzeu l'element de menú AjudaQuè és això per a activar aquest mode. El cursor es transformarà en una fletxa amb un interrogant, i ara podreu fer clic en qualsevol element en la finestra per a llegir l'ajuda «Què és això?» per a aquest element, si està disponible.

Botons d'ajuda en els diàlegs

Alguns diàlegs tenen un botó Ajuda. Prement-lo s'iniciarà el KHelpCenter i aquest obrirà la documentació corresponent.

Amb els vostres fitxers de text

El Kate no proveeix (encara!) cap mitjà per a llegir documents relacionats amb la documentació. Depenent del fitxer que esteu editant, podreu trobar ajuda en l'Emulador de terminal inclòs, a on podreu veure les pàgines del manual d'UNIX® o de la documentació info relacionades o per a aquesta fi també podeu emprar el Konqueror.

Articles sobre el Kate

La pàgina principal del Kate proveeix alguns Articles i Com es fa amb informació més enllà de l'àmbit d'aquest manual.

Capítol 3. Treballar amb l'editor Kate

Capítol 3. Treballar amb l'editor Kate

Per a obtenir informació sobre el bàsic de treballar amb el component d'edició subjacent del Kate, vegeu el capítol Treballar amb l'editor de la KatePart al manual de la KatePart.

Capítol 4. Treballar amb els connectors

Capítol 4. Treballar amb els connectors

Lund, Anders

Traductor: Antoni Bella

Podeu activar els connectors individualment en el diàleg de configuració, el qual també proveeix accés a les opcions de configuració addicionals per als connectors que ho requereixin.

Connectors de l'aplicació Kate

Els connectors del Kate són funcionalitats addicionals per a l'editor Kate. Poden afegir menús extres i dreceres, i estendre les característiques del Kate. Podeu instal·lar-ne tants com vulgueu, des del Kate. Obriu el diàleg de configuració del Kate amb ArranjamentConfigura el Kate.... Seleccioneu AplicacióConnectors per a escollir els connectors que requeriu.

Els connectors d'aplicació disponibles són:

Eines externes

Eines externes

El connector Eines externes permet invocar aplicacions externes amb dades relacionades amb el document actual, per exemple, el seu URL, directori, text o selecció. Un cop habilitat, apareix una pàgina de configuració com es mostra a continuació que permetrà canviar o eliminar les eines existents. De la mateixa manera, es poden afegir eines noves al vostre gust. Les eines apareixeran en el submenú Eines externes del menú Eines de l'aplicació.

La pàgina de configuració permet afegir eines externes noves fent clic sobre el botó Afegeix. En aquest cas, apareixerà un menú emergent on es podrà afegir una eina externa nova, afegir una eina existent a partir d'una llista predefinida o afegir una categoria nova per a organitzar-les en categories. De la mateixa manera, les eines existents es podran modificar fent doble clic o invocant Edita... i Elimina sobre les eines seleccionades.

Configurar les eines externes

L'edició d'una eina obrirà un diàleg de configuració que permetrà una configuració detallada de l'eina:

Com es pot veure, es poden definir molts detalls, com:

El Nom de l'eina, el qual apareixerà després en el menú.

La Icona opcional que estarà visible en el menú.

L'Executable incloent un camí complet, o l'executable haurà d'estar a la variable d'entorn PATH.

Els Arguments opcionals que es passen a l'executable.

Una Entrada opcional que es passarà al procés a través de l'entrada estàndard.

El Directori de treball on s'iniciarà l'eina. Si està buit, el directori de treball s'establirà en el camí cap al document actual.

Un Tipus MIME, si està establert, l'eina només estarà activa si coincideix amb el tipus MIME del document actual.

Desa, quan s'invoca, no es desarà res, el document actual o tots els documents.

Activador, un activador per executar aquesta eina. Un activador només afectarà el document actiu actualment i només s'executarà si el tipus MIME del document actiu actual coincideix amb el tipus MIME de l'eina externa.

Hi ha disponibles els activadors següents:

Cap, aquest és el predeterminat, i vol dir que l'eina no té cap activador.

Abans de desar, aquest activador s'executarà just abans de desar el document.

Després de desar, aquest activador executarà l'eina després de desar el document.

Recarrega el document actual després de l'execució, útil quan es modifica en el disc el fitxer actual.

Sortida, la sortida defineix la destinació de la sortida estàndard. S'estableix a Ignorat, Insereix a la posició del cursor, Substitució del text seleccionat, Substitueix en el document actual, Afegeix al document actual, Insereix en un document nou, Copia al porta-retalls o Mostra en una subfinestra.

Una Ordre de l'editor opcional que es pot utilitzar per a invocar l'eina externa a través de la línia d'ordres incorporada.

El botó Per omissió només estarà visible per a les eines que s'envien amb el Kate. Quan s'hi fa clic, totes les opcions de configuració de l'eina tornaran als valors predeterminats (també coneguts com, de fàbrica).

L'expansió de les variables

Alguns camps d'edició com Executable, Arguments, Entrada i Directori de treball admeten variables que s'expandeixen en la invocació de les eines. Això s'indica amb la icona {} que apareix una vegada que un d'aquests camps d'entrada de text té el focus (vegeu el cercle vermell):

En passar el cursor per sobre un d'aquests camps d'entrada de text, també es mostrarà un consell d'eina amb el text actual expandit. A més, en fer clic sobre l'acció {}, s'obrirà un diàleg que llistarà totes les variables disponibles:

Aquesta característica proporciona molta flexibilitat quan es defineix una eina externa, ja que totes les variables de la forma %{...} s'expandiran quan s'invoqui l'eina. Hi ha dos tipus de variables admeses:

  • %{nom_variable}

  • %{nom_variable:<value>}

La primera forma %{nom_variable} senzillament substituirà la variable amb el seu contingut. Per exemple, la variable %{Document:FileName} se substituirà pel nom de fitxer del document actual sense el seu camí. La segona forma, %{nom_variable:<value>} obté el <valor> com a contingut. Per exemple, això es pot utilitzar per a expandir una variable d'entorn amb %{ENV:HOME}, o es pot obtenir la data actual en el format preferit com %{Date:yyyy-MM-dd}.

Les variables admeses inclouen:

Document:FileBaseName: Nom base del fitxer sense el camí ni el sufix del document actual.

Document:FileExtension: Extensió de fitxer del document actual.

Document:FileName: Nom del fitxer sense el camí del document actual.

Document:FilePath: Camí complet del document actual incloent el nom de fitxer

Document:Text: Contingut del document actual.

Document:Path: Camí complet del document actual excloent el nom de fitxer.

Document:NativeFilePath: Camí complet del document incloent el nom de fitxer, amb el separador de camí natiu (barra inversa a Windows).

Document:NativePath: Camí complet del document excloent el nom de fitxer, amb el separador de camí natiu (barra inversa a Windows).

Document:Cursor:Line: Número de línia de la posició del cursor de text al document actual (comença per 0).

Document:Cursor:Column: Número de columna de la posició del cursor de text al document actual (comença per 0).

Document:Cursor:XPos: Component X de les coordenades de la pantalla global de la posició del cursor.

Document:Cursor:YPos: Component Y de les coordenades de la pantalla global de la posició del cursor.

Document:Selection:Text: Selecció de text del document actual.

Document:Selection:StartLine: Línia d'inici del text seleccionat del document actual.

Document:Selection:StartColumn: Columna inicial del text seleccionat del document actual.

Document:Selection:EndLine: Final de línia del text seleccionat del document actual.

Document:Selection:EndColumn: Final de columna del text seleccionat del document actual.

Document:RowCount: Nombre de files del document actual.

Document:Variable:<variable>: Expandeix arbitràriament les variables de document.

Date:Locale: La data actual en la configuració regional actual.

Date:ISO: La data actual (ISO).

Date:<value>: La data actual (format de cadena QDate).

Time:Locale: L'hora actual en la configuració regional actual.

Time:ISO: L'hora actual (ISO).

Time:<value>: L'hora actual (format de cadena QTime).

ENV:<value>: Accés a les variables d'entorn.

JS:<expression>: Avalua una sentència JavaScript senzilla.

PercentEncoded:<text>: Percentatge de text codificat.

UUID: Genera un UUID nou.

Llista de les eines predeterminades

De manera predeterminada es distribueixen diverses eines. No obstant això, si teniu més eines útils, col·laboreu amb elles a perquè puguem afegir-les a aquesta llista. De manera predeterminada totes les eines predeterminades estan visibles a la vista de llista. No obstant això, totes les eines es podran canviar al vostre gust, inclosa la categoria o fins i tot eliminar-les. Les eines eliminades es podran tornar a afegir fent clic al botó Afegeix que hi ha a la pàgina de configuració com s'ha descrit anteriorment.

git-cola

El git-cola és un client gràfic de Git que permet organitzar i confirmar amb facilitat els canvis. Si està instal·lat, també estarà disponible a través de la línia d'ordres escrivint git-cola

Nom: git-cola

Icona: git-cola

Executable: git-cola

Arguments: -r %{Document:Path}

Ordre de l'editor: git-cola

gitk

El gitk també és un client de Git que permet visualitzar molt bé l'historial de Git.

Nom: gitk

Icona: git-gui

Executable: gitk

Directori de treball: %{Document:Path}

Ordre de l'editor: gitk

git blame

Inicia «git blame» per a seguir amb facilitat els canvis de Git en el fitxer actual.

Nom: git blame

Executable: git

Arguments: gui blame %{Document:FileName}

Desa: el document actual

Directori de treball: %{Document:Path}

Ordre de l'editor: git-blame

Executar l'script de l'intèrpret d'ordes

Inicia una consola externa en la qual s'executa el document actual. L'script haurà d'indicar l'intèrpret en la primera línia mitjançant #!/camí/intèrpret.

Nom: Executa l'script de l'intèrpret d'ordes

Icona: system-run

Executable: konsole

Arguments: -e sh -c "cd %{Document:Path} && pwd && chmod -vc a+x %{Document:FileName} && ./%{Document:FileName} ; echo Premeu qualsevol tecla per a continuar. && read -n 1"

Desa: el document actual

Directori de treball: %{Document:Path}

Ordre de l'editor: run-script

Cercar a Google el text seleccionat

Cerca a Google el text seleccionat.

Nom: Text seleccionat de Google

Icona: globe

Executable: xdg-open

Arguments: "https://www.google.cat/search?q=%{Document:Selection:Text}"

Ordre de l'editor: google

Inserir l'UUID

Insereix un UUID nou cada vegada que s'invoca aquesta acció.

Nom: Insereix un UUID

Executable: echo

Arguments: %{UUID}

Sortida: Insereix a la posició del cursor

Ordre de l'editor: uuid

Format Clang en tot el fitxer

Executa «clang-format» sobre el fitxer actual en el disc. Després, el document es tornarà a carregar.

Nom: Format Clang en tot el fitxer

Executable: clang-format

Arguments: -i %{Document:FileName}

Directori de treball: %{Document:Path}

Desa: el document actual

Reload: Sí

Ordre de l'editor: clang-format-file

Format Clang en el text seleccionat

Executa «clang-format» només sobre el text seleccionat en el document actual.

Nom: Format Clang en el text seleccionat

Executable: clang-format

Arguments: -assume-fileName: %{Document:FileName}

Directori de treball: %{Document:Path}

Entrada: %{Document:Selection:Text}

Sortida: Substitueix el text seleccionat

Ordre de l'editor: clang-format-selection

Vista prèvia del Qt Quick 2 (qmlscene)

Mostra una vista prèvia del fitxer QML actual en el «qmlscene».

Nom: Vista prèvia Qt Quick 2 (qmlscene)

Executable: qmlscene

Arguments: %{Document:FileName}

Desa: el document actual

Directori de treball: %{Document:Path}

Ordre de l'editor: qml-preview

Format JSON en tot el fitxer

Dona format JSON en tot el fitxer.

Nom: Format JSON en tot el fitxer

Icona: application-json

Executable: jq

Arguments: %{Document:FileName}

Desa: el document actual

Directori de treball: %{Document:Path}

Sortida: Substitueix en el document actual

Ordre de l'editor: json-format-file

Format XML en tot el fitxer

Dona format XML en tot el fitxer.

Nom: Format JSON en tot el fitxer

Icona: application-xml

Executable: xmllint

Arguments: --format %{Document:FileName}

Desa: el document actual

Directori de treball: %{Document:Path}

Sortida: Substitueix en el document actual

Ordre de l'editor: xml-format-file

Connector del navegador de traça inversa

Connector del navegador de traça inversa

Ús del connector del navegador de traça inversa

Aquest connector és per a desenvolupadors i probablement de poca utilitat per als usuaris. Mostra una traça enrere de «gdb» en una vista de llista en una vista d'eina del Kate. En fer clic sobre un element, s'obrirà el fitxer seleccionat i saltarà al número de línia correcta. Funciona per a traces enrere generades en la vostra pròpia màquina, si no que també funcionarà per a traces enrere d'altra gent, és a dir, amb /home/dummy/qt-copy/…/qwidget.cpp encara es trobarà en altres màquines. Perquè això funcioni, haureu d'indexar els directoris on es troba el codi font.

A vegades hi ha diversos fitxers amb el mateix nom, p. ex.

kdegraphics/okular/generators/dvi/config.h
kdepim-runtime/resources/gmail/saslplugin/config.h

Per a escollir la millor opció, el connector escull les dues últimes parts de l'URL, en aquest cas, això seria

dvi/config.h
saslplugin/config.h

I després, generalment el connector troba el correcte.

Indexar el «master» i algunes branques, òbviament donarà lloc a un conflicte.

Configuració

A la pàgina de configuració, afegeix les carpetes que contenen el codi font.

Configura els camins a la vista d'eina Navegador de traça inversa

En fer clic a D'acord s'iniciarà la indexació. Un cop finalitzada, obriu la vista d'eina Navegador de traça inversa.

Ara podeu carregar una traça inversa des del porta-retalls (p. ex., fent clic a Copia al porta-retalls al DrKonqi) o des d'un fitxer.

Connector de construcció

Connector de construcció

Sultana, Salma

Hollingsworth, T.C.

Introducció

El connector de construcció permet executar accions com la construcció, neteja i compilació d'un projecte.

Ús del connector de construcció

El connector de construcció afegeix una vista d'eina Sortida de la construcció a la part inferior i un menú Construeix a la barra de menús. La vista d'eina es pot utilitzar per a configurar les opcions de l'objectiu a construir, mentre que el menú es pot utilitzar per a dur a terme les accions de construcció, neteja i compilació.

La vista d'eina Sortida de la construcció disposa dues pestanyes:

  • Arranjament de l'objectiu

  • Sortida

La pestanya Arranjament de l'objectiu

La pestanya arranjament de l'objectiu es pot utilitzar per a configurar diversos objectius de construcció i definir conjunts d'objectius.

Per a canviar els noms o les ordres feu doble clic sobre les entrades de la taula i utilitzeu la llista desplegable per a seleccionar l'ajust de l'objectiu actiu. Utilitzeu la casella de selecció al davant de cada objectiu per a definir un valor predeterminat.

Un conjunt d'objectius conté diverses opcions de configuració:

Directori de treball

Aquí podeu establir el camí cap al projecte. Deixar el camp buit per a utilitzar el directori on es troba el document actual.

Construeix

Aquesta opció permet definir l'ordre per a executar la construcció. De manera predeterminada s'estableix a make.

Neteja

Aquesta opció permet definir l'ordre per a executar la neteja. De manera predeterminada s'estableix a make clean.

Configuració

Aquesta opció permet definir l'ordre per a executar la configuració. De manera predeterminada s'estableix a cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/local ../.

A la part superior d'aquest connector hi ha una barra d'eines amb els botons següents:

Construeix l'objectiu seleccionat
Afegeix un objectiu de construcció nou
Crea un conjunt d'objectius de construcció nou
Copia l'ordre o el conjunt d'objectius
Elimina l'ordre actual o el conjunt d'objectius

La pestanya Sortida

La pestanya Sortida mostra la sortida de consola generada per l'última ordre.

Utilitzeu el control lliscant a la part superior per a mostrar o amagar les categories de la sortida:

Sortida completa, Sortida analitzada, Errors i avisos o Només els errors

Cada línia conté un missatge, el nom de fitxer i el número de línia si està disponible. En fer clic sobre l'error o l'avís se us indicarà el fitxer corresponent i es col·locarà el cursor sobre el número de línia corresponent.

Per a navegar cap a l'error anterior, premeu Alt+Maj+Fletxa esquerra. Per a navegar cap a l'error següent, premeu Alt+Maj+Fletxa dreta.

Estructura del menú

ConstrueixSelecciona l'objectiu

Selecciona des d'una llista d'objectius configurats per l'usuari.

ConstrueixConstrueix l'objectiu per defecte

Construeix l'objectiu definit com a predeterminat en el conjunt actiu d'objectius.

ConstrueixConstrueix l'objectiu anterior

Canvia a l'objectiu configurat anteriorment per l'usuari.

ConstrueixAtura

Atura la construcció d'un objectiu.

ConstrueixError anterior (Ctrl+Alt+Fletxa esquerra)

Mou el cursor a la ubicació de l'anterior error en el document.

ConstrueixError següent (Ctrl+Alt+Fletxa dreta)

Mou el cursor a la ubicació de l'error següent en el document.

Agraïments i reconeixements

El connector construcció del Kate va ser escrit per en Kåre Särs.

Un agraïment especial a la Google Code-in 2011, a la participant Salma Sultana per escriure gran part d'aquesta secció.

Connector de tancament excepte/com

Connector de tancament excepte/com

Introducció

Aquest connector permet tancar un grup de documents en funció de la seva extensió i el camí.

Ús del connector de tancament excepte/com

Suposeu que teniu aquests documents oberts al Kate:

/tmp/subfolder/test.h
/tmp/test.cpp
/tmp/test.txt

Llavors teniu les opcions següents per a tancar documents com es mostra a la captura de pantalla:

Utilitzeu la casella de selecció en l'últim element de la llista per a activar o desactivar un diàleg de confirmació. L'opció seleccionada s'aplicarà en ambdues accions de tancar.

Estructura del menú

FitxerTanca excepte

Tanca tots els documents oberts, excepte aquells que coincideixin amb el camí o extensió de fitxer seleccionat en el submenú.

FitxerTanca com

Tanca tots els documents oberts que coincideixin amb el camí o extensió de fitxer seleccionat en el submenú.

Connector Selector de color

Connector Selector de color

Introducció

Aquest connector afegeix una vista prèvia/selector de color inclòs als colors en el text (p. ex., #FFFFFF, white).

Per a carregar aquest connector obriu el diàleg de configuració del Kate a ArranjamentConfigura el Kate.... A continuació, seleccioneu Selector de color i tanqueu el diàleg.

Configuració

A la pàgina de configuració del Selector de color a la configuració del Kate, podreu configurar les opcions següents de comportament del connector.

Mostra la vista prèvia dels noms de color coneguts

Si es mostrarà el selector de color per als noms de color coneguts (p. ex., skyblue). Per a la llista dels colors, vegeu aquesta pàgina.

Col·loca la vista prèvia després del color del text

Si es col·locarà la vista prèvia inclosa després del color del text en el text.

Coincidència de color hexadecimal

Aquí podreu triar la millor opció de coincidència per als colors utilitzats en el vostre codi.

Claus amb color

Claus amb color

Introducció

El connector de claus amb color acoloreix els parells de claus que concorden en colors diferents per millorar la llegibilitat. No obstant això, no s'acoloreixen totes les claus. S'ignorarà la clau quan la clau concordant d'obertura o tancament no sigui visible. De la mateixa manera, no s'acolorirà un parell de claus que sigui l'únic parell de claudàtors d'una línia.

Configuració

El connector no proporciona cap configuració.

Connector de CTags

Connector de CTags

Introducció

CTags genera un fitxer d'índex (o d'etiquetes) dels objectes del llenguatge trobats en els fitxers de codi font, permet que aquests elements estiguin ubicats de forma ràpida i fàcil utilitzant aquest connector al Kate.

Una etiqueta significa un objecte del llenguatge per a la qual hi ha disponible una entrada d'índex (o, si no, es crearà una entrada d'índex per a aquest objecte).

La generació d'etiquetes és acceptada amb aquests llenguatges de programació.

Configuració

El connector de CTags utilitza dos fitxers de bases de dades diferents per a l'índex.

A la pàgina de configuració de CTags a la configuració del Kate, podeu afegir o eliminar directoris que contenen el codi font i regenerar la base de dades de CTags comuna.

Índex comú

Configura la base de dades global de CTags

A la part inferior de la pàgina de configuració podeu adaptar l'Ordre de CTags.

Per a obtenir més informació sobre totes les opcions disponibles, si us plau, llegiu la pàgina man de CTags. Aquesta pàgina man està disponible al KHelpCenter i també podeu introduir l'URL man:/ctags directament al Konqueror

En fer clic a Actualitza s'iniciarà la indexació. Un cop finalitzada, es tancarà el diàleg.

Índex de la sessió

Per a configurar l'índex de la sessió, obriu la vista de CTags.

Objectius de l'índex

En aquesta pestanya podeu afegir o eliminar els directoris que contenen el codi font i regenerar manualment la base de dades específica de la sessió de CTags.

Base de dades
Configurant la base de dades de la sessió de CTags

Seleccioneu un altre fitxer de base de dades de CTags, configureu l'ordre de CTags o torneu a l'ordre predeterminada.

Ús del connector de CTags

Situeu el cursor del ratolí sobre l'objecte del llenguatge com una funció, símbol, etc. que us interessa i després seleccioneu una de les accions en el Menú de CTags per a saltar a la línia i al fitxer on es defineix o declara aquest objecte.

De manera predeterminada, les accions al menú CTags no tenen dreceres assignades. Utilitzeu l'editor de dreceres de teclat per a configurar les vostres pròpies dreceres.

Alternativament, podeu utilitzar el camp de cerca a la pestanya Cerca de la vista de CTags.

En introduir caràcters en el camp de cerca s'iniciarà la cerca i mostrarà els noms dels objectes del llenguatge que coincideixen com funcions, classes, símbols, etc. juntament amb el tipus i nom de fitxer.

Seleccioneu un element a la llista per a saltar a la línia corresponent al fitxer de codi font.

Estructura del menú

CTagsFes un pas enrere

Navega cap enrere en l'historial de l'última etiqueta visitada.

CTagsCerca el text actual

Obre la pestanya Cerca de la vista de CTags i mostra a la llista tots els objectes del llenguatge que concordin amb la selecció de text actual.

CTagsVes a la declaració

Si el cursor està en un objecte de definició, si cal, això obrirà el document que conté la declaració corresponent, activarà la seva vista i situarà el cursor al començament de la declaració.

CTagsVes a la definició

Si el cursor està en un objecte de declaració, si cal, això obrirà el document que conté la definició corresponent, activarà la seva vista i situarà el cursor al començament de la definició.

Connector de Vista prèvia del document

Connector de Vista prèvia del document

Introducció

El connector permet una vista prèvia en viu a la barra lateral del document de text actualment editat en el format final. De manera que quan editeu p. ex., un text de Markdown o una imatge SVG, el resultat serà immediatament visible al costat del text d'origen.

Per a la visualització, el connector utilitza el connector KParts, el qual està seleccionat com a preferit per al tipus MIME del document. Si no hi ha cap connector de KParts per a aquest tipus, no hi haurà cap vista prèvia.

Per a canviar el connector preferit, obriu el mòdul Associacions de fitxer a l'Arranjament del sistema i editeu Ordre de preferència dels serveis a la pestanya Incrustat.

Taula 4.1. Alguns connectors disponibles de la KParts

Tipus MIMEConnector de la KParts
Text de MarkdownKMarkdownWebViewPart o OkularPart
Imatge SVGSVGPart
Fitxers UI de les QtKUIViewerPart
Fitxers de grafs DOTKGraphviewerPart

Estructura del menú

VisualitzaVistes d'einaMostra la vista prèvia

Mostra o oculta la vista prèvia del document del Kate a la barra lateral.

Interfície

Els botons a la part superior de la finestra de vista prèvia proporcionen aquestes accions:

  • Bloqueja la vista prèvia en un document determinat. Si seleccioneu aquesta opció, assegurareu que si es canvia el focus a un altre document a la mateixa finestra del Kate, la vista prèvia no seguirà a aquest document, sinó que continuarà previsualitzant aquest document.

  • Habilita o inhabilita les actualitzacions de la vista prèvia del contingut del document actual

  • Actualitzeu manualment la vista prèvia del contingut del document actual

  • Un menú desplegable amb accions del connector de la KParts

Connector del commutador de documents

Connector del commutador de documents

Estructura del menú

VisualitzaVistes emprades per darrera vegada (Ctrl+Tab), VisualitzaVistes emprades per darrera vegada (a l'inrevés) (Ctrl+Maj+Tab)

Obre una llista amb els últims documents visualitzats:

Manteniu premudes les tecles Ctrl i Tab per a avançar a través de la llista. A més, premeu la tecla Maj per a invertir la direcció.

Manteniu premuda la drecera Ctrl+Tab i podeu utilitzar les tecles Fletxa amunt, Fletxa avall, Inici o Fi per a navegar per la llista. En prémer una tecla de caràcter se circularà consecutivament a través de tots els elements amb la primera coincidència de la llista. Si deixeu anar les tecles de drecera, la vista canviarà al document seleccionat a la llista.

Navegador del sistema de fitxers

Navegador del sistema de fitxers

El navegador del sistema de fitxers és un visualitzador de carpetes, permet obrir fitxers d'una carpeta que es mostren en el marc actual.

Estructura del menú

VisualitzaVistes d'eina Mostra Navegador del sistema de fitxers

Mostra o oculta la presència del navegador del sistema de fitxers del Kate.

Interfície

De dalt a baix, el navegador del sistema de fitxers consta dels elements següents:

Una barra d'eines

Aquesta conté els botons d'eines per a la navegació estàndard:

Enrere

Fa que la vista de carpeta faci un cd a la carpeta que s'ha mostrat anteriorment en l'historial. Aquest botó està desactivat, si no hi ha un element anterior.

Endavant

Fa que la vista de carpeta faci un cd a la carpeta que s'ha mostrat seguidament en l'historial. Aquest botó està desactivat, si no hi ha un element següent.

Punts

Obre un submenú per a editar o afegir punts i afegir una nova carpeta de punts.

Carpeta de documents actual

Aquest botó farà que la vista de carpeta faci un cd a la carpeta del document actiu, si és possible. Aquest botó estarà desactivat, si el document actiu és un fitxer nou i sense desar, o resideix en una carpeta sobre la qual no es pot decidir.

Opcions
Vista breu

Només mostra els noms de fitxer.

Vista detallada

Mostra el Nom, Data i Mida dels fitxers.

Vista en arbre

Com una vista breu, però les carpetes es poden expandir per a veure'n el contingut.

Vista en arbre detallada

Això també permet que les carpetes s'expandeixin, però mostra les columnes addicionals disponibles a la vista detallada.

Mostra els fitxers ocults

Mostra els fitxers normalment ocults pel vostre sistema operatiu.

Sincronitza automàticament amb el document actual

Quan aquesta opció està habilitada, el navegador del sistema de fitxers automàticament farà cd a la carpeta del document obert actualment en l'àrea d'edició cada vegada que aquest canvia.

Una entrada de la ubicació

Mostra un camí de navegació cap a la carpeta oberta, similar al Dolphin. Podeu fer clic sobre una carpeta qualsevol per a anar-hi, o fer clic sobre una de les fletxes a l'esquerra d'una carpeta per a seleccionar les carpetes de sota. També podeu seleccionar des de la llista de llocs fent clic sobre la icona de l'esquerra en el camí de navegació, el qual mostrarà una icona que representarà el lloc actual.

També podeu fer clic a la dreta del camí per a canviar a un quadre de text on podreu escriure el camí d'una carpeta per a navegar. L'entrada de l'URL manté una llista dels camins que heu escrit. Per a triar-ne un, utilitzeu el botó de fletxa a la dreta de l'entrada.

Suggeriment

L'entrada de l'URL disposa de compleció automàtica. El mètode de compleció es pot ajustar mitjançant el menú del botó dret del ratolí de l'entrada de text.

Una vista de carpeta

Aquesta és una vista de carpeta estàndard del KDE.

Una entrada de filtre

L'entrada de filtre permet introduir un filtre per als fitxers mostrats a la vista de carpeta. El filtre utilitza llenguatge estàndard, els patrons han d'estar separats per espais en blanc. Exemple: *.cpp *.h *.moc

Per a mostrar tots els fitxers, escriviu un asterisc *.

L'entrada de filtre desa els últims 10 filtres d'entrada entre les sessions. Per a utilitzar-lo, premeu la fletxa a la dreta de l'entrada i seleccioneu la cadena de filtre desitjada. Podeu desactivar el filtre prement el botó Neteja el text a l'esquerra de la fletxa de compleció automàtica.

Configuració

Aquest connector es pot configurar a la pàgina Navegador del sistema de fitxers de la configuració del Kate.

Barra d'eines

Configura els botons de la barra d'eines del navegador del sistema de fitxers movent els que vulgueu activar cap a la llista Accions seleccionades, i el seu ordre utilitzant els botons de fletxa al costat de la llista.

La llista Documents

La llista Documents

Introducció

La llista Documents mostra una llista de tots els documents actualment oberts al Kate. Els fitxers modificats tindran una petita icona d'un disquet a la seva esquerra per a indicar el seu estat.

A la part superior de la llista Documents hi ha una barra d'eines amb els botons següents:

Crea un document nou
Obre un document existent
Document anterior
Document següent
Desa el document actual
Desa el document actual sota un nom nou

De manera predeterminada, la llista Documents apareix en el Mode en arbre, la qual mostra l'estructura de les carpetes envoltant tots els documents oberts. També està disponible el Mode de llista, que mostra una llista simple de tots els documents oberts. Podeu canviar els modes fent clic dret sobre la llista i seleccionant-ho des del menú Mode de vista.

Si s'obren dos o més fitxers amb el mateix nom (ubicats en diferents carpetes) en el Mode de llista, el nom del segon prendrà la forma «(2)» i així successivament. El consell d'eina per al fitxer mostrarà el seu nom complet incloent el camí, permetent-vos escollir el que vulgueu.

Per a mostrar un document en el marc actiu, feu clic al nom del document en la llista.

El menú contextual té algunes accions comunes al menú Fitxer.

A més, hi ha accions del gestor de fitxers per a reanomenar o suprimir el fitxer. Amb Copia la ubicació podreu copiar el camí complet del document al porta-retalls.

Podeu ordenar la llista de diferents formes fent clic amb el botó dret en la llista i seleccionant la desitjada des del menú Ordena per. Les opcions són:

Nom del document

Llista els documents segons l'ordre alfabètic del seu nom.

Camí del document

Llista els documents segons l'ordre alfabètic del seu camí.

Ordre d'obertura

Llista els documents en l'ordre d'obertura.

La llista documents, de forma predeterminada mostrarà el vostre historial ombrejant les entrades dels documents més recents amb un color de fons. Si el document fou editat, s'utilitzarà una combinació de colors. Els documents més recents tindran colors més intensos, de forma que pugueu trobar amb més facilitat els documents amb els quals heu treballat. Aquesta característica es pot desactivar a la pàgina Documents del diàleg de configuració.

La ubicació predeterminada de la llista Documents a la finestra del Kate es troba a l'esquerra de l'àrea d'edició.

Estructura del menú

VisualitzaDocument anterior (Alt+Fletxa amunt)

Obre el document mostrant-lo per sobre del document obert actualment a la llista Documents.

VisualitzaDocument següent (Alt+Fletxa avall)

Obre el document mostrant-lo per sota del document obert actualment a la llista Documents.

VisualitzaMostra els actius

Mostra el document obert a la llista Documents.

Configuració

Ombra del fons

Aquesta secció permet activar o desactivar la visualització de l'ombra del fons de la vostra activitat recent, i triar quins colors utilitzar si està activada.

Ordena per

Estableix la manera com s'ordenarà la llista Documents. Això també es pot configurar des del menú del botó dret del ratolí a la llista Documents.

Mode de vista

Ofereix dues opcions que afecten la visualització de la vista d'eina Documents. L'opció Vista en arbre mostrarà els documents en un arbre sota les carpetes on es trobin, mentre que l'opció Vista de llista mostrarà una llista plana dels documents.

Mostra el camí sencer

Quan la vista en arbre i aquesta opció estan activades, les entrades de carpeta mostrades a la vista d'eina Documents mostrarà el camí complet cap als fitxers de la carpeta, a més del nom de la carpeta. No té cap efecte a la vista de llista.

Mostra la barra d'eines

Quan està habilitada, es mostrarà una barra d'eines amb accions com Desa a sobre de la llista de documents. Desmarqueu aquesta opció si la barra d'eines ha d'estar oculta.

Mostra el botó de tancament

Quan està habilitada, el Kate mostrarà un botó de tancament en passar el ratolí per sobre dels documents oberts.

Connector de GDB

Connector de GDB

Gergov, Martin

Hollingsworth, T.C.

Introducció

El connector de GDB per al Kate proporciona un frontal senzill per al popular depurador de projectes de GNU.

Important

L'experiència prèvia amb GDB és molt recomanable. Per a obtenir més informació sobre l'ús de GDB, visiteu el lloc web de GDB.

Podeu activar el connector de GDB a la secció Connectors de la configuració del Kate.

Perquè el connector funcioni correctament, haureu de tenir un fitxer d'origen (de qualsevol tipus admès pel GDB) i un executable.

Suggeriment

Si compileu amb gcc/g++ és possible que vulgueu utilitzar l'argument de la línia d'ordres -ggdb.

Una vegada fets aquests preparatius, obriu el fitxer d'origen en el Kate, introduïu el camí cap a l'executable a la pestanya Arranjament de la vista d'eina Vista del depurador i seleccioneu DepuraInicia la depuració des del menú per a començar.

Estructura del menú i de la barra d'eines

Totes aquestes opcions estan disponibles en els menús del Kate, i moltes estan disponibles a la barra d'eines de depuració, així.

VisualitzaVista d'einaMostra Vista del depurador

Mostra una vista d'eina que conté la sortida de GDB, la línia d'ordres de GDB utilitzada, i altres opcions de configuració.

VisualitzaVista d'einaMostra Locals i pila

Mostra una llista de totes les variables actualment carregades, els seus valors i les traces enrere del GDB.

DepuraObjectius

Un submenú que conté una llista d'objectius (executables).

DepuraInicia la depuració

Inicia el GDB amb un objectiu.

DepuraMata/atura la depuració

Atura el GDB.

DepuraReinicia la depuració

Reinicia el GDB.

DepuraCommuta entre punt d'interrupció/interrupció

Estableix un punt d'interrupció a la ubicació actual del cursor.

DepuraAvança per dins

Executa la sentència present (la crida a la funció serà depurada).

DepuraPassa per sobre

Executa la sentència present (la crida a la funció no serà depurada).

DepuraAvança per fora

Reprèn l'execució fins que finalitza el programa que s'està executant.

DepuraMou el CP

Mou el comptador del programa (propera execució).

DepuraExecuta fins al cursor

Executa el programa fins que arriba a la posició actual del cursor.

DepuraContinua

Ignora qualsevol punt d'interrupció i executa el programa fins que acaba (amb èxit o no).

DepuraImprimeix el valor

Imprimeix el valor de la variable a la qual està apuntant el cursor.

ArranjamentBarres d'eines mostradesConnector de GDB

Mostra la barra d'eines de depuració.

La vista del depurador

La vista d'eina Vista del depurador consisteix en diverses pestanyes:

Sortida del GDB

Conté la sortida del GDB i una línia d'ordres del GDB.

La pestanya Sortida.

La pestanya Sortida mostra la sortida des d'una sessió de depuració.

Arranjament
Executable

Camí cap a l'objectiu (executable) per a la depuració.

Directori de treball

El directori de treball actual que proporciona l'objectiu.

Arguments

Arguments passats al programa.

Mantén el focus

Mantén el focus a la línia d'ordres del GDB.

Redirigeix la E/S

Obre una nova pestanya E/S a la Vista del depurador on podreu veure la sortida i proveir entrades al programa en execució.

El diàleg d'arranjament

El diàleg Arranjament mostra la configuració d'una sessió de depuració.

ES

Conté una àrea que mostra la sortida del programa en execució i una línia d'ordres des d'on podeu proveir entrades a aquest.

La pestanya ES.

La pestanya ES mostra la sortida des d'una prova simple del programa.

La pila de crides i locals

La vista d'eina Pila de crides conté una llista amb format de traces inverses retornada pel GDB.

La vista d'eina Pila de crides.

La vista d'eina Pila de crides del connector de GDB.

La vista d'eina Locals conté una llista de totes les variables actualment carregades i els seus valors corresponents.

La vista d'eina Locals.

La vista d'eina Locals del connector de GDB.

Agraïments i reconeixements

Un agraïment especial a la Google Code-in 2011, al participant Martin Gergov per escriure gran part d'aquesta secció.

Connector de projecte

Connector de projecte

Introducció

La idea bàsica del connector Projecte és tenir una llista estructurada dels fitxers que pertanyen al projecte amb les propietats següents:

  1. Proporciona una vista estructurada dels fitxers

  2. Fa que sigui molt fàcil i ràpid obrir i canviar de projecte

  3. Implementa la cerca i substitució per a un projecte

  4. Proporciona una compleció automàtica simple

  5. Fa que sigui senzill obrir ràpidament fitxers en el projecte

  6. Implementa la construcció del projecte

Vista estructurada dels fitxers

Una vegada es carrega el connector Projecte a la pàgina de configuració del Kate, obriu un fitxer en un projecte i apareixerà una barra lateral que llistarà tots els projectes, així com els fitxers de projecte de la manera següent:

Com podeu veure, el projecte actualment actiu és el «Kate», i el seu contingut apareix a la vista en arbre. En fer clic sobre algun dels fitxers a la vista en arbre, aquest s'obrirà a l'editor. A més, proporciona un menú contextual amb el qual podreu obrir els fitxers amb altres aplicacions, com per exemple un fitxer .ui amb el Qt Designer.

Podeu filtrar els elements escrivint parts del nom de fitxer que esteu cercant a la barra de cerca a la part inferior de la llista.

Canviar de projecte

La idea és que mai hàgiu d'obrir un projecte de forma manual, això encara no s'admet en absolut. Per tant, què passa si obriu un fitxer, el connector Projecte ràpidament escanejarà la carpeta i les seves carpetes pare per a un fitxer .kateproject. Si el troba, el projecte serà carregat automàticament.

D'altra banda, si obriu un altre document al Kate, que pertanyi a un altre projecte, el connector Projecte canviarà automàticament el projecte actual. Fent-ho de manera intuïtiva, sempre restarà actiu el projecte correcte. Per descomptat, també podeu canviar el projecte actiu en aquest moment utilitzant el quadre combinat.

Cerca i substitueix en projectes

El Kate té un connector Cerca i substitueix que apareix a la barra lateral inferior. Si es carrega un projecte, s'obrirà la barra lateral Cerca i substitueix, i canviarà al mode de cerca i substitueix al projecte actual:

Compleció automàtica simple

Amb el coneixement de tots els fitxers pertanyents a un projecte, el connector Projecte proporciona instal·lacions per a la compleció automàtica senzilla basada en CTags. Si s'obre un projecte inicialment, el CTags analitzarà tots els fitxers de projecte en un fil en segon pla i desarà la informació CTags a /tmp. Aquest fitxer s'utilitza per a emplenar la finestra emergent de compleció automàtica al Kate.

Per contra, sense aquesta compleció automàtica, el Kate només serà capaç de mostrar els elements de compleció automàtica a partir de les paraules del fitxer actual. Pel que la compleció automàtica proporcionada pel connector Projecte és molt més potent.

Si no es troba CTags, una finestra emergent passiva advertirà sobre aquest problema. També és notable, que el fitxer CTags a /tmp es netejarà quan se surti del Kate, de manera que el connector no contaminarà cap carpeta amb fitxers no desitjats.

Implementar la construcció del projecte

Una altra característica és tenir implementat el connector Construeix, el qual es configura correctament de forma automàtica.

Crear projectes

Carregar automàticament els projectes

El connector Projecte té una característica de càrrega automàtica. Podeu llegir la llista de fitxers des del sistema de control de versions. Amb aquesta finalitat, la càrrega automàtica per al sistema de control de versions respectiu necessita ser activada a la configuració (activada de manera predeterminada):

Crear projectes manualment

Només haureu de crear un fitxer .kateproject a la carpeta arrel del projecte. Per exemple, el fitxer .kateproject del «Kate» es veu així:

{
  "name": "Kate",
  "files": [
    {
      "git": 1
    }
  ]
}

El contingut del fitxer s'escriu en la sintaxi JSON. El nom del projecte és «Kate», i els fitxers continguts s'han de llegir des de Git.

També en comptes de git hi ha implementats el subversion a través de svn i el mercurial a través de hg. Si no voleu llegir els fitxers des d'un sistema de control de versions, podeu invocar el Kate des de la línia d'ordres com:

kate /path/to/folder

o dir-li que carregui els fitxers de forma recursiva des dels directoris com segueix:

{
  "name": "Kate",
  "files": [
    {
      "directory": "kate",
      "filters": [
        "*.cpp",
        "*.h",
        "*.ui",
        "CMakeLists.txt",
        "Find*.cmake"
      ],
      "recursive": 1
    }
  ]
}

Aquí, les subcarpetes i filtres defineixen el que forma part del projecte. També podeu barrejar el control de versions i els fitxers basats en filtres.

Si voleu afegir implementació per a la construcció, podeu escriure un .kateproject com aquest:

{
  "name": "Kate",
  "files": [
    {
      "git": 1
    }
  ],
  "build": {
    "directory": "build",
    "build": "make all",
    "clean": "make clean",
    "install": "make install",
    "targets": [
      {
        "name": "all",
        "build_cmd": "ninja"
        "run_cmd": "./bin/kate"
      },
      {
        "name": "kate",
        "build_cmd": "ninja kate-bin"
      }
    ]
  }
}

Els objectius especificats abans apareixeran al Connector de construcció sota «Objectius del connector de projectes». Si s'especifica la matriu "targets", llavors s'ignoren "build", "clean" i "install". Cada element de la matriu especifica un objectiu. "name" és el nom de l'objectiu, "build_cmd" s'usarà per construir l'objectiu, "run_cmd" s'usarà per a executar l'objectiu. El més important de tot és "directory", és a on s'executaran les ordres.

En cas que tingueu un fitxer .kateproject seguit per un sistema de control de versions, però necessiteu canviar la configuració per a un espai de treball en particular, podreu desar aquests canvis en un fitxer separat anomenat .kateproject.local. El seu contingut tindrà prioritat sobre .kateproject.

Projecte actual

Utilitzant ProjectesVes a (Alt+1) obrireu la vista Projecte actual a la part inferior de la finestra de l'editor amb quatre pestanyes:

Plafó del terminal

Un emulador de terminal començant a la carpeta arrel del projecte.

Índex del codi

En introduir caràcters a la barra de cerca s'iniciarà la cerca i mostrarà els noms coincidents de les funcions, classes, símbols, etc., juntament amb el tipus, nom de fitxer i número de línia.

Seleccioneu un element a la llista per a saltar a la línia corresponent al fitxer de codi font.

Anàlisi del codi

Feu clic a Inicia l'anàlisi per a realitzar una anàlisi estàtica del codi per a C i C++ utilitzant el cppcheck i generar un informe que mostri el nom de fitxer, número de la línia, la severitat (estil, avís, etc.) i el problema trobat.

Seleccioneu un element a la llista per a saltar a la línia corresponent al fitxer de codi font.

Notes

El text introduït en aquesta pestanya es desa al fitxer .kateproject.notes.

El menú Projectes

El menú Projectes permet canviar entre els projectes actualment oberts. És mostrat pel connector Projecte.

ProjectesEnrere (Ctrl+Alt+Fletxa esquerra)

Canvia al projecte anterior.

ProjectesEndavant (Ctrl+Alt+Fletxa dreta)

Canvia al projecte següent.

ProjectesVes a (Alt+1)

Obre la vista Projecte actual a la part inferior de la finestra de l'editor.

Connector del client LSP

Connector del client LSP

El connector del client LSP proporciona moltes característiques de llenguatge com ara la finalització de codi, la navegació de codi o la cerca de referències basades en el protocol del servidor del llenguatge (Language Server Protocol -LSP-).

Una vegada hàgiu activat el client LSP a la pàgina del connector, apareixerà una pàgina nova anomenada Client LSP al vostre diàleg de configuració del Kate.

Estructura del menú

Si correspon, l'ordre LSP corresponent també s'esmentarà a l'explicació a continuació, la documentació pot proporcionar antecedents i interpretacions addicionals, encara que pot variar segons el llenguatge real. La frase «símbol actual» es refereix al símbol corresponent a la posició actual del cursor, segons el que determini la implementació del llenguatge i del servidor.

Client LSPVes a la definició

[textDocument/definition] Va a la definició del símbol actual.

Client LSPVes a la declaració

[textDocument/declaration] Va a la declaració del símbol actual.

Client LSPVes a la definició del tipus

[textDocument/typeDefinition] Va a la definició de tipus del símbol actual.

Client LSPTroba les referències

[textDocument/references] Cerca les referències al símbol actual.

LSP ClientTroba les implementacions

[textDocument/implementation] Cerca les implementacions del símbol actual.

Client LSPRessaltat

[textDocument/documentHighlight] Ressalta les referències del símbol actual en el document actual.

Client LSPEn passar per sobre

[textDocument/hover] Ofereix informació en passar per sobre per al símbol actual.

Client LSPFormat

[textDocument/formatting] [textDocument/rangeFormatting] Dona format al document actual o a la selecció actual.

Client LSPReanomena

[textDocument/rename] Canvia el nom del símbol actual.

Client LSPEsmena ràpida

[textDocument/codeAction, workspace/executeCommand] Calcula i aplica una solució ràpida per a un diagnòstic a la posició (o línia) actual.

Client LSPMostra la documentació de compleció seleccionada

Mostra la documentació per a un element seleccionat a la llista de compleció.

Client LSPActiva l'ajuda de signatures amb la compleció automàtica

També es mostrarà ajuda de la signatura a la llista de compleció.

Client LSPInclou la declaració a les referències

Sol·licita incloure la declaració d'un símbol quan se sol·liciten les referències.

Client LSPAfegeix un parèntesi a la finalització de la funció

Afegeix automàticament una parella de parèntesis després de completar una funció.

Client LSPMostra la informació en passar per sobre

Mostra informació en passar per sobre (cursor del ratolí). Independentment d'aquesta opció de configuració, la sol·licitud sempre es podrà iniciar manualment.

Client LSPFormat per a escriure

[document/onTypeFormatting] Dona format a parts del document en escriure certs caràcters desencadenants. Per exemple, es podria aplicar sagnat a la línia nova, o segons ho determini el servidor LSP. Recordeu que els scripts de sagnat de l'editor podrien estar intentant fer el mateix (segons el mode) i, per tant, podria no ser recomanable tenir ambdós habilitats alhora.

Client LSPSincronització incremental de la documentació

Envia edicions parcials del document per a actualitzar el servidor en lloc de tot el text del document (si està admès).

Client LSPRessalta la ubicació «goto»

Proporciona una indicació visual transitòria després de realitzar un «goto» a una ubicació (de definició, declaració, etc.).

Client LSPMostra les notificacions de diagnòstic

[textDocument/publishDiagnostics] Processa i mostra les notificacions de diagnòstic enviades pel servidor.

Client LSPMostra els ressaltats de diagnòstic

Afegeix ressaltat del text per als intervals indicats en el diagnòstic.

Client LSPMostra les marques de diagnòstic

Afegeix marques al document per a les línies indicades en el diagnòstic.

Client LSPCanvia a la pestanya diagnòstic

Canvia a la pestanya de diagnòstic en la vista d'eina del connector.

Client LSPTanca totes les pestanyes que no siguin de diagnòstic

Tanca totes les pestanyes no siguin de diagnòstic (p. ex., referències) a la vista d'eina del connector.

Client LSPReinicia el servidor LSP

Torna a iniciar el servidor LSP del document actual.

Client LSPReinicia tots els servidors LSP

Atura tots els servidors LSP que després es tornaran a iniciar o només iniciar segons calgui.

Implementació del símbol «goto»

El client LSP pot ajudar-vos a saltar a qualsevol símbol en el vostre projecte o fitxer actual. Per saltar a qualsevol símbol del fitxer, useu la vista d'eina «Client LSP de símbols d'esquema» a la vora dreta del Kate. Aquesta vista d'eina llista tots els símbols trobats pel servidor en el document actual.

Configuració del client LSP de símbols d'esquema

De manera predeterminada, els símbols s'ordenen per la seva aparició en el document, però podeu canviar l'ordenació per a que sigui alfabètica. Per fer-ho, feu clic dret a la vista d'eina i marqueu «Ordena alfabèticament».

La vista d'eina mostra els símbols en mode arbre de manera predeterminada, però podeu canviar-ho a una llista utilitzant el menú contextual.

Implementació del símbol «goto» global

Per saltar a qualsevol símbol del projecte, podeu obrir el diàleg del símbol «goto» utilitzant Ctrl+Alt+p. El diàleg està buit quan s'obre però tan aviat com escriviu alguna cosa el diàleg començarà a mostrar-vos símbols coincidents. La qualitat de les coincidències i les capacitats de filtratge depenen del servidor que utilitzeu. Per exemple, el «clangd» admet un filtratge aproximat, però pot ser que altres servidors no.

Altres característiques

S'admet l'ordre de la capçalera del codi font de commutació del «clangd». Per canviar la capçalera d'origen en un projecte de C o C++ utilitzeu l'opció «Commuta la capçalera del codi font» des del menú contextual o la drecera F12.

Podeu saltar a un símbol ràpidament posant el ratolí sobre el símbol i després prement Ctrl + botó esquerre del ratolí.

Configuració

La pàgina de configuració del connector permet principalment la configuració persistent d'alguns dels elements de menú anteriors. No obstant això, hi ha una entrada addicional per a especificar el fitxer de configuració del servidor. Aquest és un fitxer JSON que es pot utilitzar per a especificar el servidor LSP a iniciar (i després s'hi comunica sobre l'entrada/sortida estàndard). Per comoditat, s'inclou alguna configuració predeterminada, el qual es pot inspeccionar en la pàgina de configuració del connector. Per a ajudar en l'explicació a sota, aquí es proporciona un extracte d'aquesta configuració:

{
    "servers": {
        "bibtex": {
            "use": "latex",
            "highlightingModeRegex": "^BibTeX$"
        },
        "c": {
            "command": ["clangd", "-log=error", "--background-index"],
            "commandDebug": ["clangd", "-log=verbose", "--background-index"],
            "url": "https://clang.llvm.org/extra/clangd/",
            "highlightingModeRegex": "^(C|ANSI C89|Objective-C)$"
        },
        "cpp": {
            "use": "c",
            "highlightingModeRegex": "^(C\\+\\+|ISO C\\+\\+|Objective-C\\+\\+)$"
        },
        "d": {
            "command": ["dls", "--stdio"],
            "url": "https://github.com/d-language-server/dls",
            "highlightingModeRegex": "^D$"
        },
        "fortran": {
            "command": ["fortls"],
            "rootIndicationFileNames": [".fortls"],
            "url": "https://github.com/hansec/fortran-language-server",
            "highlightingModeRegex": "^Fortran.*$"
        },
        "javascript": {
            "command": ["typescript-language-server", "--stdio"],
            "rootIndicationFileNames": ["package.json", "package-lock.json"],
            "url": "https://github.com/theia-ide/typescript-language-server",
            "highlightingModeRegex": "^JavaScript.*$",
            "documentLanguageId": false
        },
        "latex": {
            "command": ["texlab"],
            "url": "https://texlab.netlify.com/",
            "highlightingModeRegex": "^LaTeX$"
        },
        "go": {
            "command": ["go-langserver"],
            "commandDebug": ["go-langserver", "-trace"],
            "url": "https://github.com/sourcegraph/go-langserver",
            "highlightingModeRegex": "^Go$"
        },
        "python": {
            "command": ["python3", "-m", "pyls", "--check-parent-process"],
            "url": "https://github.com/palantir/python-language-server",
            "highlightingModeRegex": "^Python$"
        },
        "rust": {
            "command": ["rls"],
            "path": ["%{ENV:HOME}/.cargo/bin", "%{ENV:USERPROFILE}/.cargo/bin"],
            "rootIndicationFileNames": ["Cargo.lock", "Cargo.toml"],
            "url": "https://github.com/rust-lang/rls",
            "highlightingModeRegex": "^Rust$"
        },
        "ocaml": {
            "command": ["ocamlmerlin-lsp"],
            "url": "https://github.com/ocaml/merlin",
            "highlightingModeRegex": "^Objective Caml.*$"
        }
    }
}

Cal tenir en compte que cada «command» pot ser una matriu o una cadena (en aquest cas es divideix en una matriu). A més, una entrada «global» de nivell superior (al costat de «server») també es considerarà (vegeu més a baix). El binari especificat és la cerca de la forma habitual, p. ex., utilitzant PATH. Si està instal·lat en una ubicació personalitzada, és possible que s'hagi d'estendre aquest últim. O de manera alternativa, es pot utilitzar un enllaç (simbòlic) o un script d'embolcall en una ubicació que estigui dins del PATH habitual. Com s'il·lustra a dalt, també es pot especificar un «camí» que se cercarà després de les ubicacions estàndard.

Totes les entrades a «command», «root» i «path» estan subjectes a l'expansió de les variables.

El «highlightingModeRegex» s'utilitza per a mapar el mode de ressaltat emprat pel Kate amb l'ID d'idioma de servidor. Si no es proporciona una expressió regular, s'utilitzarà l'ID de l'idioma. Si s'estableix a fals una entrada «documentLanguageId», no es proporcionarà cap ID d'idioma al servidor en obrir el document. Això pot tenir millors resultats per a alguns servidors que són més precisos determinant el tipus de document que fer-ho basant-se en un mode del Kate.

De l'exemple anterior, l'essència és presumiblement clara. A més, cada objecte d'entrada del servidor també podrà tenir una entrada «initializationOptions», la qual es passarà al servidor com a part del mètode «initialize». Si està present, es passarà una entrada «settings» al servidor mitjançant la notificació «workspace/didChangeConfiguration».

S'apliquen diverses etapes de superposició/fusió;

  • configuració de l'usuari (carregada des del fitxer) superposa la configuració predeterminada (interna)

  • entrada «lspclient» a la configuració del projecte .kateproject anul·la l'anterior

  • l'entrada «global» resultant s'utilitzarà per a complementar (no anul·lar) qualsevol entrada del servidor

S'utilitza una instància del servidor per combinació (arrel, tipus de servidor). Si s'especifica «root» com un camí absolut, llavors s'utilitzarà com està, en cas contrari serà relatiu a «projectBase» (segons ho determini el connector Projecte) si escau, o d'una altra manera relativa al directori del document. Si no s'especifica i «rootIndicationFileNames» és una matriu com noms de fitxer, llavors se selecciona un directori pare del document actual que conté aquest fitxer. Alternativament, si no s'especifica «root» i «rootIndicationFilePatterns» és una matriu de patrons de fitxers, llavors se selecciona un directori pare del document actual que coincideixi amb el patró de fitxer. Com a últim recurs, se seleccionarà el directori inicial com a «root». Per a qualsevol document, el «root» resultant determinarà si es necessita o no una instància separada. Si és així, el «root» es passarà com a rootUri/rootPath.

En general, es recomana deixar l'arrel sense especificar, ja que no és tan important per a un servidor (encara que la vostra experiència pot variar). Òbviament, menys instàncies del servidor serà més eficient, i també tindreu una vista «més àmplia» que amb la vista de moltes instàncies separades.

Com s'ha esmentat anteriorment, diverses entrades estan subjectes a una expansió variable. Una aplicació adequada de la combinació amb els enfocaments «script embolcall» permet personalitzar en moltes circumstàncies. Per exemple, considereu un escenari de desenvolupament en Python format per múltiples projectes (p. ex., repositors Git), cadascun amb la seva pròpia configuració de «virtualenv». Utilitzant la configuració predeterminada, el servidor de llenguatge Python no serà conscient de l'entorn virtual. No obstant això, es pot solucionar amb l'enfocament següent. En primer lloc, es pot introduir el fragment següent «User Server Settings» en el connector de LSPClient:

{
        "servers":
        {
                "python":
                {
                        "command": ["pylsp_in_env"], ["%{Project:NativePath}"],
                        "root": "."
                }
        }
}

L'entrada arrel de dalt és relativa al directori del projecte i garanteix que s'inicia un servidor de llenguatge a part per a cada projecte, el qual és necessari en aquest cas, ja que cadascun té un entorn virtual diferent.

pylsp_in_env és un petit «script d'embolcall» que s'hauria de col·locar en la PATH amb el contingut següent (per a ajustar):

#!/bin/bash
cd $1
# Executa el servidor (python-lsp-server) dins del «virtualenv»
# (és a dir, amb les variables de «virtualenv» configurades),
# de manera que es fonamenta el «virtualenv»source XYZ
# El quilometratge o els arguments del servidor poden variar
exec myserver

Configuració del servidor LSP

Cada servidor LSP particular té la seva pròpia manera de personalització i podreu utilitzar mitjans específics del llenguatge/eina per a la configuració, p. ex., tox.ini (a.o. al python), .clang-format per al format d'estil en C++. Aquesta configuració també es pot utilitzar per a altres eines (no LSP) (com el format tox o Clang). A més d'això, alguns servidors LSP també carreguen la configuració des de fitxers personalitzats (p. ex., .ccls). A més, la configuració personalitzada del servidor també es pot passar a través de LSP (protocol), consulteu les entrades esmentades anteriorment «initializationOptions» i «settings» a la configuració del servidor.

Atès que s'apliquen diversos nivells de superposició/fusió, l'exemple següent de configuració de client especificada per l'usuari modifica algunes configuracions de servidor del llenguatge Python.

{
    "servers": {
        "python": {
            "settings": {
                "pyls": {
                    "plugins": {
                        "pylint": {
                            "enable": true
                        }
                    }
                }
            }
        }
    }
}

Malauradament, la configuració/personalització del servidor LSP sovint no està tan ben documentada, de manera que només examinar el codi font ens mostrarà els enfocaments i com establir les opcions de configuració disponibles. En particular, el servidor de l'anterior exemple admet moltes més opcions a «settings». Vegeu la documentació d'un altre client LSP per a veure altres exemples de servidors de llenguatge i la configuració corresponent, la qual pot transformar-se amb facilitat a la configuració JSON que s'utilitza aquí i que s'ha descrit anteriorment.

Supressió del diagnòstic del servidor LSP

Pot passar que s'informi que els diagnòstics que no són prou útils. Això pot ser molt molest, especialment si n'hi ha molts (sovint del mateix tipus). En alguns casos, això es pot afinar mitjançant específics (servidor) del llenguatge. Per exemple, el mecanisme de configuració de «clangd» permet afinar alguns aspectes del diagnòstic. No obstant això, en general podria ser que no sempre sigui evident com fer-ho o pot ser que no sigui possible en les formes desitjades a causa de les limitacions dels servidors o de l'error.

Com a tal, el connector admet la supressió de diagnòstics similar a, p. ex., les supressions de «valgrind». La configuració detallada es pot subministrar en una clau «suppressions» en la configuració en JSON (fusionada).

{
    "servers": {
        "c": {
            "suppressions": {
                "rulename": ["filename", "foo"],
                "clang_pointer": ["", "clang-tidy", "clear_pointer"],
            }
        }
    }
}

Cada regla (vàlida) té un nom arbitrari i es defineix per una matriu de longitud 2 o 3, la qual proporciona una expressió regular que coincidirà amb el nom de fitxer (complet), una expressió regular perquè coincideixi amb el diagnòstic (text) i una expressió regular opcional que coincideixi amb el text (interval del codi font de) al qual s'aplica el diagnòstic.

A més de la configuració detallada anterior, el menú contextual a la pestanya de diagnòstic també admet afegir/eliminar les supressions que coincideixin exactament amb un diagnòstic (text) en particular, ja sigui globalment (qualsevol fitxer) o localment (el fitxer específic en qüestió). Aquestes supressions s'emmagatzemen i es carregaran des de la configuració de la sessió.

Solució de problemes del servidor LSP

Una cosa és descriure com configurar un servidor LSP (a mida) per a qualsevol idioma en particular, i una altra és acabar amb el servidor funcionant sense problemes. En general, afortunadament aquest últim és el cas. A vegades, però, poden sorgir problemes a causa d'una mala configuració «ximple» o un problema més fonamental amb el servidor en si. Aquest últim normalment pot manifestar-se com un parell d'intents en iniciar el servidor, com s'informa a la pestanya Sortida del Kate. No obstant això, aquesta pestanya només està destinada a transmetre missatges d'alt nivell o de progrés en lloc de proporcionar un diagnòstic detallat, i menys encara per al que de fet és un altre procés (el servidor LSP).

La forma habitual de diagnosticar-ho és afegir alguna/es etiqueta/es a l'ordre d'inici (del servidor d'idioma) que habilita el registre (addicional) (a algun fitxer o error estàndard), en la mesura que no ho faci de manera predeterminada. Si el Kate s'inicia a la línia d'ordres, aleshores podríem obtenir més informació (a la vista) del que podria estar sortint malament.

També pot ser informatiu examinar l'intercanvi de protocols entre el client LSP del Kate i el servidor LSP. De nou, aquest últim generalment té formes per a rastrejar-ho. El client LSP també proporciona un seguiment de depuració addicional (a la sortida d'error estàndard) quan s'invoca el Kate amb el següent export QT_LOGGING_RULES=katelspclientplugin=true adequat.

Cercar i substituir

Cercar i substituir

Hollingsworth, T.C.

Introducció

El connector Cerca i substitueix del Kate permet fer cerques de text o amb expressions regulars en diferents fitxers a la vegada. Podeu cercar a tots els fitxers oberts, o a tots els fitxers en un directori, i de manera opcional els seus subdirectoris, o en tots els fitxers al projecte actual. Fins i tot es poden filtrar per nom de fitxer, per exemple, cercar només als fitxers que acabin amb una extensió de fitxer en particular.

Interfície

Consulta de la cerca

Les opcions següents estan sempre a la part superior de la vista d'eina cerca en fitxers:

Podeu tenir tantes cerques com vulgueu obrir alhora. Simplement feu clic al botó de pestanya nova a la part superior esquerra de la vista d'eina de cerca i s'obrirà una pestanya de resultats, de manera que podreu fer una altra cerca.

El botó a la cantonada superior dreta de la vista d'eina cerca en fitxers, commutarà la meitat inferior de la vista d'eina entre veure les opcions addicionals per al mode cerca en carpeta i veure els resultats de la cerca.

Cerca

Aquí és on escriviu el que es vol trobar. Podeu introduir text estàndard, o una expressió regular si està activat.

Substitueix (quadre de text)

El text de substitució que s'afegirà al/s fitxer/s, en lloc del text al quadre de text Cerca.

Cerca

En acabar de configurar-ho tot, només haureu de prémer el botó Cerca per a realitzar la cerca. Podeu prémer la tecla Retorn en el quadre de text de consulta per a fer el mateix.

Substitueix

En acabar de configurar-ho tot, només haureu de prémer el botó Substitueix per a realitzar la substitució entre els quadres de text Cerca amb el que heu introduït a Substitueix. Podeu prémer la tecla Retorn en el quadre de text Substitueix per a fer el mateix.

Següent

Va a la coincidència següent de la vostra consulta de cerca, si és necessari alterna entre els fitxers.

Substitueix les verificades

El mateix que Substitueix, però només realitzarà les substitucions en els fitxers que es comproven a la subfinestra de sota.

Opcions de cerca en carpeta

Aquestes opcions que es mostren a sota, esmenten les opcions per a la consulta. Si en el seu lloc es mostren els resultats de cerca, premeu el botó per a mostrar-les.

Cerca a

Hi ha tres opcions. Seleccioneu Als fitxers oberts per a cercar a tots els fitxers oberts actualment al Kate. Seleccioneu A la carpeta per a cercar dins d'una carpeta i, opcionalment, les seves subcarpetes. Seleccioneu Al fitxer actual per a només cercar al fitxer actiu.

Si està carregat el connector Projectes, també podeu cercar en el Projecte actual o a Tots els projectes oberts.

Coincidència de majúscules

Restringeix els resultats de cerca a aquells que tenen la combinació exacta de majúscules i minúscules, com la vostra consulta de cerca.

Expressions regulars

Permet utilitzar expressions regulars en lloc de text simple com a consulta de cerca.

Expandeix els resultats

Mostra tots els resultats trobats en cada fitxer, en lloc de només una llista dels fitxers que contenen la consulta de cerca.

Carpeta

Podeu introduir el camí de la carpeta en la qual voleu cercar. Per exemple, podeu introduir ~/development/kde/kate/ si voleu cercar al codi font del Kate. Aquesta opció només estarà disponible quan s'utilitzi el mode de Carpeta.

Diàleg d'obrir fitxers

Premeu aquest botó per a localitzar la carpeta al navegador de carpetes de l'escriptori. Aquest botó només estarà disponible quan s'utilitzi el mode de Carpeta.

Premeu aquest botó per a canviar Carpeta a la carpeta pare actualment seleccionada. Aquest botó només estarà disponible quan s'utilitzi el mode de Carpeta.

Aquest botó establirà l'entrada Carpeta a la carpeta on es troba el document actualment obert. Aquest botó només estarà disponible quan s'utilitzi el mode de Carpeta.

Filtre

Permet cercar només els noms de fitxer que coincideixen amb un patró en particular. Per exemple, per a cercar només als fitxers escrits en C++, canvieu-la a *.cpp. Per a cercar només als fitxers que comencin amb kate, canvieu-la a kate*. Podeu introduir múltiples filtres separats amb una coma (,). Per a utilitzar-ho per a excloure fitxers de la cerca, afegiu un signe menys (-) a la llista. Aquesta opció només estarà disponible quan s'utilitzi el mode de Fitxers oberts.

Excloure

Al contrari de Filtre, aquest impedeix que el Kate cerqui als fitxers que coincideixin amb els patrons especificats. Com amb Filtre, podeu introduir múltiples patrons separats per una coma (,). Aquesta opció només estarà disponible quan s'utilitzi el mode de Fitxers oberts.

Recursiu

Si aquesta opció està activada, el Kate també cercarà a totes les subcarpetes de la carpeta seleccionada. Aquesta opció només estarà disponible quan s'utilitzi el mode de Carpeta.

Inclou els ocults

Si aquesta opció està activada, el Kate també cercarà als fitxers o carpetes que normalment resten ocults/es pel vostre sistema operatiu. Aquesta opció només estarà disponible quan s'utilitzi el mode de Carpeta.

Segueix els enllaços simbòlics

El connector cerca en fitxers, en general no segueix els enllaços simbòlics. Quan aquesta opció està activada, el connector els seguirà al seu lloc i cercarà dins dels fitxers o carpetes als que fan referència. Aquesta opció només estarà disponible quan s'utilitzi el mode de Carpeta.

Avís

És possible que els enllaços simbòlics facin referència a una carpeta que sigui la pare de la carpeta on se cerca, o a altres carpetes que continguin enllaços simbòlics a la seva carpeta pare. Si hi ha un enllaç a la carpeta on se cerca i aquesta opció està activada, el Kate seguirà l'enllaç de manera repetida (en bucle) i cercarà a la carpeta, de manera que la cerca mai es completarà.

Inclou els fitxers binaris

Si està activada, el Kate també cercarà a tots els fitxers que no aparenten ser fitxers de text.

Resultats de la cerca

Els resultats de la cerca es mostren a sota de les opcions de consulta. Si es mostren les opcions del mode cerca en carpeta, simplement premeu el botó per a mostrar-los. També es mostraran automàticament tan bon punt es realitzi una cerca.

Els resultats de cerca mostren una llista de fitxers que contenen el text que coincideix amb la consulta de cerca, seguit pel nombre de coincidències trobades en aquest fitxer.

Per a veure una llista de les coincidències en aquest fitxer, simplement feu clic a la fletxa d'expansió a l'esquerra del nom de fitxer. (Si heu seleccionat l'opció Expandeix els resultats, això ja es farà automàticament). Es mostrarà el número de línia per a cada coincidència, seguit pel contingut d'aquesta línia, amb la consulta de cerca indicada en negreta.

Per a obrir el fitxer del vostre resultant de la cerca, simplement feu doble clic s'obre seu. Si cal, el Kate obrirà el fitxer. També podeu moure el cursor a la ubicació d'una coincidència en particular fent-hi doble clic en lloc del nom de fitxer.

Estructura del menú

EditaCerca en fitxers (Ctrl+Alt+E)

Llança una vista d'eina Cerca i substitueix.

EditaVes a la coincidència següent

Va a la coincidència següent en una cerca realitzada pel connector Cerca i substitueix.

EditaVes a la coincidència anterior

Va a la coincidència anterior en una cerca realitzada pel connector Cerca i substitueix.

VisualitzaVistes d'einaMostra Cerca i substitueix

Canvia la pantalla del Kate a l'eina Cerca i substitueix.

Retalls del Kate

Retalls del Kate

Gergov, Martin

Hollingsworth, T.C.

Introducció

El Retalls del Kate és un connector utilitzat per a estalviar una mica de temps, afegint una implementació per als anomenats «retalls» (codi font reutilitzable, codi de màquina o text). El connector també és compatible amb la compleció del codi i JavaScript.

Estructura del menú

VisualitzaVistes d'einaMostra Retalls

Mostra el plafó de retalls, el qual conté tots els retalls en el vostre repositori que són per al tipus de fitxer actualment obert.

EinesCrea un retall

Crea un retall nou, el qual és un fragment reutilitzable de text que podeu inserir en qualsevol part de qualsevol document.

Plafó de retalls

El plafó de retalls del Kate.

El plafó per als retalls del Kate.

Al plafó hauríeu de veure una llista dels repositoris de retalls, juntament amb les opcions per a crear el vostre, obtenir-los des d'Internet o carregar-los des d'un fitxer local. Cada repositori té una casella de selecció que es pot utilitzar per a activar o desactivar. També hi ha botons per a editar i eliminar els repositoris existents.

Carregar fitxers des del repositori de retalls

Podeu baixar repositoris de retalls des d'Internet. Simplement feu clic a Obtén retalls nous i s'obrirà una finestra amb una llista amb repositoris de retalls. Després de baixar el retall desitjat, assegureu-vos que l'heu activat.

Crear i editar els repositoris

Per a crear un repositori nou de retalls, feu clic a Afegeix un repositori. Ara s'hauria de mostrar un diàleg que demani pel nom del fitxer de retall, la llicència i l'autor. Després de triar les opcions desitjades, feu clic D'acord.

L'editor del repositori.

La interfície de l'editor del repositori.

L'editor per al repositori de retalls conté les opcions següents:

Nom

Apareix a la llista dels retalls a la vista d'eina i també se cercarà quan s'utilitzi la característica de compleció del codi.

Espai de nom

Prefix utilitzat durant l'ús de la compleció de codi.

Llicència

Selecciona la llicència per al vostre repositori de retalls.

Autors

Introduïu el/s nom/s de l'autor/s del fitxer de retall.

Tipus de fitxer

Seleccioneu el/s tipus de fitxer/s que voleu aplicar al repositori de retalls. De manera predeterminada s'estableix a «» -es deixa buit-, de manera que el repositori ho aplicarà a tots els fitxers. Podeu canviar-ho a quelcom com C++, o seleccionar des d'una llista fent clic en els elements. Podeu especificar més d'un tipus de fitxer prement la tecla Maj mentre s'afegeixen els tipus.

Crear i editar els retalls

L'editor de retalls.

La interfície de l'editor de retalls.

Nom

El nom es mostrarà a la llista de compleció.

Drecera

En prémer aquesta drecera s'inserirà el retall en el document.

Retall

El text que heu retallat s'inserirà en el document.

Un retall pot contenir camps editables. Es poden alternar prement la tecla Tab. Es poden utilitzar les expressions següents en el text de la plantilla per a crear camps:

${nom_camp} crea un camp senzill i editable. Totes les ocurrències posteriors crearan camps que reflecteixin el contingut del primer durant l'edició.

${nom_camp=predeterminat} es pot utilitzar per a especificar un valor predeterminat per al camp. El predeterminat pot ser qualsevol expressió en JavaScript.

Utilitzeu ${nom_camp=text} per a especificar una cadena fixa com a valor predeterminat.

${func(altre_camp_1, altra_camp_2, «...»)} ho podeu utilitzar per a crear un camp que avaluï una funció de JavaScript en cada edició i que conté el seu contingut. Vegeu la pestanya Scripts per a més informació.

${cursor} es pot utilitzar per a marcar la posició final del cursor després que tot s'hagi omplert.

Scripts

Funcions auxiliars en JavaScript per a utilitzar en els vostres retalls.

Totes les funcions en JavaScript han de retornar el contingut que voleu situar a un camp de la plantilla com una cadena.

Les funcions es criden en un àmbit que conté el contingut de tots els camps editables de la plantilla com a variables locals. Per exemple, en un retall que conté ${camp}, hi haurà present una variable anomenada camp, que contindrà el contingut actualitzat del camp de la plantilla. Les variables o bé es poden utilitzar a la funció estàtica o passar com a arguments, mitjançant l'ús de la sintaxi ${func(camp)} o ${camp_2=func(camp)} a la cadena del retall.

Podeu utilitzar l'API per a crear scripts del Kate per a obtenir el text seleccionat, el text complet, el nom del fitxer i més utilitzant els mètodes apropiats dels objectes document i vista. Consulteu la documentació de l'API per a la creació de scripts per a obtenir més informació.

Per als scripts més complexos, pot ser important entendre que primer s'insereix el retall en brut en el document, i després s'avaluen les funcions. P. ex., si una funció recupera el text a la línia a on s'ha inserit el retall, aquest text també contindrà ${functionCall()}.

Com a exemple de treballar amb seleccions utilitzant l'API de creació de scripts, una manera senzilla d'ajustar el text seleccionat dins d'etiquetes és aquest fragment: <strong>${view.selectedText()}</strong>

L'exemple següent invoca un script que insereix un text predeterminat en cas que no hi hagi cap selecció. Retall:

${rangeCommand("<strong>%%1</strong>", "Bold")}

Script:

function rangeCommand(command, def) {
    if (view.selectedText().length 
> 0) {
        return command.replace("%%1", view.selectedText());
    } else {
        return command.replace("%%1", def);
    }
}

Ús dels retalls

Accedint als retalls del Kate des d'una vista d'eina i una llista desplegable.

Seleccionant des d'una llista de retalls.

Podeu cridar als retalls de dues maneres:

  • Escollint el retall des de la vista d'eina.

  • Mentre escriviu, podeu prémer Ctrl+Espai, el qual mostrarà tots els retalls en una finestra útil des de la qual podreu escollir. Aquesta combinació de tecles proporciona una funcionalitat similar a la compleció del codi.

Si el retall conté variables (a més de ${cursor}), el cursor passarà automàticament a la primera ocurrència d'una variable i esperarà perquè escriviu quelcom. En acabar, podeu prémer Tab per a passar a la variable següent, i així successivament.

Agraïments i reconeixements

Els retalls del Kate han estat escrits per en Joseph Wenninger.

Un agraïment especial a la Google Code-in 2011, al participant Martin Gergov per escriure gran part d'aquesta secció.

Connector de macros de teclat

Connector de macros de teclat

Rauzy, Pablo

Introducció

Enregistra i reprodueix macros de teclat (és a dir, una seqüència d'acció de teclat).

Ús bàsic

Per començar l'enregistrament d'una macro de teclat:

EinesMacros de teclatEnregistra una macro... (Ctrl+Maj+K).

El connector enregistrarà cada pulsació de tecla fins que finalitzeu l'enregistrament.

Per finalitzar l'enregistrament:

EinesMacros de teclatFinalitza l'enregistrament de la macro (Ctrl+Maj+K).

El connector aturarà l'enregistrament de les pulsacions de tecles i desarà la seqüència com a macro actual.

Per cancel·lar l'enregistrament:

EinesMacros de teclatCancel·la l'enregistrament de la macro (Ctrl+Alt+Maj+K).

El connector aturarà l'enregistrament de les pulsacions de tecles, però no canviarà la macro actual.

Per reproduir la macro actual:

EinesMacros de teclatReprodueix la macro (Ctrl+Alt+K).

El connector reproduirà la macro actual.

L'ordre kmplay sense cap argument també reproduirà la macro actual.

Macros amb nom

És possible desar macros de teclat donant-les un nom.

Les macros amb nom són permanents entre sessions del Kate, es desen en el fitxer keyboardmacros.json en el directori de dades d'usuari del Kate (normalment ~/.local/share/kate/).

Per desar la macro actual:

EinesMacros de teclatDesa la macro actual (Alt+Maj+K).

El connector demanarà un nom i desarà la macro amb aquest.

L'ordre kmsave nom desarà la macro actual amb el nom nom.

Per carregar una macro desada com a macro actual:

EinesMacros de teclatCarrega una macro amb nom....

El connector llista les macros desades com a elements en aquest submenú. En activar un element es carregarà la macro corresponent com a l'actual.

L'ordre kmload nom carregarà la macro desada amb el nom nom com a l'actual.

Per reproduir una macro desada sense carregar-la:

EinesMacros de teclatReprodueix una macro amb nom....

El connector llista les macros desades com a elements en aquest submenú. En activar un element es reproduirà la macro corresponent sense carregar-la.

Tingueu en compte que cada macro desada és una acció que forma part de la col·lecció d'accions actuals, de manera que s'hi pot assignar una drecera personalitzada a través de la interfície ArranjamentConfigura les dreceres de teclat....

L'ordre kmplay nom reproduirà la macro desada amb el nom nom sense carregar-la.

Per esborrar (és a dir, suprimir) una macro desada:

EinesMacros de teclatEsborra una macro amb nom....

El connector llista les macros desades com a elements en aquest submenú. En activar un element s'esborrarà (és a dir, se suprimirà) la macro corresponent.

L'ordre kmwipe nom esborrarà la macro desada amb el nom nom.

Consells per a les ordres:

Tingueu en compte després del prefix km, totes aquestes ordres usen una lletra diferent de manera que les podeu invocar amb eficiència usant la compleció amb el tabulador!

Limitacions

Per ara, les macros de teclat no es poden reproduir correctament si s'utilitzen alguns tipus de ginys de la IGU: QMenu, QuickOpenLineEdit, o TabSwitcherTreeView, per exemple. No estic segur de per què, però la meva primera suposició seria que aquests ginys funcionen d'una manera no estàndard pel que fa als esdeveniments de teclat.

Connector SQL

Connector SQL

ORUÇ, Ömer

Hollingsworth, T.C.

Introducció

El llenguatge de consulta estructurada (Structured Query Language - SQL) és un llenguatge especialitzat per a actualitzar, suprimir i demanar informació des de bases de dades.

El connector SQL del Kate us permet:

  • Crear una base de dades

  • Connectar a una base de dades existent

  • Inserir i suprimir dades des d'una base de dades

  • Executar consultes

  • Mostrar els resultats en una taula

Connectar amb una base de dades

Seleccioneu Afegeix una connexió des del menú SQL o des de la barra d'eines, i llavors seleccioneu el controlador de bases de dades de les Qt™ que voleu utilitzar (incloses QSQLITE, QMYSQL3, QMYSQL, QODBC3, QODBC, QPSQL7 i QPSQL). Si no podeu veure el controlador desitjat, caldrà que l'instal·leu. A continuació, premeu Següent.

Si la base de dades seleccionada utilitza un fitxer, simplement indiqueu la ubicació de la base de dades i premeu el botó Següent. Si requereix connectar amb un servidor, introduïu el nom del servidor, nom d'usuari i contrasenya, i qualsevol altra informació que aquest controlador en particular pugui requerir. A continuació, premeu Següent.

Finalment, doneu-li un nom a la vostra connexió, i premeu Acaba.

Executar les consultes

INSERT/DELETE/UPDATE

Podeu inserir, suprimir i actualitzar dades utilitzant el connector SQL just com ho faríeu des de la línia d'ordres o des d'un programa. Simplement cal introduir una consulta i prémer el botó Executa una consulta a la barra d'eines o utilitzar SQLExecuta una consulta (Ctrl+E).

Exemple 4.1. Algunes consultes d'exemple

INSERT
INSERT INTO nom_taula ("característica1", "característica2", "característica3", "característica4", "característica5")
VALUES ("valor1", "valor2", "valor3", "valor4", "valor5" )
DELETE
DELETE FROM nom_taula WHERE name = "text"
UPDATE
UPDATE nom_taula SET "característica1" = "text", "característica2" = "text", "característica3" = "text", "característica4" = "text", "característica5" = "text"

SELECT

Després d'executar una consulta SELECT, podeu veure els resultats com una taula que apareixerà a la vista d'eina Sortida de dades SQL a la part inferior del Kate, o com a text a la vista d'eina Sortida de text SQL. Si hi ha un error, es podrà veure a la sortida de text.

Exemple 4.2. Exemple de consulta SELECT

SELECT * FROM nom_taula

La vista d'eina Sortida de dades SQL disposa de diversos botons:

Redimensiona les columnes al contingut

Canvia la mida de les columnes per a ajustar-les al seu contingut.

Redimensiona les files al contingut

Canvia la mida de les files per a ajustar-les al seu contingut.

Copia

Selecciona tots els continguts de la taula i els copia al cau del porta-retalls.

Exporta

Exporta tots els continguts de la taula a un fitxer, al porta-retalls, o al document actual en el format de valors separats per comes.

Neteja

Ho elimina tot de la vista de taula.

Ara podeu canviar els colors mostrats en la taula a la secció SQL de ArranjamentConfigura el Kate....

Navegar

Podeu navegar per la base de dades utilitzant la vista d'eina Esquema de la base de dades del navegador a l'esquerra. La informació que mostra variarà en funció del controlador de base de dades que esteu utilitzant.

Per a actualitzar aquesta llista, feu clic dret a qualsevol lloc en la vista d'eina i seleccioneu Actualitza. Per a generar una consulta sobre qualsevol entrada a la llista, feu clic sobre una entrada, seleccioneu Genera, i seleccioneu el tipus de consulta (SELECT, UPDATE, INSERT o DELETE) des del submenú que aparegui.

Estructura del menú

SQLAfegeix una connexió...

Afegeix una nova connexió utilitzant qualsevol controlador de base de dades.

SQLElimina la connexió

Elimina la connexió seleccionada.

SQLEdita la connexió...

Edita la configuració de la connexió actual.

Connexions

Totes les connexions de base de dades que heu creat s'enumeren entre els elements de menú Edita la connexió i Executa una consulta. Seleccioneu-ne una per a executar consultes o fer-hi modificacions.

SQLExecuta una consulta (Ctrl+E)

Executa la vostra consulta.

Agraïments i reconeixements

El connector SQL va ser escrit per en Marco Mentasti.

Un agraïment especial a la Google Code-in 2011, al participant Ömer Faruk ORUÇ per escriure gran part d'aquesta secció.

Connector Visualitzador de símbols

Connector Visualitzador de símbols

Ús del connector de tancament excepte/com

Permet als desenvolupadors veure els símbols (funcions, macros i estructures) des del codi font.

En fer clic, amb la informació analitzada es podrà explorar amb facilitat el codi.

De moment s'admeten els llenguatges següents:

C/C++, Java™, Perl, PHP, Python, Ruby, XSLT, Tcl/Tk, Fortran

Llista de característiques:

Mode de llista/en arbre
Activa/desactiva l'ordenació
Mostra/oculta els paràmetres de les funcions
Desplega/plega l'arbre de carpetes
Actualitza automàticament els canvis en el document
Analitza el codi en base a l'entorn de treball de ressaltat de la sintaxi dels Frameworks del KDE

Estructura del menú

VisualitzaVistes d'einaMostra Llista de símbols (Ctrl+\)

Mostra o oculta la presència de la llista de símbols del Kate per a mostrar les funcions, macros i estructures del codi font en el document actiu.

Configuració

Escull les opcions predeterminades de l'analitzador

Connector per a la vista d'eina del terminal

Connector per a la vista d'eina del terminal

L'emulador de terminal incrustat és una còpia de l'aplicació de terminal Konsole del KDE, per a la vostra comoditat. Està disponible des de l'element de menú VisualitzaVistes d'einaMostra el plafó del terminal i n'obtindreu el focus quan es mostri. De forma addicional, si teniu activada l'opció Sincronitza automàticament el terminal amb el document actual quan sigui possible, aquesta farà que es canviï cap al directori del document actual en el cas d'existir o quan aquest canviï.

La seva ubicació predeterminada a la finestra del Kate es troba a la part inferior, a sota de l'àrea d'edició.

Podeu configurar el Konsole emprant el seu menú en el botó dret del ratolí, per a més informació, vegeu el manual del Konsole.

L'emulador de terminal incrustat és proporcionat pel connector Vista d'eina del terminal.

Estructura del menú

VisualitzaVistes d'einaMostra el plafó del terminal

Mostra o oculta la presència de l'emulador de terminal incrustat.

Quan s'activa la primera vegada, es crearà el terminal.

Quan es mostra l'emulador de terminal, aquest obtindrà el focus, de manera que pugueu començar a introduir ordres immediatament. Si l'opció Sincronitza automàticament el terminal amb el document actual quan sigui possible està activada a la pàgina Terminal del diàleg principal de configuració, la sessió de l'intèrpret d'ordres se situarà en el directori del document actiu, si aquest és un fitxer local.

EinesCondueix al terminal

Envia el text seleccionat cap a l'emulador de terminal incrustat. No s'afegirà una línia nova després del text.

EinesSincronitza el terminal amb el document actual

Això farà que el terminal encastat faci cd al directori del document actiu.

Altrament podeu configurar el Kate per a mantenir sincronitzat sempre el terminal amb el document actual. Per a més informació, vegeu «Configuració».

Eines[Dona el focus al/Treu el focus del] plafó del terminal

Canvia el focus des del document actual al terminal i viceversa.

Configuració

Podeu configurar el connector per a la vista d'eina Terminal a la pàgina Terminal del diàleg de configuració.

Hi ha disponibles les opcions següents:

Sincronitza automàticament el terminal amb el document actual quan sigui possible

Això causarà que el terminal incrustat canviï al directori del document actiu en iniciar-se i que quan se seleccioni un document nou doni el focus a aquest directori. Si no està activada, haureu de navegar pel vostre compte en el terminal.

Estableix la variable d'entorn EDITOR a «kate -b»

Estableix la variable d'entorn EDITOR de manera que els programes que s'executin en el terminal incrustat, obrin automàticament un fitxer a l'editor, obrint-lo en el Kate en lloc de l'editor predeterminat configurat en el vostre intèrpret d'ordres. No podreu seguir utilitzant el terminal fins que tanqueu el fitxer al Kate, de manera que el programa cridat reconeix que l'heu acabat d'editar.

Oculta el Konsole en prémer «Esc»

Permet tancar el terminal incrustat prement la tecla Esc. Pot causar problemes amb les aplicacions de terminal que fan servir la tecla Esc, p. ex., el vim. Afegiu aquestes aplicacions en el quadre d'entrada de text que hi ha a continuació. Els elements de la llista s'hauran de separar amb comes.

Connector de filtre de text

Connector de filtre de text

Ús del connector Filtre de text

Podeu utilitzar aquest connector per a processar el text seleccionat emprant les ordres del terminal. La selecció s'utilitzarà com a entrada per a l'ordre, i la sortida substituirà la selecció o serà copiada al porta-retalls, tot dependrà de la preferència de l'usuari.

Exemples:

  • less /etc/fstab - enganxa el contingut d'aquest fitxer o el copia al porta-retalls

  • wc - compta les línies, paraules i caràcters de la selecció i ho enganxa en el document, o ho copia al porta-retalls

  • sort - ordena les línies de la selecció i enganxa el resultat en el document, o el copia al porta-retalls

Estructura del menú

EinesFiltre de text (Ctrl+\)

Obre el diàleg Filtre de text:

Introduïu una ordre de l'intèrpret d'ordres al quadre combinat o seleccioneu una ordre anterior de l'historial.

Copia el resultat en lloc d'enganxar-lo

Copia el resultat al porta-retalls, deixant el document sense canvis.

Fusiona STDOUT i STDERR

Si està activada, es fusionarà la sortida de STDOUT i STDERR, i no s'informarà de cap error. En cas contrari, STDERR es mostrarà com un missatge passiu.

Validació XML

Validació XML

Naber, Daniel

Aquest connector comprova que els fitxers XML estiguin ben formats i que són vàlids.

Aquest connector comprova el fitxer actual. A la part inferior de la finestra principal del Kate apareixerà una llista d'avisos i errors. Podeu fer clic sobre un missatge d'error per a saltar al lloc corresponent en el fitxer. Si el fitxer té una «DOCTYPE», la DTD indicada amb aquest tipus de document serà utilitzada per a comprovar la validesa del fitxer. S'espera que la DTD estigui al lloc corresponent en el fitxer actual, p. ex. si el tipus de document fa referència a «DTD/xhtml1-transitional.dtd» i el fitxer és /home/pere/prova.xml, s'esperarà que la DTD es trobi a /home/pere/DTD/xhtml1-transitional.dtd. De tota manera, també es poden especificar DTD remotes a través d'http.

Si el fitxer no té un tipus de document (doctype), es comprovarà que estigui format correctament.

Per a aprendre més sobre XML reviseu les pàgines oficials de l'XML del W3C.

Internament. aquest connector crida a l'ordre externa xmllint, la qual forma part de la biblioteca libxml2. Si aquesta ordre no està correctament instal·lada al vostre sistema, el connector no funcionarà.

Per a carregar aquest connector obriu el diàleg de configuració del Kate a ArranjamentConfigura el Kate.... A continuació, seleccioneu Validació XML que apareixerà a la secció Aplicació / Connectors i tanqueu el diàleg.

Estructura del menú

XMLValida l'XML

Aquest iniciarà la comprovació, tal com s'ha descrit.

Agraïments i reconeixements

Copyright del connector «Validació XML» del Kate, 2002 per en Naber, Daniel .

Copyright de la documentació, 2002 per en Naber, Daniel

Compleció XML

Compleció XML

Naber, Daniel

Aquest connector ofereix consells sobre el que està permès en una determinada posició en un fitxer XML, segons la DTD del fitxer. Es mostrarà una llista de possibles elements, atributs, valors d'atributs o entitats, en funció de la posició del cursor (p. ex., totes les entitats seran llistades si el caràcter a l'esquerra del cursor és «&»). També és possible tancar l'etiqueta d'obertura més propera a l'esquerra.

La DTD ha d'existir en format XML, presentada pel programa dtdparse de Perl. Cridarem una DTD en aquest format «meta DTD». Se subministren algunes meta DTD. Es troben instal·lades a katexmltools/ a qtpaths --paths GenericDataLocation, la qual també és la carpeta predeterminada quan trieu Assigna la meta DTD.... Per a produir la vostra pròpia meta DTD, aconseguiu l'ordre dtdparse des de http://dtdparse.sourceforge.net.

Com usar-la

Inicieu el Kate i obriu el diàleg de configuració a ArranjamentConfigura el Kate.... A continuació, seleccioneu Compleció XML que apareix a la pàgina Aplicació/Connectors i tanqueu el diàleg. Després d'això, seleccioneu XMLAssigna la meta DTD.... Si el document no conté una «DOCTYPE» o el tipus de document és desconegut, haureu de triar una meta DTD des del sistema de fitxers. En cas contrari, la meta DTD que coincideixi amb el DOCTYPE del document actual serà carregada automàticament.

Ara podeu utilitzar el connector en teclejar el vostre text:

< (menys que)

Donarà lloc a una llista de possibles elements menors al cursor que ja es troben dins d'una etiqueta. Cal tenir en compte que actualment no es pot utilitzar per a inserir l'element de nivell superior (p. ex., «<html>»).

</ (menys que + barra)

En introduir aquests caràcters se'ns ofereix tancar l'element actual (el més proper a un obert a l'esquerra del cursor). Premeu Retorn per a acceptar el suggeriment. A diferència de l'element de menú Tanca l'element, això només funciona amb una DTD assignada.

" (cometes dobles)

La clau de cotització activarà una llista de possibles valors de l'atribut (si n'hi ha) si es troba dins d'una etiqueta.

  (espai)

Aquesta clau activarà una llista de possibles atributs per a l'element actual si es troba dins d'una etiqueta.

& (ampersand)

Aquesta clau activarà una llista d'entitats amb nom.

Característiques i limitacions

Podeu provar totes les funcions i limitacions carregant les katexmltools/testcases.xml a qtpaths --paths GenericDataLocation en el Kate i seguint les instruccions.

Estructura del menú

XMLInsereix un element... (Ctrl+Retorn)

Obre un diàleg que permet inserir un element XML. Els caràcters <, > i l'etiqueta de tancament s'inseriran automàticament. Si heu seleccionat text quan aquest element de menú està seleccionat, el text seleccionat serà envoltat per l'etiqueta d'obertura i de tancament. El diàleg també ofereix la compleció de tots els elements que es poden inserir a la posició actual del cursor si s'ha assignat una meta DTD mitjançant l'ús d'Assigna la meta DTD....

XMLTanca l'element (Ctrl+<)

Cerca el text d'una etiqueta que encara no està tancada i la tancarà mitjançant la inserció de l'etiqueta de tancament corresponent. La cerca comença a la posició del cursor i va cap a l'esquerra. Si no pot trobar una etiqueta d'obertura no fa res.

XMLAssigna la meta DTD...

Li indicarà al connector quina meta DTD utilitzar per al document actual. Cal tenir en compte que aquesta assignació no es desarà. Ho haureu de repetir en iniciar el Kate.

Agraïments i reconeixements

Copyright del connector «Compleció XML» del Kate, 2001, 2002 per en Naber, Daniel .

Copyright de la versió SC 4 del KDE, 2010 per en Tomáš Trnka

Copyright de la documentació, 2001, 2002 per en Naber, Daniel

Capítol 5. Eines d'edició avançades

Capítol 5. Eines d'edició avançades

Per a obtenir informació sobre les eines d'edició avançades incloses amb el Kate, vegeu el capítol Eines d'edició avançades al manual de la KatePart.

Capítol 6. Estendre el Kate

Capítol 6. Estendre el Kate

Hollingsworth, T.C.

Traductor: Antoni Bella

Introducció

Igual que qualsevol editor de text avançat, el Kate ofereix una varietat de maneres d'estendre la seva funcionalitat. Podeu escriure scripts senzills per a afegir funcionalitats amb JavaScript, o afegir encara més funcionalitats a l'editor amb els Connectors de l'aplicació Kate escrits en C++. Finalment, un cop esteneu el Kate, us donarem la benvinguda per unir-vos amb nosaltres i compartir les vostres millores amb el món!

Treballar amb el ressaltat de la sintaxi

Treballar amb el ressaltat de la sintaxi

Per a obtenir informació sobre com afegir o modificar les definicions de ressaltat de la sintaxi, vegeu la secció Treballar amb el ressaltat de la sintaxi al manual de la KatePart.

Crear scripts en JavaScript

Crear scripts en JavaScript

Per a obtenir informació sobre com crear scripts amb JavaScript, vegeu la secció Crear scripts en JavaScript al manual de la KatePart.

Connectors (C++) de l'aplicació Kate

Connectors (C++) de l'aplicació Kate

Els connectors de l'aplicació Kate estenen la funcionalitat del mateix editor Kate d'una manera com bo us podeu imaginar, utilitzant el mateix llenguatge de programació en què està escrit el Kate, C++.

Per a començar, vegeu Escrivint una guia d'aprenentatge per a connectors del Kate, al lloc web del Kate.

Capítol 7. El mode d'entrada del Vi

Capítol 7. El mode d'entrada del Vi

Per a obtenir informació sobre el mode d'entrada del VI per al Kate, vegeu el capítol Mode d'entrada del VI al manual de la KatePart.

Capítol 8. Les entrades del menú

Capítol 8. Les entrades del menú

El menú Fitxer

FitxerNou (Ctrl+N)

Aquesta ordre inicia un document nou a la finestra d'edició. A la llista Documents a l'esquerra del nou fitxer, aquest s'anomena Sense títol.

FitxerObre... (Ctrl+O)

Mostra un diàleg estàndard Obre fitxer de KDE. Utilitzeu la vista de fitxer per a seleccionar el que voleu obrir i feu clic a Obre per a obrir-lo.

FitxerObre recent

Aquesta és una drecera per a obrir els últims documents desats. Fent clic sobre aquest element, s'obrirà una llista al costat del menú amb diversos fitxers desats recentment. Fent clic sobre un fitxer en concret, fareu que s'obri en aquesta aplicació -si el fitxer encara resideix en el mateix lloc-.

FitxerObre amb

Aquest submenú presenta una llista d'aplicacions conegudes per a manejar el tipus MIME del document actual. Activar una entrada obrirà el document actual amb aquesta aplicació.

A més, una entrada Altres... llança un diàleg que permet seleccionar una altra aplicació per a obrir el fitxer actiu. El fitxer a més restarà obert al Kate.

FitxerDesa (Ctrl+S)

Desa el document actual. Si ja s'havia desat anteriorment aquest document, sobreescriurà l'anterior sense preguntar a l'usuari. Si és la primera vegada que es desa, apareixerà el diàleg (que es descriu tot seguit) desar com.

FitxerDesa com a... (Ctrl+Maj+S)

Permet que un document sigui desat amb un nom nou. Això es fa a través del diàleg de fitxers descrit anteriorment a la secció Obre d'aquest fitxer d'ajuda.

FitxerDesa amb la codificació...

Desa un document amb un nom de fitxer nou en una codificació diferent.

FitxerDesa una còpia com a...

Desa una còpia del document amb un nom de fitxer nou i continua editant el document original.

FitxerDesa-ho tot (Ctrl+L)

Aquesta ordre desa tots els fitxers modificats que es troben oberts.

FitxerRecarrega (F5)

Torna a carregar el fitxer actiu des del disc. Aquesta ordre és útil si un altre programa o procés ha canviat el fitxer mentre el teníeu obert en aquesta aplicació.

FitxerActualitza-ho tot

Torna a carregar tots els fitxers oberts.

FitxerImprimeix... (Ctrl+P)

Obre un senzill diàleg d'impressió que permet a l'usuari especificar què, a on i com imprimir.

FitxerExporta com a HTML...

Desa el document obert com un fitxer HTML, el qual se li donarà format amb la configuració actual per al ressaltat de la sintaxi i l'esquema de color.

FitxerTanca (Ctrl+W)

Aquesta ordre tanca el fitxer actiu. Si heu fet canvis que no han estat desats, se us demanarà desar el fitxer abans que el Kate el tanqui.

FitxerTanca els altres

Tanca els altres documents oberts.

FitxerTanca-ho tot

Aquesta ordre tanca tots els fitxers que teniu oberts al Kate.

FitxerTanca els orfes

Tanca tots els documents en la llista de fitxers, els quals no es podran tornar a obrir durant l'inici, perquè ja no són accessibles.

FitxerSurt (Ctrl+Q)

Aquesta ordre tanca el Kate i qualsevol fitxer que estiguéssiu editant. Si heu realitzat canvis en algun dels fitxers que estàveu editant i que encara no han estat desats, se us demanarà si els voleu desar.

El menú Edita

El menú Edita

EditaDesfés (Ctrl+Z)

Desfà l'última ordre d'edició (escriure, copiar, tallar, etc.)

Nota

Es poden desfer diverses ordres d'edició de forma simultània, com escriure caràcters.

EditaRefés (Ctrl+Maj+Z)

Revertirà els canvis més recents (si n'hi ha) realitzats emprant Desfés.

EditaRetalla (Ctrl+X)

Suprimeix la selecció actual i la col·loca en el porta-retalls. El porta-retalls funciona de forma transparent i proveeix una manera de transferir les dades entre aplicacions.

EditaCopia (Ctrl+C)

Copia el text seleccionat al porta-retalls de manera que es pugui enganxar on es vulgui. El porta-retalls funciona de manera transparent i proveeix una manera de transferir les dades entre les aplicacions.

EditaEnganxa (Ctrl+V)

Inserirà el primer element al porta-retalls a la posició del cursor. El porta-retalls funciona de manera transparent i proveeix una manera de transferir les dades entre les aplicacions.

Nota

Si Sobreescriure la selecció està activat, el text enganxat sobreescriurà la selecció, si n'hi ha.

EditaEnganxa la selecció (Ctrl+Maj+Insert)

Això enganxarà el contingut de la selecció del ratolí que s'ha triat prèviament. Marqueu algun text amb el punter del ratolí per a enganxar-lo en el fitxer obert utilitzant aquest element de menú.

EditaIntercanvia amb el contingut del porta-retalls

Això intercanviarà el text seleccionat amb el contingut en el porta-retalls.

EditaHistorial del porta-retalls

Aquest submenú mostra el començament de porcions de text recentment copiades al porta-retalls. Seleccioneu un element d'aquest menú per a enganxar-lo al fitxer actualment obert.

EditaCopia com a HTML

Copia la selecció com a HTML, amb format utilitzant la configuració actual per al ressaltat de la sintaxi i l'esquema de color.

EditaSelecciona-ho tot (Ctrl+A)

Selecciona tot el document. Això pot resultar molt útil per a copiar tot el fitxer a una altra aplicació.

EditaDesselecciona (Ctrl+Maj+A)

Desselecciona el text seleccionat a l'editor (si n'hi ha).

EditaMode de selecció per blocs (Ctrl+Maj+B)

Canvia el mode de selecció. Quan el mode de selecció sigui BLOC, la barra d'estat contindrà [BLOC] i podreu fer seleccions verticals, p. ex., seleccionar des de la columna 5 a la 10 en les línies 9 a la 15.

EditaModes d'entrada

Canvia entre una visió normal i com el vi, el mode d'edició. El mode d'entrada com el vi suporta les ordres més utilitzades i els moviments del mode normal i visual del vim i té una barra d'estat opcional del mode vi. Aquesta barra d'estat mostra les ordres mentre s'estan introduint, la seva sortida i el mode actual. El comportament d'aquest mode es pot configurar a la secció Mode d'entrada del vi a la pàgina Edició del diàleg de configuració d'aquesta aplicació.

EditaMode sobreescriure (Inser)

Canvia entre els modes Insereix/Sobreescriu. Quan el mode és INS, inseriu els caràcters on està el cursor. Quan el mode és SOB, els caràcters escrits substituiran als caràcters actuals, si el cursor es col·loca abans de qualsevol caràcter. La barra d'estat mostra l'estat actual del Mode sobreescriure, sigui INS o SOB.

EditaCerca... (Ctrl+F)

Obre la barra de cerca incremental a la part inferior de la finestra de l'editor. Al costat esquerre de la barra hi ha un botó amb una icona per a tancar la barra, seguit d'un petit quadre de text per a introduir el patró de cerca.

Quan comenceu a escriure caràcters del patró de cerca, aquesta s'iniciarà immediatament. Si hi ha una coincidència en el text, aquesta serà ressaltada i el color de fons del camp d'entrada canviarà a una llum verda. Si el patró de cerca no coincideix amb cap cadena en el text, això s'indicarà amb un color de fons de llum vermella en el camp d'entrada.

Utilitzeu els botons o per a saltar a la següent o anterior coincidència en el document.

Les coincidències en el document seran ressaltades, fins i tot quan tanqueu la barra de cerca. Per a netejar el ressaltat, premeu la tecla Esc.

Podeu decidir si la cerca ha de ser amb majúscules i minúscules. Seleccionant es limitarà la cerca d'entrades amb el cas (majúscules i minúscules) de cadascun dels caràcters en el patró de cerca.

Feu clic sobre el botó al costat dret de la barra de cerca incremental per a canviar entre la barra de cerca i la de substitució.

EditaCerca les variantsCerca la següent (F3)

Repeteix l'última operació de cerca, si n'hi ha cap, sense cridar la barra de cerca incremental, i cercant endavant pel document començant per la posició del cursor.

EditaCerca les variantsCerca l'anterior (Maj+F3)

Repeteix l'última operació de cerca, si n'hi ha cap, sense cridar la barra de cerca incremental, i cercant pel document cap enrere en comptes de cap endavant.

EditaCerca les variantsCerca la selecció (Ctrl+H)

Cerca la següent ocurrència del text seleccionat.

EditaCerca les variantsCerca la selecció cap enrere (Ctrl+Maj+H)

Cerca l'ocurrència anterior del text seleccionat.

EditaSubstitueix... (Ctrl+R)

Obre la barra de cerca i substitueix. A la part inferior de la finestra de l'editor, al costat esquerre de la barra hi ha un botó amb una icona per a tancar la barra, seguit d'un petit quadre de text per a introduir el patró de cerca.

Podeu controlar el mode de cerca seleccionant les opcions Text net, Paraules completes, Seqüències d'escapada o Expressió regular des de la llista desplegable.

Si s'ha marcat Seqüències d'escapada o Expressions regulars, l'element Afegeix del menú, a baix del menú contextual dels quadres de text i us permetrà afegir elements d'expressió regular al patró de cerca o substitució a partir d'una llista predefinida.

Utilitzeu els botons o per a saltar a la següent o anterior coincidència en el document.

Introduïu el text a substituir en el quadre de text Substitueix i feu clic al botó Substitueix per a substituir només el text seleccionat o el botó Substitueix-ho tot per a substituir el text de cerca en tot el document.

Podeu modificar el comportament de cerca i substitueix seleccionant les diferents opcions a la part inferior de la barra. Seleccionant es trobaran les entrades que coincideixin amb (majúscules o minúscules) cadascun dels caràcters en el patró de cerca. , només cercarà i substituirà dins de la selecció actual. El botó Cerca-ho tot ressaltarà totes les coincidències en el document i en mostrarà el nombre en una petita finestra emergent.

Feu clic al botó a la part dreta de la barra de cerca i substitueix per a veure la barra de cerca incremental.

EditaVes aVes al parèntesi que coincideixi (Ctrl+6)

Mou el cursor al parèntesi d'obertura o tancament associat.

EditaVes aSelecciona fins al parèntesi que coincideixi (Ctrl+Maj+6)

Selecciona el text entre els parèntesis d'obertura i de tancament associats.

EditaVes aVes a la línia modificada anterior

Les línies que s'han canviat des que es va obrir el fitxer s'anomenen línies modificades. Aquesta acció saltarà a la línia modificada anterior.

EditaVes aVes a la línia modificada següent

Les línies que s'han canviat des que es va obrir el fitxer s'anomenen línies modificades. Aquesta acció saltarà a la línia modificada següent.

EditaVes aVes a la línia... (Ctrl+G)

Obre la barra de línia «ves a» a la part inferior de la finestra que s'utilitza per a tenir el salt del cursor a una línia en particular (especificada pel número) en el document. El número de la línia es pot introduir directament en el quadre de text o gràficament fent clic sobre les fletxes amunt i avall situades al costat del quadre de text. La fletxa cap amunt incrementarà el número de la línia i la fletxa cap avall la disminuirà. Tanqueu la barra amb un clic al botó amb una icona al costat esquerre de la barra.

El menú Visualitza

El menú Visualitza

VisualitzaFinestra nova

Obre una altra instància del Kate. La nova instància serà idèntica a la instància prèvia.

VisualitzaPestanya següent (Alt+Fletxa dreta)

Activa la següent pestanya de la barra de pestanyes.

VisualitzaPestanya anterior (Alt+Fletxa esquerra)

Activa la pestanya anterior de la barra de pestanyes.

VisualitzaObertura ràpida (Ctrl+Alt+O)

Mostra un camp de cerca i una llista dels fitxers oberts a l'àrea d'edició. En introduir text al camp de cerca els noms dels documents i els URL del document se cercaran per a text coincident. En introduir text al camp de cerca podreu utilitzar les tecles Fletxa amunt i Fletxa avall per a navegar a la vista de llista. Prement la tecla Retorn o fent doble clic sobre un element de la llista es canviarà la vista per al document seleccionat a la vista de llista. Això fa més fàcil el canvi entre documents, si n'hi ha una gran quantitat d'oberts.

Aquesta acció també està disponible emprant la icona a la part superior dreta de la finestra de l'editor.

VisualitzaDivideix la vistaVista dividida anterior (Maj+F8)

Dona el focus a la vista de document anterior, si teniu dividida l'àrea d'edició en més vistes.

VisualitzaDivideix la vistaVista dividida següent (F8)

Dona el focus a la vista de document següent, si teniu dividida l'àrea d'edició en més vistes.

VisualitzaDivideix la vistaVista dividida a l'esquerra

Enfoca la vista dividida intuïtivament a l'esquerra, utilitzant la posició del cursor per a desambiguar si cal.

VisualitzaDivideix la vistaVista dividida a la dreta

Enfoca la vista dividida intuïtivament a la dreta, utilitzant la posició del cursor per a desambiguar si cal.

VisualitzaDivideix la vistaMou el divisor a dalt

Enfoca la vista dividida intuïtivament a dalt, utilitzant la posició del cursor per a desambiguar si cal.

VisualitzaDivideix la vistaVista dividida a baix

Enfoca la vista dividida intuïtivament a baix, utilitzant la posició del cursor per a desambiguar si cal.

VisualitzaDivideix la vistaDivideix en vertical (Ctrl+Maj+L)

Aquesta opció dividirà el marc (el qual pot ser l'àrea d'edició principal) en dos marcs de la mateixa mida, el nou a l'esquerra de l'actual. El nou marc serà l'actiu, i mostrarà el mateix document que l'antic.

Vegeu també, Treballar amb el MDI del Kate.

EinesDivideix la vistaDivideix en horitzontal (Ctrl+Maj+T)

Divideix el marc actual (el qual pot ser l'àrea d'edició principal) en dos marcs de la mateixa mida, el nou a sota de l'actual. El nou marc obtindrà el focus, i mostrarà el mateix document que l'antic.

Vegeu també, Treballar amb el MDI del Kate.

VisualitzaDivideix la vistaMou el document a una divisió vertical nova

Això dividirà verticalment en dues parts la vista actualment activa i mou el document actualment actiu a la vista dreta.

Vegeu també, Treballar amb el MDI del Kate.

VisualitzaDivideix la vistaMou el document a una divisió horitzontal nova

Això dividirà horitzontalment en dues parts la vista actualment activa i mou el document actualment actiu a la vista inferior.

Vegeu també, Treballar amb el MDI del Kate.

VisualitzaDivideix la vistaAlterna l'orientació

Canvia entre la divisió horitzontal i vertical.

VisualitzaDivideix la vistaTanca la vista actual (Ctrl+Maj+R)

Tanca el marc actiu, el qual es pot identificar perquè mostra un cursor parpellejant. Aquesta opció restarà desactivada si tan sols hi ha un marc (l'àrea d'edició principal).

En tancar un marc, mai es tancarà un document, si no que romandrà disponible en el menú Visualitza, així com a la llista de fitxers.

Vegeu també, Treballar amb el MDI del Kate.

VisualitzaDivideix la vistaTanca les vistes inactives

Tanca tots els marcs excepte el marc actiu (el que té un cursor parpellejant). Aquesta opció restarà desactivada si tan sols hi ha un marc (l'àrea d'edició principal).

En tancar un marc, mai es tancarà un document, si no que romandrà disponible en el menú Visualitza, així com a la llista de fitxers.

VisualitzaDivideix la vistaOculta les vistes inactives

Oculta totes les vistes dividides, excepte l'actualment activa.

VisualitzaDivideix la vistaMou el divisor a l'esquerra

Quan està activada la vista dividida, això mourà la vora entre dos documents dividits en vertical una mica més cap a l'esquerra.

VisualitzaDivideix la vistaMou el divisor a la dreta

Quan està activada la vista dividida, això mourà la vora entre dos documents dividits en vertical una mica més cap a la dreta.

VisualitzaDivideix la vistaMou el divisor amunt

Quan està activada la vista dividida, això mourà la vora entre dos documents dividits en horitzontal una mica més cap amunt.

VisualitzaDivideix la vistaMou el divisor avall

Quan està activada la vista dividida, això mourà la vora entre dos documents dividits en horitzontal una mica més cap avall.

Nota

Algunes accions comunes al menú Visualitza Divideix la vista estan disponibles emprant el botó a la cantonada superior dreta de la finestra de l'editor

VisualitzaVistes d'eina
VisualitzaVistes d'einaMostra la barra lateral (Ctrl+Alt+Maj+F)

Mostra o oculta les files de botons de la barra lateral. Als ginys de contingut de la barra lateral no els afecta aquesta ordre, qualsevol barra lateral que sigui visible romandrà visible, i també podeu assignar dreceres a aquestes ordres.

VisualitzaVistes d'einaMostra el connector

Una llista de tots els connectors activats. Utilitzeu la casella de selecció que hi ha al davant de cada element per a canviar la visualització de la vista d'eina.

VisualitzaCanvia a la línia d'ordres (F7)

Aquesta ordre canvia la presentació de la línia d'ordres encastada.

VisualitzaAugmenta el tipus de lletra (Ctrl++)

Augmenta la mida del tipus de lletra a visualitzar.

VisualitzaMinva el tipus de lletra (Ctrl+-)

Minva la mida del tipus de lletra a visualitzar.

VisualitzaEsquema

Aquest menú llista els esquemes de color disponibles. Aquí el podeu canviar per a la vista actual. Per a canviar l'esquema predeterminat necessitareu utilitzar la pàgina Tipus de lletra i colors del diàleg de configuració.

VisualitzaAjust de les paraulesAjust dinàmic de les paraules (F10)

Canvia l'ajust dinàmic de les paraules a la vista actual. L'ajust dinàmic de les paraules fa que tot el text es mostri a la vista visible sense necessitat de desplaçament horitzontal, visualitzant una línia real en més línies sempre que sigui necessari.

VisualitzaAjust de les paraulesIndicadors de l'ajust dinàmic de les paraules

Escull quan i com es mostraran els indicadors d'ajust dinàmic de les paraules. Tan sols estarà disponible si l'opció Ajust dinàmic de les paraules està marcada.

VisualitzaAjust de les paraulesMostra els marcadors d'ajust estàtic de les paraules

Mostra o oculta una línia vertical indicativa de la posició de l'ajust de les paraules tal com s'ha configurat al diàleg de configuració. Aquesta característica necessita que utilitzeu un tipus de lletra d'amplada fixa.

VisualitzaVoresMostra la vora de les icones (F6)

Aquest element és un commutador. Si està marcat, farà visible una vora per a les icones al costat esquerre de l'editor actiu, i viceversa. La vora per a les icones indica les posicions de les línies marcades a l'editor.

VisualitzaVoresMostra els números de les línies (F11)

Aquest element és un commutador. Si està marcat, crearà una subfinestra al costat esquerre de l'editor actiu mostrant visibles els números de les línies del document, i viceversa.

VisualitzaVoresMostra les marques de la barra de desplaçament

Mostra i oculta la visualització dels punts (i altres marques) a la barra de desplaçament vertical. Quan està activada, les marques són representades per una línia fina en el color de la marca a la barra de desplaçament. Fent clic amb el botó mig del ratolí sobre la línia, es desplaçarà la vista a la posició més propera a la marca.

VisualitzaVoresMostra un mapa en miniatura a la barra de desplaçament

Substitueix a la barra de desplaçament amb una visualització del document actual. Per a més informació sobre el mapa en miniatura a la barra de desplaçament, vegeu la secció Mapa en miniatura a la barra de desplaçament al manual de la KatePart.

VisualitzaPlega el codi

Aquestes opcions pertanyen a Usar el plegat del codi:

Mostra els marcadors plegables (F9)

Mostra o oculta la subfinestra de marques de plegat a la part esquerra de la vista.

Contrau el node actual

Contrau la regió que conté el cursor.

Expandeix el node actual

Expandeix la regió que conté el cursor.

Contrau els nodes de nivell superior (Ctrl+Maj+-)

Contrau totes les regions al nivell superior en el document. Feu clic al triangle situat a la dreta per a expandir totes les regions al nivell superior.

Expandeix els nodes de nivell superior (Ctrl+Maj++)

Expandeix totes les regions que hi ha al document.

Mostra els espais no imprimibles

Mostra/oculta el quadre contenidor al voltant dels espais no imprimibles.

El menú Punts

El menú Punts

A sota de les entrades aquí descrites, hi haurà disponible una entrada per a cada punt en el document actiu. El text estarà format per les primeres paraules de la línia marcada. Escolliu un element per a moure el cursor cap al començament de la línia. L'editor es desplaçarà fins que la línia sigui visible.

PuntsDefineix un punt (Ctrl+B)

Estableix o elimina un punt a la línia actual del document actiu (si hi és, l'elimina, si no hi és, l'estableix).

PuntsNeteja tots els punts

Eliminarà tots els punts en el document així com la llista de punts situada a la part inferior d'aquest element de menú.

PuntsAnterior (Alt+Re Pàg)

Desplaçarà el cursor al començament de la línia anterior amb un punt. El text de l'element de menú inclourà el número de la línia i la primera part del text en aquesta. Aquest element tan sols estarà disponible quan hi hagi un punt en una línia per sobre del cursor.

PuntsSegüent (Alt+Av Pàg)

Desplaçarà el cursor al començament de la següent línia amb un punt. El text de l'element del menú inclourà el número de la línia i la primera part del text d'aquesta. Aquest element només estarà disponible quan hi hagi un punt en una línia per sota del cursor.

El menú Sessions

El menú Sessions

Aquest menú conté entrades per a l'ús i la gestió de les sessions al Kate. Per a obtenir més informació, vegeu Usar les sessions.

SessionsNova

Crea una nova sessió buida. Tots els fitxers actualment oberts seran tancats.

SessionsObre una sessió...

Obre una sessió existent. Es mostrarà el diàleg per a la selecció de sessions per a deixar-vos escollir-ne una.

SessionsObre ràpidament una sessió

Aquest submenú permet obrir una sessió existent.

SessionsDesa la sessió

Desa la sessió actual. Si la sessió és anònima, se us demanarà un nom.

SessionsDesa la sessió com a...

Desa la sessió actual amb un nom nou. Se us demanarà el nom a usar.

SessionsGestiona les sessions...

Mostra el diàleg per a la Gestió de les sessions el qual permet reanomenar i suprimir les sessions.

El menú Eines

El menú Eines

EinesMode de només lectura

Estableix el document actual al mode de només lectura. Això evita que es pugui afegir text o canvis en el format del document.

EinesMode

Escolliu l'esquema de tipus de fitxer que preferiu per al document actiu. Aquest sobreescriurà el mode de tipus de fitxer establert globalment a ArranjamentConfigura el Kate... a la pestanya Tipus de fitxer, només per al document actual.

EinesRessaltat

Escolliu l'esquema de ressaltat que preferiu per al document actiu. Aquest sobreescriurà el mode de ressaltat establert globalment a ArranjamentConfigura l'editor..., només per al document actual.

EinesSagnat

Escolliu l'estil de sagnat que voleu per al vostre document actiu. Aquest sobreescriurà el mode de sagnat establert globalment a ArranjamentConfigura l'editor..., només per al document actual.

EinesCodificació

Podeu sobreescriure la codificació establerta de manera predeterminada a ArranjamentConfigura l'editor... a la pàgina Obre/Desa per a establir una codificació diferent per al vostre document actual. La codificació aquí assignada només serà vàlida per al vostre document actual.

EinesFinal de línia

Escolliu el mode de final de línia preferit per al document actiu. Això sobreescriurà el mode de final de línia configurat globalment a ArranjamentConfigura l'editor... només per al vostre document actual.

EinesAfegeix una marca d'ordre de byte (BOM)

Seleccionant aquesta acció de forma explícita, podeu afegir una marca d'ordre de byte per als documents codificats amb Unicode. La marca d'ordre de byte (BOM) és un caràcter Unicode utilitzat per a indicar l'ordre dels bytes en un fitxer de text o un flux, per a obtenir més informació, vegeu La marca d'ordre de byte.

EinesScripts

Aquest submenú conté una llista de totes les accions dels scripts. La llista es pot modificar per a escriure scripts propis. D'aquesta manera, el Kate es pot estendre amb les eines definides per l'usuari.

Hi ha una llista completa dels scripts a la documentació de la KatePart.

EinesInvoca la compleció del codi (Ctrl+Espai)

Invoca manualment la compleció d'ordres, utilitzant normalment una drecera limitada a aquesta acció.

EinesCompleció de paraules

Reutilitza la paraula de més avall (Ctrl+9) i Reutilitza la paraula de més amunt (Ctrl+8) completen el text escrit actualment mitjançant la cerca de paraules similars cap enrere o cap endavant des de la posició actual del cursor. Compleció d'ordres fa aparèixer un quadre de compleció amb les entrades coincidents.

EinesOrtografiaVerificació automàtica de l'ortografia (Ctrl+Maj+O)

Quan està activada, el text mal escrit és subratllat en el document sobre la marxa.

EinesOrtografiaOrtografia...

Això inicia el programa de correcció ortogràfica -un programa dissenyat per a ajudar l'usuari a detectar i corregir els errors ortogràfics-.

Per a obtenir més informació sobre com utilitzar el programa de correcció ortogràfica del KDE, vegeu la secció Comprovar l'ortografia a la documentació Fonaments del KDE.

EinesOrtografiaOrtografia (des del cursor)...

Això inicia el programa de correcció ortogràfica però començant a la posició actual del cursor en comptes des del començament del document.

EinesOrtografiaCorregeix la selecció...

Realitza la correcció ortogràfica en la selecció actual.

EinesOrtografiaCanvia el diccionari

Mostra una llista desplegable amb tots els diccionaris disponibles per a revisar l'ortografia a la part inferior de la finestra de l'editor. Això permet un canvi fàcil del diccionari de correcció ortogràfica, p. ex., per a la correcció ortogràfica automàtica de text en diferents idiomes.

Els menús Arranjament i Ajuda

Els menús Arranjament i Ajuda

El Kate té la configuració comuna al KDE i els elements dels menús Arranjament i Ajuda. Per a obtenir més informació, llegiu les seccions sobre El menú Arranjament i El menú Ajuda en els Fonaments del KDE amb aquestes entrades addicionals:

ArranjamentTema de color

Usa un esquema de color diferent dels esquemes de color globals del sistema que es descriuen al mòdul Colors de l'Arranjament del sistema.

ArranjamentMostra les pestanyes

Les pestanyes són mòbils emprant el botó esquerre del ratolí i tenen accions en el menú contextual per a tancar els documents, copiar el camí al porta-retalls o obrir la carpeta del document en el gestor de fitxers. Utilitzant el botó Obertura ràpida es facilitarà la commutació entre els documents. Feu clic al botó amb el botó esquerre del ratolí per a obrir un menú amb les accions des del menú Visualitza Divideix la vista.

ArranjamentMostra el camí a la barra de títol

Si està activada, es mostrarà el camí complet del document actiu, en cas contrari només el nom del fitxer. És útil si editeu diversos fitxers amb el mateix nom, per a distingir-los.

Capítol 9. Configuració del Kate

Capítol 9. Configuració del Kate

Lund, Anders

Traductor: Antoni Bella

Vista general

El Kate ofereix algunes maneres de configurar l'aplicació perquè es comporti com es vol. Les més importants són:

El diàleg de configuració

La principal eina de configuració, permet configurar l'aplicació Kate, el component de l'edició i l'ús dels connectors.

El menú Arranjament

Permet canviar les opcions emprades molt sovint i llançar els diàlegs de configuració.

El menú Visualitza

Permet dividir el marc actual, així com mostrar les icones i la subfinestra amb els números de les línies per al document que s'està editant.

El terminal incrustat utilitza la configuració definida a Arranjament del sistema, i també es pot configurar fent clic del botó dret del ratolí per a mostrar un menú contextual.

El diàleg principal de configuració

El diàleg principal de configuració

El diàleg de configuració del Kate mostra un arbre de temes sobre la part esquerra, i una pàgina de configuració corresponent al tema seleccionat sobre la part dreta.

La configuració està dividida en dos grups, anomenats:

La configuració de l'aplicació Kate

La configuració de l'aplicació Kate

Aquest grup conté pàgines per a configurar l'aplicació principal del Kate

General

Aquesta secció conté unes poques opcions globals per al Kate

Comportament
Canvia a la vista de la sortida segons el tipus de missatge

Aquesta opció permet configurar quan haurà de mostrar el Kate una subfinestra de sortida segons el tipus de sortida de l'acció.

És possible triar entre Mai, Error (per als errors), Avís (per als avisos o per sobre), Informació (per a la informació o per sobre) i Registre (per al registre o per sobre).

Usa un diàleg separat per a gestionar els fitxers modificats externament

Quan està activada, el Kate us notificarà amb un diàleg modal quan a tots els fitxers modificats des d'aplicacions externes cada vegada que la finestra principal rebi el focus d'entrada. Podreu treballar amb diversos fitxers modificats a la vegada, podreu tornar a carregar, desar o descartar els fitxers canviats en grups.

Si no està habilitada, el Kate preguntarà individualment què fer amb cada fitxer modificat només quan la vista d'aquest fitxer rebi el focus.

Obertura ràpida
Mode de coincidència

Estableix el mode de coincidència per a l'eina Obertura ràpida. Els fitxers poden coincidir pel seu nom o pel seu camí.

Mode de llista

Estableix el mode de llista per a l'eina Obertura ràpida. És possible triar entre Fitxers al projecte actual i Fitxers de tots els projectes.

Pestanyes
Límit del nombre de pestanyes

Estableix el nombre màxim de pestanyes. Trieu Sense límit si no voleu restringir aquest nombre.

Oculta automàticament les pestanyes

Si està activat, les pestanyes s'ocultaran si només hi ha un document obert.

Mostra el botó de tancament

Si està activat, cada pestanya mostrarà un botó de tancament.

Expandeix les tabulacions

Si està activat, les pestanyes prendran tota la mida que sigui possible.

Doble clic obre un document nou

Si està activat, el doble clic obrirà un document nou.

Clic del mig tanca un document

Si està activat, el clic del mig tancarà un document.

Permet el desplaçament de les pestanyes

Si està activat, això permet desplaçar la barra de pestanyes quan el nombre de pestanyes és gran.

Elideix el text de les pestanyes

Si està activat, el text de les pestanyes es pot elidir si és massa llarg.

Pestanyes
Botó enrere premut

Permet seleccionar l'acció del botó enrere del ratolí entre els elements Pestanya anterior i Retrocedeix en l'historial.

Botó endavant premut

Permet seleccionar l'acció del botó endavant del ratolí entre els elements Pestanya següent i Avança en l'historial.

Sessió

Aquesta secció conté les opcions relatives a l'ús de les sessions.

Comportament en iniciar l'aplicació

Seleccioneu el comportament que voleu per al Kate durant l'inici. Aquesta opció es pot canviar especificant què fer sobre la línia d'ordres.

Inicia una sessió nova

Amb aquesta opció, el Kate iniciarà una sessió nova sense nom quan inicieu l'aplicació.

Carrega l'última sessió usada

El Kate utilitzarà la sessió oberta més recentment a l'inici. Això és bo si voleu utilitzar sempre el mateix nom de sessió o canviar-lo en comptades ocasions.

Escull manualment una sessió

El Kate mostrarà un petit diàleg que us permetrà escollir la vostra sessió preferida, o desar la sessió predeterminada si no se n'ha desat cap. Aquest és el comportament predeterminat. És adequat si utilitzeu sovint moltes sessions diferents.

Comportament en iniciar/aturar l'aplicació

Selecciona com voleu que es comporti el Kate en apagar. És possible definir que el Kate hauria de fer Desa i restaura automàticament:.

Fitxers sense desar acabats de crear

Amb aquest element marcat, el Kate desarà automàticament tots els fitxers sense desar acabats de crear.

Fitxers amb canvis sense desar

Aquest element permet configurar el Kate perquè en sortir es desin automàticament tots els fitxers amb canvis sense desar.

Tanca totalment el Kate quan es tanqui el darrer fitxer

Si està habilitat, el Kate es tancarà quan es tanqui l'últim fitxer en editar-se, altrament, s'obrirà una pàgina en blanc per a començar un fitxer nou.

Elements de la sessió
Inclou la configuració de les finestres

Si està activada, el Kate desarà la configuració de la finestra amb cada sessió.

Conserva la meta-informació de les sessions antigues

Quan està activada, el Kate desarà la meta-informació tal com punts i configuració de la sessió fins i tot quan tanqueu els vostres documents. Les dades s'utilitzaran si el document es torna a obrir sense canvis.

Suprimeix la meta-informació sense usar després de

Estableix el nombre màxim de dies per a mantenir la meta-informació dels fitxers prèviament oberts. Això us ajudarà a mantenir la base de dades de la meta-informació en una mida raonable.

Qualsevol canvi a les dades de la sessió (fitxers oberts i, si s'activa, la configuració de la finestra) sempre seran desats.

Connectors

Aquesta pàgina proveeix una llista dels connectors instal·lats per al Kate. Cada connector està representat pel seu nom i una petita descripció. Podeu marcar la casella de selecció d'un element per a activar el connector que representa.

Si un connector proveeix opcions de configuració, apareixerà una secció d'aquesta pàgina per a poder-lo configurar.

Per a més informació sobre els connectors disponibles, vegeu Capítol 4, Treballar amb els connectors.

La configuració del component d'edició

Per a obtenir informació sobre aquesta secció del diàleg de configuració, vegeu la secció Configuració del component d'edició al manual de la KatePart.

Configuració amb variables de document

Per a obtenir informació completa sobre l'ús de les variables de document amb el Kate, vegeu la secció Configuració amb variables de document al manual de la KatePart.

Capítol 10. Crèdits i llicència

Capítol 10. Crèdits i llicència

Copyright del programa Kate, 2000, 2001, 2002-2005 per l'equip de desenvolupament del Kate.

L'equip del Kate:

Cullmann, Christoph

Administrador del projecte i principal desenvolupador

Lund, Anders

Principal desenvolupador, ressaltat de sintaxi de Perl, documentació

Wenninger, Joseph

Principal desenvolupador, ressaltat de sintaxi

Michael Bartl

Desenvolupador principal

Phlip

El compilador del projecte

Bastian, Waldo

El magnífic sistema de memòria cau

Matt Newell

Proves...

Michael McCallum

Desenvolupador principal

Jochen Wilhemly

Autor del KWrite

Koch, Michael

Adaptació del KWrite a la KParts

Gebauer, Christian

Sense especificar

Hausmann, Simon

Sense especificar

Glen Parker

Historial desfés del KWrite, integració amb el Kspell

Scott Manson

Suport del ressaltat de sintaxi XML de KWrite

Firebaugh, John

Diversos pedaços

Haumann, Dominik

Desenvolupador, Assistent de ressaltat

Moltes altres persones han contribuït:

Matteo Merli

Ressaltat per als fitxers d'especificació RPM (*.spec), diff i més

Rocky Scaletta

Ressaltat per a VHDL

Yury Lebedev

Ressaltat per a SQL

Chris Ross

Ressaltat per a Ferite

Nick Roux

Ressaltat per a ILERPG

Firebaugh, John

Ressaltat per a Java™ i molt més

Niehaus, Carsten

Ressaltat per a LATEX

Per Wigren

Ressaltat per als fitxers en Make, Python

Jan Fritz

Ressaltat per a Python

Naber, Daniel

Petites esmenes d'errors, connector XML

Copyright de la documentació, 2000, 2001 per en Rothberg, Seth

Copyright de la documentació, 2002, 2003, 2005 per en Lund, Anders

Traductor/Revisor de la documentació: Antoni Bella

Aquesta documentació està llicenciada d'acord amb les clàusules de la Llicència de Documentació Lliure de GNU.

Aquest programa està llicenciat d'acord amb les clàusules de la Llicència Pública General de GNU.

Apèndix A. Expressions regulars

Apèndix A. Expressions regulars

Per a obtenir informació sobre l'ús de les expressions regulars al Kate, vegeu l'apèndix expressions regulars al manual de la KatePart.